58 страница20 июля 2022, 17:45

Новая фаворитка

У Валиде Гезде Басаар Султан было очень много внуков и внучек:

Годже Султан (Марта Турецкая) - от Вабиле Султан

Шехзаде Сулейман - от Бишгюль Султан

Эке и Эдже Султан - от покойной Дениз Хатун

Шехзаде Махмуд - от Вабиле Султан

Канан Султан - от Пинар Хатун

Сайжи Султан - от Хавин Хатун

Сечиль Султан - от Пинар Хатун

Шехзаде Касым - от Мелек Султан

Эсин Султан - от Пинар Хатун

Хафса Султан - от Айше Хатун

Айше Султан - от Айше Хатун

Шехзаде Хасан - от Умут Султан

И самая любимая, самая прекрасная, но не родная, но внучка - Кëсем Султан, от погибшей Фатьмы Нур Султан и Ахмеда Паши.

Но, недавно оказалось, что фаворитка Султана - Айше Хатун, носит под сердцем ребенка, и не смотря на то, появилась бы на свет девочка или мальчик, Султан бы перестал призывать в свои покои Айше, как в случае с Пинар Хатун, которую, как и никому ненужную Хавин, выдали замуж, и как со случаем Вабиле Султан, которая после дочери родила долгожданного сына.

Перед Валиде стояло шесть наложниц. Каждая из них была воспитана Афифе Калфой, из-за чего каждая девушка точно бы стала фавориткой Султана, но Валиде выбирала по внешности:

-Нет, не эта, - сказала Валиде и идя к другой девушке.

-Нет, - повторила Валиде уже с другой девушкой, а после подойдя к последней.

-Да, - сказала Гезде, еще раз оглядев всех наложниц, которых прошла

-Как твое имя? - спросила Валиде, посмотрев на рыжеволосую голубоглазую девочку.

-Анфиса, госпожа, - сказала девушка, не посмев поднять свой взор на Валиде.

-Откуда ты, Анфиса? - спросила Гезде

-С Руси, госпожа, - ответила Анфиса

-Хм, отлично. Афифе, подготовь ее к ночи с Султаном, - сказала Валиде и властно присела на свой трон.

Слуги поклонились, и как наложницы, вышли из покоев госпожи. Когда Гезде убедилась, что никто ее не подслушивает, она подошла к своему роскошному позолоченному шкафчику, легко открыла его и достала оттуда прекрасную шкатулку. Открыв ее, внутри лежало кольцо. То самое кольцо, подаренное Гезде ее любимым Махмудом.

-Ох, мой милый Махмуд. Теперь я потеряла и дочь, - сказала Валиде, с грустным лицом сядя на свой роскошный диван.

-Я стала Валиде, Махмуд, но сколько смертных грехов я совершила, любимый. Бог покарал меня за это твоей смертью, смертью Фатьмы и моего неродившегося внука. И я уверена, что это не конец. Впереди у меня еще много испытаний, Махмуд, - Валиде надела кольцо на свой палец. Она редко его надевала, чтобы не помнить о том, что произошло в гадком 1539 году. Она брала его только тогда, когда хотела выплакаться, поговорить именно с Махмудом. Не со своей подругой Гюльфем, ни с сыном, а именно с ним. Даже смерть их не разлучила, хотя, они и не были женаты. Никто из них не женился и не вышел замуж.

***
Анфиса Хатун шла по золотому пути. Она улыбалась, ведь ей увернулась такая удача, хотя в вкусе Султана Мурада были кареглазые шатенки и брюнетки, с темными русыми волосами, а у Анфисы были рыжеватые волосы и голубые глазки, экзотика для Мурада, благодаря которому Валиде и выбрала ее для ночи со своим сыном.

-Пришли, Анфиса, - сказала Афифе Калфа и подтолкнула девушку к шикарным дверям, которые открылись, и перед взором красавицы предстала огромная шикарная роскошная комната, куда она с радостью вошла.

Султан Мурад повернулся к девушке. Взгляд его изначально был серьезен, но после он обомлел. Мурад ожидал, что мать снова пришлет ему кареглазую брюнетку, но Анфиса была полной противоположностью его ожиданиям. Он подошел к наложнице, поднял ее за подбородок и с интересом ее разглядывал.

-Как тебя зовут, Хатун? - спросил Султан.

-Анфиса, - робко ответила девушка.

-Теперь тебя зовут Рафия, - сказал мужчина

*Рафие - благородная, изящная, та, которой приклоняются*- Валиде бы такого имени не одобрила и заперла эту Рафию в темнице гнить с гигантскими по размерам крысами, да-да, только из-за хорошего имени, которые могла носить только родня Султана.

***
Гезде Басаар Султан сидела в своих покоях и читала заманчивую книжонку на французском языке, как вдруг в ее покои постучались, а после вошел Гери Ага:

-Госпожа, новости про ночь Султана Мурада, - приклонившись, сказал пристарелый ага

-Говори, - приказала Гезде, отложив роман.

-Султану так понравилась наложница, что он с порога нарек ее новым именем - Рафие, что переводится, как "благородная, изащная". После, сразу же, посвятил ее в ислам. Хальвет состоялся. Он без ума от девушки и ее ангельской красоты.

-Отлично, Гери, но как бы эта любовь к никяху не привела, как было в мои времена. Я же не буду останавливать чувства своего сына, - с усмешкой сказала Гезде.

Будет.

58 страница20 июля 2022, 17:45