Пускай останется в прошлом
АР: ... НЕ УХОДИ!
Али Рахмет нёс на руках бездыханное тело своей сорокалетней любви, а по щеках стекали слёзы. Они предательски и безжалостно капали на рубашку мужчины, оставляя влажные следы. Он не стыдился слёз. Его душа в один миг разорвалась на множество частичек, поэтому он попросту не мог сдерживать себя. В голове прокручивались все возможные варианты развития событий: если она уйдёт, что будет с ним? Нет, она не уйдёт! Не уйдёт! Он не отпустит её так легко! Али Рахмет был уверен в том, что она останется жива, останется и будет радовать его старую душу своими изумрудными глазами. А ещё он был уверен, что кто бы это не сделал с г-жой его сердца, он убьет его собственноручно. Фекели, практически, бежал с Хюнкяр на руках. Он не чувствовал тяжести, ему было плевать на больное сердце и возраст. Сейчас он был готов умереть, лишь бы с его любимой все было хорошо. Он донёс её до машины, открыл дверь заднего сидения и осторожно уложил Хюнкяр туда. Мужчина быстро сел за руль, завёл машину, развернул её и помчался в сторону больницы. Он сжимал в руках чётки, плакал и тихо молился, дабы Аллах уберёг его любовь.
АР (оборачиваясь назад): Держись, Хюнкяр! Держись! Прошу тебя, не оставляй меня! Что я буду без тебя делать? Если тебя нет, то меня тоже нет! Не уходи, любовь моя! Не уходи! Душа моя, держись! Держись!
Хюнкяр лежала на заднем сидении машины абсолютно бледная, без каких-либо признаков жизни. Казалось, она уже мертва...
***
Сев: Как раз, вазы я не трогала. Где она, г-жа Бехидже?
Бех (нервничая): Хах, она... Она...
Сев (злобно): Мне все ясно! Я звоню в жандармерию.
Бех: Г-жа Севда, прошу вас, не делайте этого.
Сев: Ибо что? — она ухмыльнулась.
Бех: Ибо... — она немного помедлила, — Ибо у нас с вами есть единый мотив.
Сев (непонимающе): В каком смысле?
Бех: Может, присядем? Мне есть о чем рассказать.
Сев (немного подумав): Ну, хорошо. Прошу, — она указала на гостиную.
Бех: Спасибо...
***
Демир мчался к развалинам, пытаясь не терять ни секунды времени. Он безумно переживал за маму. Только теперь, когда появился страх потерять её, он осознал, насколько дорог ему этот человек. Она же была единственной, кто всегда его поддерживал, кто всегда приходил на помощь, кто всегда был рядом и дарил свою невероятную любовь. Она даже простила ему те выходки с Севдой. Хотя это очень её ранило, он знал. Демир также и осознавал, что, наверняка, её раны ещё не затянулись, но она не могла продолжать столько времени игнорировать родного сына. Зато он мог. Он мог забыть о собственной матери, променяв её на папину любовницу. И за это ему было очень стыдно. Нет, он не отказывался от своих действий, у него не было намерений прекращать общение с Севдой. Мама же сказала ему помогать ей материально. Он понимал, насколько больно ей дались эти слова. Сколько же раз она его прощала за причинённую им боль! Она прощала ему все: предательство, оскорбления, разрушенное счастье. А он... Он продолжал действовать также: неуважительно, эгоистично, неблагодарно...
Демир ехал (или, точнее сказать, летел) к развалинам и, так же, как и Фекели, молился. Лишь бы не потерять маму... Где-то на средине пути мимо него с молниеносной скоростью промчала машина. Успев увидеть номера и саму машину, Демир понял, что это Али Рахмет. Вероятно всего, он уже нашёл маму и теперь отправляется в больницу. Не сбавляя скорость, Демир решил развернуться прямо на дороге и последовать за ними. Когда он начал разворачиваться и понемногу тормозить, машина перестала слушаться. Его стало сносить с дороги. Он крепко вцепился в руль, начал выворачивать его в другую сторону и стал жать педаль тормоза. Но ничего не происходило. Демир потерял контроль над машиной, её начало сносить. Демир сжал руль в руках ещё сильнее и закрыл глаза. Несколько мгновений — и машина уже катиться вниз. Ещё пара секунд — и она уже остановилась, перевёрнутая на крышу...
