Финал (1)
Компания вышла из игры. Из за выбитой двери показалась голова Муромова, а позже тело.
Фил: 1,2,3..
Илья: Что происходит?
***
Ребята вышли из школы, Кира и Фил начали перезванивать родителям.
Арт: Илья, это все правда. Сейчас очень важно что бы ты нам поверил.
Илья: Босс из компьютерной игры вырвался наружу, и хочет захватить весь мир.. А, окей, я вам верю.
Кира: Я говорила, он адекватный.
Илья: Я всегда знал что что то не так. Здесь такая жесть происходила в последнее время, теперь все сходиться. Ну что, пройдем финального босса?
Вася: Ну что, тогда, Арт, твой выход.
Арт: Илья, добро пожаловать в команд...
Арт не успел договорить, как что то громыхнуло, как гром, только сильнее. По небу прошлись молнии, их было куча, как будто это был ток.
Арт: Ладно, Илья.. Илья?
Муромов начал дергаться как будто у него синдром туррета. Через секунд пять, Илья повис как кукла, которой управляют с помощью ниточек.
Кира: Фиииил
Фил: На этот раз, это точно не я.
Арт: Илья, потонцуешь потом, пора воевать с моргартом.
Илья: Ничего, я подожду.
Парень запроеинул голову, его глаза были ярко голубыми, но в то же время и бледными. Он говорил голосом Моргарта ― он управлял Ильёй.
Ребята начали отходить назад, Вася почувствовала, что столкнулась с кем то, это был Директор.
Вася: Блять! Достали пугать!
Директор: не будем торопиться. Давайте поиграем?
Со всех сторон начали вылетать люди, с такими же голубыми глазами. В их руках были палки, лопаты, в общем все для обороны. Арт схватил свою пушку.
Кира: Ты что, они же люди!
Вася: А что, нам просто стоять и смотреть как они будут рвать нас на куски?
Кира: Ну есть и другие выходы.
Кира направила арбалет на крышу здания, а директор подлетел заслонив собой траекторию выстрела. Кира направила в другое место, и все сново повторилось, и так снова и снова.
Люди полетели на ребят, давая понять что сейчас они будут нападать. Фил сделал временной купол.
Фил: Три секунды, быстрее!
Фил схватил Василису за руку, и побежал вперёд, а за ними и остальные ребята.
***
Компании все же удалось сбежать.
Фил: А я всегда думал, что Илья будет с нами в команде.
Вася: Ой, да не ври, сто проц говоришь это что бы в общество влиться.
Фил: не вру я!
Арт: Мы должны найти моргарта.
Фил: Как? «Простите, вы не видели тут четырёхрукого мужика»
Кира: Спрашивать не у кого, нет связи.
Вася: Как и людей, либо все попрятались, хотя это мало вероятно, либо их загипнотизировал моргарт, а нет все же точно второй вариант.
Кира: А мы почему не загипнотизированы?
Фил: Потому что мы игроки(?)
Вик: Они все несут куда то ресурсы.
Вася: Дома строят, как в майнкрафте мб
Фил: Для Моргарта?
Арт: Проследим за ними.
***
Ребята были на высоком месте, от куда открывался хороший вид на Питер.
Арт: Вик, ну что там?
Вик: все несут ресурсы к той точке.
Фил: Готовится к одной мощной атаке, норм, я бы на его месте, так же сделал.
Вася: У тебя бы фантазии не хватило.
Арт: Давайте Кира станет невидимой, и у крадёт ноут, а мы поко отвлечем моргарта.
Фил: А не слишком просто?
Арт: Чем проще план, тем проще его выполнить.
Фил: мм, и тем проще провалить.
Вася: В общем шансы 40 на 60
Арт: Где что?
Вася: 40 - Выполним, 60 - провалим
Фил: Оптимизм так и хлещет.
***
Ребята зашли в "главный зал"
Там как и во всех замках моргарта было куча проводов, а посередине трон, на котором расположился моргарт.
Моргарт: Вижу вы быстро нашли меня
Арт: Ну, ты любишь круглые залы.
Вася: И провода.
Моргарт: Обустраиваю реальность по своему вкусу.
Вик: И как вам наш мир?
Моргарт: Признаюсь чесно, великолепно! Серое небо, прекрасная архитектура, и люди, которые никогда не слышали о компьютерных играх.
Фил: Добро пожаловать в Питер.
Арт: А ты уже захватил всю землю?
Моргарт: о, нет, я только начал.
Ворота сзади ребят закрылись, а к ним подлетели марионетки, и начали нападать, ребята пытались отбиться от них, не навредив им.
Кира же в свою очередь с помощью невидимости, добралась до кубика, и пыталась его забрать.
Арт: Папа?
Леша: Привет сынок, как дела в школе? Что, будешь драться с собственным папой?
Вик: Арт, их можно разбудить, я рассказывал, надо напомнить ему что то, что ему нравиться.
Арт: Пап, ты помнишь свою любимую игру про наёмников? Или тот квест пр пиратов? Тебе нравится. Как он назывался? Фил?
Фил: Что? Я по твоему все игры знаю?
Арт: Я понятия не имею что нравиться моему отцу..
К Арту подбежал Фил.
Моргарт: О нет, нет, нет, я еще не на игрался.
Дядя Леша резко поднялся вверх, и со всей скорости полетел вниз головой, но остановился прямо у самой земли.
Арт: Нет! Не трогай папу!
Моргарт: Тогда, не трогайте оружие.
Ребята отдали все свои оружия марионетки. В сумочке у Василисы, была перцовка, но девушка понимала, что перцовка совершенно никак не поможет.
Фил: Предлагаю уговор!
Вася: Ты что совсем что ли?
Фил: Моргарт, вот смотри, ты победишь нас, а дальше? Мы же единственные игроки. Может отпустишь нас? Мы как нибудь прокачаемся, вернемся, снова подеремся. Типо вечное противостояние. Как Джокер и Бэтмен, а?
Моргарт: заманчиво, а знаете что? Я найду чем себя занять после победы.
Арт: Только ты рано расслабился, мне тогда понравилось как ты тогда сказал: «в хорошей игре, любое сражение можно выйграть соловами».
Кира наконец сняла защитный купол с кубика, дотронувшись до него, оказалось это была иллюзия.
Моргарт: Оу, наконец то, я все ждал, когда ты покажешься, не возрожаешь?
Моргарт протянул руку, что бы Кира отдала ему оружие. Девушка неохотно положила свои арбалеты.
Моргарт: Это все? Или у вас есть запасной план?
Вася: было же очевидно, что все не так просто.
Арт: Ну а кто знал.
Моргарт: Это все? Или у вас есть запасной план? Нет? Даже жаль, вы не увидете всего, что я приготовил. И так все шестеро здесь, пора заканчивать.
Кира: Шестеро?
Моргарт: Конечно
___________________________________________
Че так быстро та все закончилось? Вроде только вчера ваттпад скачала, а тут уже такое. Ну ладно, завтра выйдет уже заключительная глава первого сезона (а потом планы на счет второго)
985 слов
