29 страница13 сентября 2018, 09:38

♾Глава 27♾

©Когда события не совпадают с нашими ожиданиями, мы теряемся. Поэтому ожиданий лучше не иметь вовсе, а просто быть готовым к любому повороту.

                                                   Макс Фрай

Спустя месяц:

— Ну и как проходит твой рабочий день? — поинтересовался Рэй, когда мы разговаривали по видеосвязи во время моего обеденного перерыва.

Прошёл целый месяц, и я бы хотела, чтобы он никогда не заканчивался... Все дни, всё своё время я проводила с Рэем и была самой счастливой девушкой. Когда началась моя работа в компании, ничего не изменилось. Днем я работала, а Рэй пока занимался своим здоровьем. Зато все вечера были нашими.

— Всё как обычно. Мистер Мартинс передал мне новые рукописи начинающих писателей, чтобы я проверила их и составила отчёт. С каждым днем все больше убеждаюсь, что в Сиэтле очень много людей с невероятной фантазией, — улыбалась я. — Почему ты так смотришь? — смущенно произнесла я, когда поймала взгляд Рэя на себе.

— Наверное, я никогда не налюбуюсь тобой, Эмили, — тихо прошептал он.

— Эм... А ты где? — я решила перевести тему, оттого что моему смущению уже не было предела. — Пары закончились?

— Да. Сейчас собираюсь на процедуры. До сих пор удивляюсь, что все это мне предоставила какая-то благотворительная организация и вообще... — говорил парень, но громкий голос миссис Бэйкер прервал его.

— Эми, дочка! — воскликнула женщина, подбегая к экрану. — Как ты? Где ты? Мы с тобой уже очень долго не виделись, нужно это исправлять. К тому же мой муж очень хочет познакомиться с тобой, — быстро говорила женщина, а я лишь улыбалась от её милости.

— Мамочка, давай помедленнее, — сказал Рэй.

— Сегодня в семь мы ждем тебя на ужин. Отрицательного ответа не принимаю, — серьёзно сказала женщина. — Согласна?

— Конечно, миссис Бэйкер, планов на вечер у меня все равно не было, и я с удовольствием проведу его с вами, — любезно произнесла я, и женщина воскликнула от переполняющей её радости.

Попрощавшись с мамой Рэя, парень вышел из дома, и мы продолжили разговор.

— Значит, сегодня ты у меня?

— Да, мистер Бэйкер, — произнесла я.

— Тогда, жду не дождусь вечера, чтобы увидеть вас, мисс Гарвард.

— Ты знал, что тебе очень идёт официальный тон?

— Когда я стану директором собственного дела, ты будешь слышать его каждый день.

— Значит, ты будешь большим начальником? — игриво спросила я, но тут же услышала голос девушки из офиса.

— Мистер Мартинс зовёт тебя к себе, — строго произнесла Рэбекка.

— Мне пора возвращаться к работе, — сказала я Рэю, попутно собирая нужные мне бумаги.

— Хорошего дня, Эмили. Я зайду за тобой после работы, и мы вместе пойдём ко мне.

— Буду ждать, — сказала я и, посмотрев друг на друга ещё немного, мы отключились, а я пошла к своему начальнику.

— Рэбекка сказала, что вы просили меня зайти.

— Эмили, присядь, — серьёзно произнёс мужчина, и я выполнила его просьбу.

— Что-то произошло? — немного нервно спросила я, сжимая края папки.

— У меня к тебе серьёзный разговор...

От лица автора:

Двое мужчин сидели в ресторане на деловой встрече, но один из них совсем был не рад видеть уже бывшего приятеля.

— Ты должен сделать это, иначе я перестану быть твоим главным инвестором. Ты обанкротишься, и никто не посмотрит на твой талант. Любому делу нужны деньги и инвесторы, которые выдвинут твой бизнес на мировой рынок, а если я перестану вкладывать в тебя большую сумму, о тебе все быстро забудут, — говорил один из них, прекрасно понимая, что его собеседник никогда не сможет променять дело всей его жизни на спасение будущего другого человека.

— Чем этот человек заслужил подобное отношение? Как ты можешь так с ней поступить?

— Это мои проблемы и мои решения. От тебя требуются лишь выполнить все мои условия, и тогда я больше никогда не побеспокою тебя. А если же ты решишь пойти против меня, ты и сам знаешь, что я с тобой сделаю...

От лица Эмили:

— Эмили, дорогая, добро пожаловать! — воскликнула женщина, когда мы с Рэем переступили порог дома. — Как же я рада тебя видеть! — миссис Бэйкер заключила меня в свои объятия, и я повторила её действия.

— Я тоже очень рада, — произнесла я, но грусть в моем голосе не удалось спрятать.

— Проходите уже в дом, все давно готово, — произнесла женщина и отошла от нас.

— Эмили,что-то случилось? Ты какая-то потерянная, — спросил Рэй, взяв меня за руку.

— Давай после ужина? Не хочу портить себе и тебе настроение, — прошептала я, опустив глаза.

— Ты меня пугаешь. Расскажи, — парень нежно поднял мою голову, и вот я уже смотрю в его глаза.

Вместо всех слов я подошла к нему и просто обняла, вдыхая любимый аромат.

— Я расскажу все после ужина. Обещаю, — искренне прошептала я. — А сейчас пошли уже, твои родители ждут нас, а мы тут стоим и обнимаемся, — улыбнулась я, посмотрев на серьёзное выражение лица своего парня.

— Я все равно буду ждать твоих объяснений...

***
— Был рад познакомиться с тобой, Эмили, — улыбнулся мистер Бэйкер. — Очень рад, что мой сын нашёл себе такую девушку.

Весь ужин прошёл на очень позитивной ноте, что я даже забыла о том, что угнетало меня на протяжении всего сегодняшнего дня. Мама и отец Рэя рассказывали про детство своего сына, а тот, в свою очередь, пытался просить их не говорить об этом. Было мило наблюдать за тем как Рэймонд смущался. 

Проведя вечер в такой атмосфере, я невольно вспоминала моменты, когда в моей жизни каждый такой семейный вечер был наполнен любовью и счастьем.

— Мне тоже было очень приятно познакомиться с вами, мистер Бэйкер, — улыбнувшись в ответ, произнесла я.

Спустя несколько минут прощаний с семьёй парня, мы вышли на улицу и пошли по направлению дома моего друга.

Холодный ночной ветер тут же окутал меня, и моё тело в тот же момент покрылось мурашками.

— Возьми, — произнёс Рэй, надевая на меня свою ветровку.

Парень ждал, пока я начну разговор, но я не могла произнести нужные слова и поэтому пыталась хотя бы немного оттянуть этот момент.

— Ты очень похож на своего отца, — стараюсь весело говорить все эти слова. — Такие же карие глаза и такой же выразительный овал лица.

— Эмили, — парень резко остановился и посмотрел на меня. — Ты обещала рассказать мне то, что тебя расстроило. Не нужно искать поводов сменить разговор.

— Если я расскажу тебе об этом, все изменится. Я не знаю, как ты отреагируешь на мои слова, не знаю, что будет дальше, но знаю только то, что я не готова из-за этого отпустить тебя. Как могу я, так сильно любя, отпустить тебя?

— О чем ты говоришь? Я не собираюсь бросать тебя. С чего такие глупости?

— Меня отправляют в главный офис в Нью-Йорк, — на одном дыхании прошептала я.

_____________

Вторая глава за два дня. Надеюсь, что смогу сейчас каждый день радовать вас продолжением)
Как вам эта глава? Как всегда жду ваших комментариев)))

29 страница13 сентября 2018, 09:38