***
Али Рахмет мчался, что есть силы. Он даже не заметил, проезжающую мимо него, машину Демира. Мужчина только вдавливал педаль газа и время от времени оглядывался на Хюнкяр. Женщина бездыханно лежала на заднем сидении. В глубине души Фекели понимал, что это, наверное, конец. То сердце и мозг отказывались принимать это. Спустя минут 20 они были уже возле больницы. Али Рахмет вышел из машины и стал звать на помощь.
АР: НОСИЛКИ! БЫСТРЕЕ! — он начал открывать заднюю дверь.
Мюж (выбегая из больницы): Папа?! Что случилось?!
АР: Хюнкяр! Она уходит! — он взял её на руки.
Мюж (обращаясь к медсёстрам): Быстрее, прошу вас! Папа, ложи её!
АР (ложа Хюнкяр на носилки): Держись, любовь моя!
Мюж: Быстрее! — Хюнкяр стали везти в больницу, — Папа, что случилось? — они стали идти за Хюнкяр.
АР: Не знаю. Она ранена. Потеряла много крови. Мюжгян, прошу тебя, спасите её! Дочка, пожалуйста! Прошу тебя, Мюжгян!
Мюж (ускорив шаг и взяв женщину за руку): Папа... Я... Я... Наверное... Папа... Мне... очень... жаль... Соболезную...
АР: МЮЖГЯН, ТЫ СЛЫШИШЬ, ЧТО ГОВОРИШЬ?! СДЕЛАЙТЕ ЧТО-НИБУДЬ! НУ, ЖЕ!
Мюж: Слишком поздно, — они зашли в операционную, оставив Али Рахмета в коридоре, — У неё нет пульса... Сделайте кардиограмму! Аллах, что же будет с папой?
После этих слов по щеке Хюнкяр скатилась слеза. Конечно, никто этого не заметил.
Мед (1) — (подключая её к аппарату): Г-жа доктор... — Мюжгян посмотрела на экран; сердце слабо билось.
Мюж: Слава Аллаху! Быстрее позовите второго хирурга! БЫСТРО! Мы можем её потерять! БЫСТРЕЕ! ПОДКЛЮЧИТЕ ЕЁ К АППАРАТУ ИСКУССТВЕННОГО ДЫХАНИЯ, НАМ НУЖНО ЗАПУСТИТЬ СЕРДЦЕ! ОНО ОЧЕНЬ СЛАБО РАБОТАЕТ! БЫСТРО! ДЕФИБРИЛЛЯТОР! 250! РАЗРЯД! — сердце стало биться интенсивнее, — РАБОТАЕМ!
Тем временем Али Рахмет стоял в коридоре, держась за голову. Он не хотел осознавать того, что сейчас сказала ему Мюжгян. «Слишком поздно...». Он не успел. Не успел спасти свою г-жу. Проклятье! Он ненавидит себя за это! Из реанимационной послышалось: «Быстрее!», а следом оттуда выбежала медсестра.
АР: Что такое?
Мед (2): Поздравляю, г-жа жива! Нужна операция! Молитесь, чтобы все прошло хорошо. У нас есть большой риск потерять её.
Медсестра убежала по второго хирурга, а Али Рахмет застыл на месте. Он не потерял её... Пока не потерял... Фекели присел на скамейку в коридоре и склонил голову вниз. Тяжело вздохнув он принялся ждать...
***
Севда с Бехидже прошли в гостиную. Женщины сели на диван, Бехидже положила туфли возле себе, до конца доигрывая свою историю.
Сев: Слушаю вас, г-жа Бехидже.
Бех: Начну с того, что, как мне известно, у нас есть общий... — она запнулась, — Ладно, скажу грубо... Общий враг.
Сев (ухмыльнувшись): Интересно. И кто же нас объединяет?
Бех: Хюнкяр Яман.
Сев (засмеявшись): Г-жа Бехидже, она мне не враг.
