Часть 45
Ты действовала быстро и чётко, нанося удары без колебаний. Противников было двое, но ты была быстрее.
Резким движением ты схватила запястье того, кто держал нож у твоей шеи, и выкрутила его, заставляя противника зарычать от боли. Нож выскользнул из его пальцев, и ты ловко перехватила его, вонзив в бедро второго нападавшего.
Он выругался, но ты не дала ему времени на восстановление — сильный удар ногой отправил его на землю.
Первый снова кинулся на тебя, но ты резко ушла в сторону, схватив его за ворот рубашки и ударив коленом в живот. Он согнулся пополам, хватаясь за бок.
Ты перевела дыхание и быстро огляделась. Мужчина, с которым ты встречалась, стоял в стороне, наблюдая за происходящим с ухмылкой.
— Я впечатлён, — сказал он, медленно хлопая в ладоши.
Ты сжала кулаки.
— Хочешь проверить на себе?
Мужчина убрал руки в карманы и внимательно посмотрел на тебя.
— Ты вся в своего отца, дерзкая и бесстрашная.
Ты сжала кулаки, заставляя себя не выдать эмоции.
— Ты знал, что он мертв.
— Разумеется. И ты его убила, что, честно говоря, меня не удивило.
Ты склонила голову, вглядываясь в его лицо, пытаясь понять, чего он добивается.
— Ты ведь пришел не просто так. Говори, чего хочешь.
Он усмехнулся и шагнул ближе.
— Теперь ты глава клана. И я хочу знать, что ты собираешься делать дальше.
Ты скрестила руки на груди.
— А тебя это каким боком касается?
— Я твой дядя. И хочешь ты этого или нет, я тоже имею вес в этой семье.
Ты фыркнула.
— Семья? Какая ещё семья? Где ты был, когда мой отец устранял конкурентов? Где ты был, когда он отдал меня за Олега, как вещь?
Дядя поднял брови.
— Я не вмешивался в его дела. Но теперь, когда его нет, мне нужно знать, на чьей ты стороне.
Ты сжала губы.
— На своей.
Он посмотрел на тебя долгим взглядом, а затем кивнул.
— Хороший ответ.
Ты сделала шаг назад.
— Если ты ждал, что я побегу к тебе за советом или помощью, зря. У меня свои планы.
Он ухмыльнулся.
— Я и не ждал. Но если тебе когда-нибудь понадобится поддержка, ты знаешь, где меня найти.
Ты лишь кивнула и развернулась, чтобы уйти, но его голос остановил тебя.
— Ах да, чуть не забыл... Влад знает, что ты здесь?
Ты замерла.
— Это не его дело.
Дядя усмехнулся.
— Уверена? Потому что если он узнает, что ты шастаешь по старым делам в одиночку... Ну, скажем так, мне бы не хотелось быть на твоём месте.
Ты ничего не ответила и просто вышла из здания, сжимая в руках ключи от мотоцикла.
Ты сняла шлем, стряхивая волосы, и толкнула дверь бара. Здесь ничего не изменилось — тот же полумрак, запах алкоголя и дыма, приглушённая музыка и низкие разговоры.
Пройдя к стойке, ты уселась на высокий стул и кивнула бармену.
— Что-нибудь крепкое. Без разговоров.
Он молча налил тебе виски, и ты сделала первый глоток, чувствуя, как горячая жидкость обжигает горло.
Ты устало выдохнула, прокручивая в голове разговор с дядей. Он прав... Влад не оставит это просто так. Но тебе нужно было время. Пространство. Хотя бы один вечер без всего этого хаоса.
— Не думал, что снова тебя здесь увижу.
Ты подняла глаза и увидела того самого мужчину, который когда-то пригласил тебя работать на Влада.
— Я тоже. — ты сделала ещё один глоток.
Он присел рядом, постучал пальцем по стойке, заказывая себе выпивку.
— Проблемы?
Ты горько усмехнулась.
— Когда их не было?
Мужчина рассмеялся.
— Хороший ответ.
Вы какое-то время молчали, просто сидя рядом и попивая алкоголь.
— Знаешь, Влад будет в бешенстве, когда узнает, где ты.
Ты закатила глаза.
— Да что ж такое... Почему все только о нём и говорят?
Мужчина хмыкнул.
— Потому что ты его.
Ты резко повернулась к нему.
— Я сама по себе.
Он лишь пожал плечами.
— Тогда почему ты всё ещё носишь его вещи?
Ты схватила стакан и осушила его залпом, решив, что сегодня тебе нужно намного больше алкоголя.
