Серия 34...( конец 1 сезона)
20 сентября был особенным днем для нашей семьи. Настенька, наша маленькая радость, исполнилась шесть лет. Мы долго готовились к этому дню, и он стал настоящим праздником. Мы сделали всё, чтобы она чувствовала себя важной, чтобы этот день был наполнен смехом и радостью.
Утро началось с того, что я разбудила Настеньку первым делом с поздравлением. Я тихонько вошла в её комнату и наклонилась, чтобы поцеловать её в щеку.
— С Днём Рождения, моя маленькая принцесса, — прошептала я, едва сдерживая слёзы счастья.
Настенька протёрла глаза, улыбнулась и ответила, почти задыхаясь от восторга:
— Мама, я уже большая! Шесть лет! Ура!
Она вскочила с постели и побежала ко мне, обнимая меня так сильно, что я почти не могла дышать. Мы засмеялись, и я подарила ей маленькую коробочку с украшениями, которые она давно хотела.
— Ой, это для меня? — глаза Настеньки заблестели. — Как здорово! Спасибо, мама!
В этот момент Пэйтон подошёл, с улыбкой на лице, с большим букетом красных роз. Он поцеловал меня в щеку и наклонился, чтобы поздравить нашу дочурку.
— С Днём Рождения, моя маленькая звезда, — сказал он, протягивая букет. — Ты не представляешь, как горжусь тобой.
— Ой, спасибо, папа! Розы — мои любимые! — Настенька воскликнула, сжимая букет в руках.
Мы начали готовиться к празднику, и гости начали подтягиваться. Друзья были в восторге от того, что мы снова все вместе, и, наконец, счастливы. Авани с Диланом пришли первыми, и они принесли огромный короб с игрушками и сладостями. Чейз и Чарли присоединились чуть позже.
— Настенька, привет! — Авани присела на корточки, обнимая нашу дочку. — С днюшкой тебя, маленькая красотка! Ты готова к сюрпризу?
— Да! — с восторгом воскликнула она, буквально прыгнув на месте. — Я готова!
— Я принесла тебе, — сказала Авани, передавая коробку с игрушками, — новую куклу, которая будет твоей лучшей подругой!
Настенька радостно вскрыла коробку, и в её глазах появилось настоящее счастье.
— Как красиво! Спасибо, Авани!
Дилан улыбнулся и добавил:
— И не забывай, что сегодня тебе можно есть торт до конца! — Он подмигнул, и все засмеялись.
Пэйтон был на ногах, раздавая всем напитки и угощения, помогая организовать праздник.
— Настя, — сказал Пэйтон, — ты готова задувать свечи?
Все встали вокруг стола, а Настенька подошла к торту. Он был огромный, с разноцветными розами и её любимыми героями на украшении. Свечи плавно загорелись, и вся комната заполнилась светом.
— Теперь загадай желание! — сказал я.
Настенька закрыла глаза, помолчала несколько секунд, а затем загадала желание, о котором мы с Пэйтоном даже не спрашивали, но все знали, что оно одно — счастья для всей нашей семьи.
— Теперь задуй! — крикнул Дилан.
Настенька, сильно надув щеки, задулала свечи, и мы все аплодировали. Она засмеялась, сверкнув глазами, и снова прыгнула в мои объятия.
— Это было так здорово! Спасибо всем! — сказала она, продолжая улыбаться.
После того как мы исполнили все обычаи и традиции дня рождения, мы пошли играть на улице. Пэйтон, Авани, Дилан и Чейз организовали несколько забавных конкурсов для детей. Чарли предложила устроить эстафету, и все начали соревноваться. Настенька, несмотря на свой маленький рост, побеждала везде — её энергия была безмерной.
Когда день потихоньку подходил к концу, мы все сидели за большим столом, наслаждаясь тортом и разговорами. Друзья с радостью делились своими планами, обсуждали события последних недель, а дети продолжали играть в другом уголке, не переставая смеяться и веселиться.
— Пэйт, — прошептала я, заметив его взгляд на меня, — я так счастлива. Мы прошли через столько, но смотри, что у нас есть.
— Я тоже, — ответил Пэйтон, беря меня за руку. — Мы всё преодолели. Это наша новая жизнь. И я горжусь тем, что ты моя жена, а она — наша дочь.
Настенька подошла к нам, по пути обнимая всех друзей, и с радостью объявила:
— Я хочу, чтобы этот день повторялся снова и снова! Чтобы все были счастливы!
И вот, именно в этот момент я поняла, что в жизни нет ничего важнее, чем счастье в глазах твоих близких. Мы действительно были счастливы. Счастливы, что вместе.