Бех (ухмыльнувшись): Разве? Разве не вы — та самая люб...
Сев (перебивая): Г-жа Бехидже, вы переходите границы! Сейчас я вызову жандармов!
Бех: Простите, я, правда, перегнула. Так вот, я знаю, что нам обеим не приятно её существование.
Сев: Вы ошибаетесь. Мне абсолютно плевать на неё.
Бех: Ну, не лукавьте, г-жа Севда.
Сев: Ну, допустим. И что? Что вы предлагаете?
Бех: Я предлагаю объединится. Г-н Али Рахмет Фекели, если вам такой известен, вчера сделал ей предложение.
Сев (с недоумением): Что?!
Бех: У меня была такая же реакция.
Сев: В их возрасте?!
Бех: Возможно, вы удивитесь, но это уже второй раз.
Сев: А что случилось в первый раз?
Бех: Он узнал о Хюнкяр не самую приятную правду.
Сев (ухмыльнувшись): Да? Хмм, это интересно.
Бех: Сегодня... — она запнулась, — Как бы это сказать? Сегодня... Кое-что помешало их воссоединению.
Сев: Откуда такая информация?
Бех: Слышала, что Хюнкяр Яман пропала.
Сев: Неужели? Кто же осмелился сделать с ней что-то?
Бех: Вы думаете, что она такая могущественная? — она ухмыльнулась, — Её очень просто уничтожить.
Сев: И? Она пропала. А мы что будем делать?
Бех: Емм... Ждать.
Сев (ухмыльнувшись): Г-жа Бехидже, вы пришли сюда, чтобы сказать мне, что нам надо ждать?
Бех: На самом деле, я хотела пригласить вас на собрание фонда.
Сев: Так, стоп! — она повысила тон, — Либо вы выметаетесь из моего дома, либо я звоню в жандармерию!
Бех: Хорошо... Я уйду. Но помните, что я всегда готова пойти против этой женщины, — она встала с дивана и пошла к лестнице.
Сев: Счастливо!
Севда даже не стала её провожать, в тот момент, как Бехидже уже открыла дверь и вышла из особняка. Выдохнув с облегчением и надев туфли обратно, она пошла ловить такси. Севда же задумалась об только что произошедшей ситуации...
***
Демир лежал в машине весь в крови. Похоже, что у него была разбита голова, ибо все лицо, волосы и шея были в крови. Он был без сознания. Мимо проезжала какая-то машина. Увидев внизу перевёрнутую машину, мужчина остановил свою и пошёл к машине Демира. Дойдя туда, он увидел его полностью окровавленного. Окна были выбиты, а все внутри было в крови. Не растерявшись, мужчина выбил дверь и начал вытаскивать Демира из машины. Спустя несколько минут осторожностей, дабы не поломать ему рёбра, он, все таки, смог вытащить его. Демир был без сознания, но, как казалось мужчине, дышал. Молодой человек потащил Демира к своей машине. Это было не так легко, так как сам он был ниже Ямана. Но, все же, он сумел это сделать. Уже через 5 минут Демир лежал на заднем сидении чьей-то машины. Мужчина повёз его в больницу. Спустя, примерно, минут 15 он уже был возле здания. Он вышел из машины и стал открывать заднюю дверь.
👨🏻: На помощь! Носилки!
Д-р (выбегая на улицу): Что такое?
👨🏻 (вытаскивая Демира): Авария. Я увидел перевёрнутую машину и остановился. Он без сознания, но, как по мне, жив.
Д-р: Хорошо. Быстрее! — медбратья принесли носилки, — Ложите его.
👨🏻 (ложа Демира на носилки): От меня нужно что-нибудь ещё?
Д-р: Аллах, Демир Яман! Везите его в операционную!
👨🏻: Доктор, от меня ещё что-нибудь нужно?
Д-р: А, простите! Думаю, будет хорошо, если вы дождётесь жандармов.
👨🏻: Ладно.
