Глава 4. "Посмотри моими глазами"
POV Артур
Ранним утром я доехал до работы и ждал, когда уже начнут наносить грим. Сегодня снимаем эпизоды из «Свадьбы Ривер Сонг», и нам нужен полный актёрский состав. Каждый раз съёмки проходят в разных городах, но сегодня выпал Лондон. Через пару недель мы должны снова ехать в Кардифф.
Вскоре появился Мэтт и уселся рядом со мной. Но ещё одного члена нашей команды не хватало.
- Как дела, чувак? - поинтересовался я у друга.
Тот бросил что-то вроде "нормально". На самом то деле это значило "не очень, но я не хочу об этом говорить". Как будто я не знаю Смита.
Из окон гримёрной струился ясный, но бледный свет, будто он тоже ещё не проснулся. На деревьях начинали появляться почки, зарождая новую жизнь, готовящиеся вот-вот перейти в новое время года. Весна с каждым днём приближалась к финалу, передавая эстафету. Сезон тоже заканчивался. И мы должны будем расстаться на довольно долгое время. Почти на год. Конечно, будут различные конвенции, мероприятия - но это не та атмосфера, которая царит на съёмках каждый день. Я искренне надеюсь, что мы будем часто видеться. Но всё зависит не только от меня. Как бы это ни было, осенью, когда будет сниматься рождественская серия, у нас с Карен будет небольшой эпизод, в котором мы будем принимать участие.
Вот наконец подошли Алекс и Карен. Алекс - добрейший человек. Она всегда улыбается, люди любят её за характер. Не успела она с нами поздороваться, как кто-то позвал её, поэтому, махнув нам рукой, она удалилась. Значит, скоро и до нас время дойдёт. А Карен шла в нашу сторону, опустив взгляд вниз. Обычно, она светится душой и подшучивает над всеми, отчего у актёров и съёмочной группы настроение поднимается, словно по волшебству.
Смит смотрел на неё в упор и молчал. Всегда, когда рядом Карен, он теряет голову. И они не могут отрицать это. Я, как человек, наблюдающий на это со стороны, вижу, что между ними что-то происходит. И это держится уже давно. Да, они никогда не говорили, что состоят в отношениях, но их сталкивает некая аура. В большинстве случаев, они бегают, как сумасшедшие, смеются над всем подряд. Мне больно смотреть на них таких сейчас.
Нужно разрядить обстановку. Я же для них вроде "папочки Дарвилла".
- Мисс Гиллан, готовы встретиться с опасностью? - произнёс я.
Она посмотрела на меня, а потом сказала голосом, полным решимости:
- Вы же меня спасёте, если что, капитан Уильямс?
Немногословие Мэтта куда-то улетучилось:
- Или я.
Она бросила на него, казалось, испепеляющий взгляд, но когда он улыбнулся до ушей, как ребёнок, не смогла сдержать ответной улыбки.
Мэтт подлетел к ней, рассудив этот момент наиболее удачным, и закинул Карен себе на плечо. По себе знаю, она не очень тяжелая, мне нередко приходится носить её на руках на съёмках, но с такой лёгкостью, как это сделал он, поднять было бы очень сложно. Она взвизгнула и, стуча по его спине, кричала, что ненавидит его. На них начали оглядываться люди.
- Не пра-а-авда, - упирался Мэтт, бегая по съёмочной площадке.
- Ты самый невозможный человек, Смит!
- А ты самая странная на свете, Гиллан!
Вот всё и встало на своё русло. Эта безумная парочка снова ни на кого не обращает внимания, а я наблюдаю за ними. Проблема решилась сама собой.
Конечно, был заметен пыл после ссоры, но всё шло в лучшую сторону.
Через секунду меня позвал постановщик трюков, Мэтта - Стивен, а Карен - гримёр. Когда мы закончили обсуждение, меня отпустили. Поэтому я решил сходить к Стивену, чтобы узнать кое-что насчёт съёмок в Кардиффе. Подойдя к двери, я услышал разговор на повышенных тонах. Это были Моффат и Смит. До меня донёсся вот такой диалог:
- Мэтт, я запрещаю тебе встречаться с актрисами, играющими спутников.
- Но я же не...
- Ты должен меня понять, это будет мешать отношениям героев.
- С чего вы взяли, что я встречаюсь с Карен?!
- Как будто никто не ви... - не договорил он. - И на будущее тоже!
Мэтт опустошенным голосом произнёс:
- Хорошо.
Быстро вылетел за дверь и наткнулся на меня. Он повернул голову так, будто был роботом, и безэмоционально моргнул. Его глаза выглядели безжизненными, а тело двигалось размеренно, казалось, полностью скованное сталью. До меня дошло, что нужно поговорить с ним:
- Что он сказал тебе?
- Ты слышал, - всё таким же бесцеремонным тоном ответил он.
- Тебя это волнует? - вырвалось у меня, что ещё больше накалило его чувства.
- Мне всё равно! - грубо развёл руками он, показывая, что не желает ни с кем разговаривать.
После этого дня прошла ещё неделя. Я не знаю, что там было у Карен с Мэттом, но они окончательно пришли в себя.
POV Мэтт
То, что я старался сдерживаться, как мог - это высказывание ничего не значит. Сам не знаю, почему, но слова Стивена обожгли меня. Я понимал, что за личную жизнь меня не выгонят с работы, потому что моя сюжетная линия не закончена, но старался вести себя как можно сдержанней по отношению к Карен.
Looking back at me I see
Смотря на себя в прошлом, я вижу,
That I never really got it right
Что на самом деле я никогда не понимал того,
I never stopped to think of you
Что постоянно думал о тебе.
Мы помирились после того случая, и я был счастлив снова видеть её улыбку. Но я не мог просто взять и обнять её при всех. Не мог сказать что-то личное и лишнее, по мнению других. И она видела, что я отстраняюсь от неё.
You are the antidote that gets me by
Ты - противоядие, которое помогает мне выжить,
Something strong
Нечто сильное,
Like a drug that gets me high
Как наркотик, опьяняющий меня.
Знала бы она, как сильно я боюсь совершить что-то необдуманное. Артур всегда подшучивает надо мной, говорит, что она сносит мне голову. Но я понял, что это действительно так. Когда я смотрю на неё, то не могу оторвать глаз. Она такая лучезарная. Не только из-за её рыжих волос, в которых я так любил зарываться лицом, не только из-за её характера, порой до невозможности странного, но и из-за отношения ко мне. Хоть и временами сердится на меня, но всё равно всегда прощает. И даже не обижается на нелепые прозвища, которые я так люблю ей давать. За это я и люблю Каз.
What I really meant to say
Что я на самом деле хотел сказать,
Is I'm sorry for the way I am
Это то, что я прощу прощения за то, что я такой.
I never meant to be so cold to you
Я никогда не хотел быть таким холодным...*
*Сrossfade - Cold
