Глава 89. "Ты заранее знал, что будет так?"
Глава 89. "Ты заранее знал, что будет так?"
Между тем, Чжан Ци, собрав последние вещи, направился к двери, проходя мимо стоящего как тень у стены Хань Вэньчэна. У молодого мужчины был такой растерянный , опустошенный и подавленный вид, что на него жалко было смотреть. Чжан Ци не выдержал и подумал, что нехорошо все же вот так уйти, не сказав на прощание ни слова. Он тяжко вздохнул.
- Вэньчэн... я надеюсь, ты хоть немного понимаешь мою ситуацию... Как раньше уже никогда не будет. Зная, что в твоих жилах течет кровь убийц моих родителей, лучшее из того, что я могу сделать - это уйти от греха подальше и навсегда забыть о тебе. Спасибо за все и... прощай.
С этими словами, Чжан Ци развернулся и пошел с остатками вещей к выходу. Все, чего он хотел - поскорее уйти отсюда, потому что ненавидел подобные сцены - от них становилось гадко на душе.
Хань Вэньчэн молча последовал за ним. Когда Чжан Ци вышел, молодой мужчина распахнул вслед за ним тяжёлую дверь и остался стоять на пороге, глядя ему вслед, даже не осознавая, что по лицу струятся горячие слезы. "Неужели он вот так уйдет и даже не обернется?!"
Чжан Ци знал, что Хань Вэньчэн смотрит ему вслед, потому и не обернулся. Зачем ещё больше бередить душу и себе, и этому человеку?
Холодный ветер дул в лицо Хань Вэньчэна, будто пытаясь осушить его слезы, безжалостно трепал его волосы, сыпал в глаза осенние листья. Молодой мужчина знал, что этот человек уходит навсегда и никак не мог в это поверить.
Чжан Ци ушел, не оборачиваясь, с камнем на душе. Его уже ждала повозка. Хань Вэньчэн продолжал стоять и смотреть ему вслед, пока тот не скрылся из вида.
Постояв так какое-то время, он издал нечеловеческий вопль. Перепуганные слуги сбежались узнать, что случилось.
- Принесите молот! - воскликнул
Хань Вэньчэн.
- Господин?.. - спросили слуги, подразумевая: "в своем ли вы уме?"
- Принесите молот, мать вашу!
Не смея ослушаться, слуги побежали исполнять приказание.
Наконец, схватив молот, Хань Вэньчэн помчался в спальню. Схватив роковую подвеску из прекрасного белого нефрита, он швырнул ее на пол и принялся дробить на мельчайшие кусочки.
- Что с хозяином? - ответила служанка.
- Ты разве не знаешь, что господин Чжан бросил нашего хозяина, собрал вещи и уехал?
- А что случилось, они же были не разлей вода?
- Почем мне знать? Что-то произошло между ними.
Закончив полное уничтожение несчастной подвески, Хань Вэньчэн схватил плащ и выбежал на улицу с быстротою демона. Так и казалось, что он слышит в спину злорадный смех Сун Юня и Сяо Хэна: "Так тебе и надо, Вэньчэн! Остался совсем один, ненужный никому. Даже Господин, как его там, в ужасе сбежал от тебя. Хи-хи-хи".
- Заткнитесь, твари! - бросил на ходу Хань Вэньчэн, даже не осознавая, что разговаривает с самим собой.
- Для чего ты посоветовал подарить ему нефритовую подвеску, а?! - с порога заорал Хань Вэньчэн. - Ты заранее знал, что будет так? Все просчитал, да??
Тан Цзы с изумлением поднял на него глаза: ни разу в жизни молодой человек не срывался на крик на своего учителя. Однако, Тан Цзы, как всегда сохранял абсолютное спокойствие.
- Будет как? Что я просчитал? И прекрати кричать, Вэньчэн.
- Что он бросит меня, лишь только увидев эту подвеску, - немного умерив свой пыл, ответил молодой человек.
- Я понятия не имею, кто и из-за чего тебя бросил, своих дел по горло. Во-первых: я тебе порекомендовал подарить эту подвеску, а не заставил - так что это был твой выбор, во-вторых, ты что, совсем глупый? Этот твой новый любовник-телохранитель специально был послан императором, чтобы следить за тобой и не говори, что ты этого не знал, витая в облаках. Выполнив свою миссию, он, разумеется, тебя покинул, что само по себе есть логичное завершение вашего бурного и скоропостижно романа, а подвеска была лишь предлогом. Ну как ты мог всерьез воспринимать этого человека, Вэньчэн?
Хань Вэньчэна прошиб холодный пот, он застыл на месте. Конечно же, А-Ци выполнил свою миссию и теперь, придумав нелепый предлог, покидает его и отправляется к императору, чтобы доложить ему о существовании терракотовой армии! Какой же он был идиот, что доверился этому человеку! Хорошо, хоть додумался завязать мужчине глаза, чтобы он не нашел дороги к заветному месту.
Тан Цзы все это время внимательно изучал Хань Вэньчэна взглядом.
- Вэньчэн, ты что-нибудь рассказывал ему о нашем деле?
Хань Вэньчэн вздрогнул.
- Нет. Конечно же нет. Мне нужно идти, учитель.
Не дожидаясь ответа, молодой человек вылетел из комнаты.
Только когда Чжан Ци покинул дворец, он осознал, что потерял нечто большее, чем предполагал. В душе зияла пустота, которую нечем было заполнить. Затем он ощутил боль, смятение и сожаление.
"Но я не мог поступить иначе, у меня не было выбора. Кроме того, я никогда не был обрезанным рукавом, как же этот молодой господин смог прельстить меня? Надо выбить из своей головы всю эту дурь. По приезду на кому-нибудь женюсь, заведу семью и детей, как и положено порядочному мужчине, и навсегда забуду об этом человеке".
Но чем дальше уезжал Чжан Ци, тем больнее ему становилось, будто бы он оставил в том дворце часть своей души. Теперь жизнь утратила всякий смысл, ведь некому мстить за смерть своих родителей, а самого важного человека в своей жизни он навсегда потерял.
Мужчина печально посмотрел в окно. "Пусть лучше император казнит меня за ослушание, но туда я больше не вернусь".
"Конечно же", - подумал Хань Вэньчэн, - "он все это время просто играл свою роль. Весь его интерес - это следить за мной и доносить императору. Как я мог поверить шпиону Ци Шихуанди, какой же я идиот!"
Его бросили. Его посмели бросить. Как ЕГО посмели бросить?? Но все это было заранее спланировано, а не он сделал что-то не то, о чем жалел бы до конца своей жизни. От осознания этого ему стало немного легче.
Хань Вэньчэн сел в темном углу, обхватив колени руками, ни за что не собираясь возвращаться в спальню, где все напоминало о НЕМ - это медленная смерть.