Доктор побежал за Демиром, а мужчина, привёзший сюда Ямана, шёл сзади. Али Рахмет в это время все так же сидел на скамейке и молился. Услышав шум в коридоре, он поднял голову и увидел, что медбратья везут кого-то на носилках. Фекели встал со скамейки и увидел окровавленного Демира.
АР: Демир? Доктор, что с ним?
Д-р: Авария.
АР: Аллах-Аллах! Кто его привёз?
Д-р: Один мужчина, — он обернулся назад, — Вот он.
АР: Он будет жив?
Д-р: Ещё ничего не могу сказать.
АР: Сделайте все возможное!
Д-р: Конечно, г-н Али Рахмет!
АР: Спасибо!
Доктор пошёл проводить операцию Демиру, а Али Рахмет подошёл к тому мужчине.
АР: Как вас зовут?
👨🏻: Осман.
АР (протягивая ему руку): Али Рахмет Фекели.
Осм (пожимая ему руку): Очень приятно.
АР: Спасибо, г-н Осман.
Осм: Ну, что вы. Любой бы поступил так же на моем месте.
АР: Да нет, не любой...
Осм: А вы... — он запнулся, — Извините за вопрос. Вы почему здесь?
АР (немного помедлив): Моя невеста... Она сейчас борется за жизнь...
Осм: Сочувствую! Все обязательно будет хорошо!
АР: Иншаллах! Кстати, тот мужчина, которого вы привезли, — её сын.
Осм: Аллах, какое горе! У него есть жена или дети?
АР: Да, есть. Им нужно позвонить. Прошу прощения, мне нужно сообщить его жене.
Осм: Да, конечно.
Али Рахмет подошёл к телефону и набрал номер особняка Яманов. Трубку сразу же подняли. Это была Зулейха.
Зу: Слушаю.
АР: Зулейха, это Али Рахмет.
Зу: Да, г-н Али Рахмет. Вы нашли маму?
АР: Да.
Зу: Слава Аллаху! Что с ней? Где вы?
АР: Мы в больнице, Зулейха. Ей делают операцию. Она, практически, вернулась из того света. Она ранена, потеряла много крови.
Зу (дрожащим голосом): Аллах! Я сейчас приеду!
АР: Зулейха!
Зу: Да.
АР: Есть ещё кое-что.
Зу: Что?
АР: Демир... Он... попал в аварию.
Зу: Что?! Как?!
АР: Не знаю. Его привёз сюда один мужчина.
Зу: Он жив? Как он?
АР: Он тоже на операции.
Зу: Аллах! Я уже еду!
АР: Будь осторожна!
Зулейха бросила трубку, предупредила Сание и Гюльтен, чтобы те присмотрели за детьми, а сама поехала в больницу. В это время Али Рахмет обменивался несколькими фразами с Османом. Осман пытался как-то разрядить обстановку, но Фекели был очень убитым. Спустя 10 минут приехала Зулейха. Она побежала к операционной. Возле неё она увидела Али Рахмета и Османа.
Зу: Г-н Али Рахмет!
АР (встав со скамейки): Зулейха.
Зу (со слезами на глазах): Как вы?
АР: Молюсь, Зулейха. Садись.
Зу (уже не сдерживая слёз): Зачем нам все это? Ещё и Демир!
АР: Ну, тише, дочка, — он погладил её по плечу, — Они сильные, они выберутся оттуда.
Осм: Г-жа Зулейха, не расстраивайтесь, все будет хорошо.
Зу (всхлипывая): Иншаллах! Спасибо вам большое! Спасибо, что привезли Демира! Вы?
Осм: Осман.
Зу: Спасибо, г-н Осман. Я не оставлю вас без вознаграждения.
Осм: Я делал это не ради вознаграждения. Поэтому не стоит, г-жа Зулейха.
Зу: Мы поговорим об этом позже, г-н Осман.
АР: Присядь, Зулейха.
Зу (садясь): Оффф, Аллах, помоги нам!
