Враг становится ближе
Машина неслась по ночным улицам Холмагорска, скрываясь в лабиринте переулков. Эмилия молчала, внимательно изучая документы, которые она успела вытащить из архива. Генри заметил, как её брови нахмурились, а пальцы сжали края бумаги.
— Что там? — спросил он, не отрывая взгляда от дороги.
— Это списки, — ответила она, наконец подняв глаза. — Их финансовые отчёты, расписания поставок, имена тех, кто связан с этой сетью. Всё это может разрушить их империю, но… — Она сделала паузу, её лицо омрачилось. — Эти документы — только часть головоломки. Нам нужны доказательства их преступлений, а не просто цифры.
Генри нахмурился.
— Значит, следующий шаг — найти эти доказательства?
Эмилия кивнула.
— Да. И я знаю, где их искать. Но это место гораздо опаснее, чем склад.
Генри посмотрел на неё краем глаза.
— Ты ведь понимаешь, что они уже начали охоту? Эти документы — ключ к их уничтожению. Они не остановятся, пока не найдут нас.
Эмилия сжала губы.
— Именно поэтому нам нужно действовать быстро. Есть одно место, их тайный склад с цифровыми архивами. Там хранятся записи, которые могут стать нашими главными козырями.
— И где он?
— В старом промышленном районе, на заброшенной фабрике. Но туда будет сложно попасть.
Генри усмехнулся.
— Сложно — это то, что мы умеем.
Эмилия слегка улыбнулась, впервые за весь вечер.
— Ты слишком уверен в себе, Малый.
— А ты слишком пессимистична, — отозвался он, поворачивая на боковую улицу. — Мы справимся.
Внезапно Эмилия напряглась, указывая вперёд.
— Фары. Нас преследуют.
Генри мельком глянул в зеркало заднего вида. Позади них появилась чёрная машина, которая шла следом.
— Придержись, — сказал он, нажимая на газ.
Эмилия ухватилась за поручень, и машина рванула вперёд. Погоня началась.
Машины мчались по узким улицам, а Генри ловко лавировал между препятствиями. Их преследователи не отставали, и было очевидно, что они не просто наблюдают — их цель была ясна.
— У них оружие, — сказала Эмилия, заметив, как из окна машины высунулся человек с пистолетом.
Генри резко свернул на тёмный переулок, заставив преследователей замедлиться.
— Есть идеи? — бросил он, сворачивая на ещё одну узкую улицу.
Эмилия достала из кармана ещё одну гранату.
— Держись поближе к повороту.
Генри подчинился, и как только они завернули за угол, Эмилия бросила гранату позади себя. Взрыв прогремел, и машина врагов замедлилась, окутанная густым дымом.
— Это их задержит, но ненадолго, — сказала она.
— Тогда нужно придумать, как исчезнуть.
Генри вырулил на более оживлённую улицу, смешавшись с потоком машин.
— У нас есть шанс скрыться, но теперь они точно знают, что мы играем против них, — сказала Эмилия, глядя в зеркало заднего вида.
Генри взглянул на неё.
— Мы знали, что этот момент настанет.
Она кивнула, стараясь сохранять хладнокровие.
— Тогда готовься, Генри. Дальше будет только сложнее.
Но в её голосе звучала уверенность. Несмотря на опасность, они не собирались останавливаться. Впереди их ждал последний рывок — игра на грани.
---