Они стали ждать, пока станут известны, хотя бы, какие-то новости. Прошло уже два часа с того времени, как началась операция Хюнкяр и, примерно, пол часа, как началась операция Демира. Фекели с Зулейхой были на взводе. Оба очень переживали как за Хюнкяр, так и за Демира. Операция г-жи Фекели проходила, практически, в гробовой тишине. Все понимали, что одна утраченная секунда может стать последней для г-жи. Мюжгян была очень взволнована. Она не представляла себе, как она ещё раз скажет отцу о смерти его невесты. Операция Демира была не очень сложная. Ему наложили несколько швов на голову, так как был повреждён череп. У Ямана было сотрясения мозга. Также было повреждено несколько рёбер, но это не составляло угрозы для жизни. В основном, у Демира было много ссадин и ушибов. Прошло ещё полтора часа. Из операционной вышел доктор Демира.
АР: Что там? Как он?
Д-р: Операция прошла успешно. Пускай останется в прошлом.
Зу: Слава Аллаху!
АР: Спасибо, доктор!
Д-р: У него сотрясения головного мозга, несколько повреждённых рёбер, ушибы. В целом, угрозы для жизни уже нет.
АР: Слава Аллаху! Он спит?
Д-р: Да. Мы пока переведём его в реанимацию. Но вскоре, думаю, отправим уже в обычную палату.
Зу: А мама?
Д-р: Г-жа Хюнкяр?
АР: Да.
Д-р: Операция ещё длится. Но, вроде, там все спокойно.
АР: Понятно. Спасибо, доктор.
Д-р: Ещё раз, пускай останется в прошлом!
АР-Зу: Спасибо!
Д-р: Я вызову жандармерию. Пускай г-н Осман даст показания.
АР: Да, хорошо.
Доктор вместе с Османом пошли вызывать жандармов, а Зулейха с Али Рахметом остались ждать. Прошло ещё минут 20, как с операционного отделения вышла Мюжгян.
АР: Дочка! Что там?
Мюж: Пускай останется в прошлом! Г-жа Хюнкяр очень сильная!
АР: Слава Аллаху! Спасибо, Мюжгян!
Зу: Аллах нас помиловал! Мюжгян, спасибо большое!
Мюж: Это моя работа.
АР: Как она?
Мюж: Состояние стабильное, но тяжелое. Мы перевели её в реанимационное отделение.
АР: Когда она прийдёт в себя?
Мюж: Не могу вам ничего сказать. Будем ждать.
АР: Хорошо. Спасибо тебе ещё раз!
Мюж: Ну, что ты, папа! Кстати, Йилмаз на фирме?
АР: О, Аллах! Они же все ещё ищут Хюнкяр! Надо позвонить им!
Мюж: Я позвоню на фирму, пускай кто-то им сообщит.
АР: Спасибо.
Мюж: Пускай останется в прошлом!
АР-Зу: Спасибо!
Мюжгян пошла в свой кабинет, чтобы позвонить на фирму Фекели. Али Рахмет с Зулейхой пошли к реанимационному отделению. Сквозь стекло они могли наблюдать спящих маму с сыном. Они лежали недалеко друг от друга. Оба выглядели очень уставшими.
АР: О, Аллах, спасибо, что уберёг их!
Зу: Да, слава Аллаху, с ними все хорошо!
АР: Я очень боялся её потерять...
Зу: Я видела, г-н Али Рахмет.
АР: Я бы не пережил её смерти.
Зу: Вы очень её любите, правда?
АР: Очень люблю, Зулейха! Сорок лет люблю! Все с той же силой!
Зу: Всем бы такую любовь...
АР: Нет, не надо. Это большое испытание — видеть, но не иметь возможности подойти; сидеть рядом, но не иметь возможности прикоснуться; говорить, но боятся признаться. Это огромная боль, Зулейха... Огромная...
Зу: ...
АР: Знаешь, все эти сорок лет я жил только лишь воспоминаниями о Хюнкяр. Только она держала меня на ногах. И когда я чуть не потерял её, я, как будто, умер. Как будто, мир для меня исчез.
Зу: Я помешала вам тогда...
АР: ...
Зу: Если бы не я, то вы бы ещё тогда смогли обрести счастье.
АР: Неважно, Зулейха... Теперь это неважно...
———————————————————————
Новая глава🥳 Не знаю, что это, но что-то такое😅🙈
Как вам?
