Глава 18.7
Ужинали мы вместе. Наверняка тут имелась и трапезная, но Тэхен сказал, что его угнетают пустующие большие залы. Ну да, меня бы тоже угнетало, живи я в одиночестве. Так что для приема пищи он предпочитал уютную гостиную, хотя и несколько раз за это передо мной извинился. Я не стала делать вид, будто я особа светских кровей и меня хватит аристократический удар от такого нарушения этикета, и поддержала его в порыве вести себя как обычные люди.
Чувствовала я себя уже несравнимо лучше. Не совсем уж замечательно, слабость все же не покидала, как при затянувшейся выматывающей простуде. Но после угрозы умереть от нехватки магии нынешнее состояние меня уж точно устраивало.
А вот Тэхен выглядел еще изможденнее, чем утром. И ведь он ни словом пока еще не заикнулся, мол, лечи меня прямо сейчас. А стоило бы...
Когда слуги перестали ходить друг за другом паровозиком, изображая круговорот подносов с едой в природе, и нам наконец-то подали чай и оставили в покое, Тэхен сказал:
— Я постарался все уладить. По крайней мере, что пришло в голову в первую очередь... Не волнуйся, ты будешь обеспечена всем необходимым. А если чего-то вдруг пожелаешь еще, не вздумай отмалчиваться, сразу говори. Я не стеснен в средствах, да и... Да и тратить мне их все равно больше не на кого, — хоть и улыбнулся, но улыбка все равно не смягчила горечи его слов.
Все-таки за его паническим страхом смерти и вроде как безответными чувствами к Джису явно скрывалось что-то еще. Будто бы безграничное чувство вины, что он подвел весь свой род, который на нем и оборвется.
— Мне и так всего достаточно, — заверила я. — На мой счет не стоит беспокоиться, я не то, чтобы привыкла к изыскам.
Судя по тому, как Тэхен нахмурился, он сразу вспомнил избушку Розе. И ведь надо отдать ему должное, он ничего не спрашивал! Ни кто я на самом деле, ни откуда, ни что за чудо-магия у меня... Это с Чонгуком всегда надо было держать наготове очередную душещипательную историю о бедной Гертруде Баскервиль из страны, где много-много обезьян. И, казалось бы, теперь-то можно было расслабиться... Но только теперь, под вечер, я остро ощутила, насколько на самом деле мне не хватает моего несносного графа...
Казалось бы, вот рядом с тобой нормальный адекватный мужчина, не устраивающий допросов, не имеющий на твой счет никаких интимных порывов — живи и радуйся! Ан нет. На контрасте с Тэхеном лишь сильнее ощущалось, насколько же я погрязла в своих чувствах к Чонгуку.
Так, ладно. Главное, не зацикливаться, и все пройдет!
— Бора, у меня будет к тебе одна просьба, — сбил меня с мыслей Тэхен.
Я только хотела бы ответить, что и безо всяких просьб как раз собиралась применить свою магию, ну или хотя бы попытаться, но он продолжал:
— Как раз когда я вернулся, буквально минут двадцать назад, перед самым ужином, пришло приглашение из дворца. Король внезапно решил устроить грандиозный бал. Причем, повод не оговаривается, но присутствие вроде как строго обязательно.
— А для короля внезапные балы — это редкость? — усомнилась я. Насколько я успела узнать местного правителя, особой продуманностью он не отличался.
— Не в том дело, — Тэхен покачал головой. — Просто у меня во дворце есть свой человек. Не пойми превратно, но это банальная необходимость, чтобы всегда быть в курсе происходящее. Так вот не далее как сегодня погиб один из придворных магов. И не абы какой, а из верховных! Причем, там какая-то нехорошая история, что последним с ним общался как раз Чон и...
— Чонгук не стал бы никого убивать! — вырвалось само собой. И ведь сразу вспомнился тот милый джентльмен, у которого в башне мы с Чонгуком оказались, когда сбегали из «шкафа прелюбодеяний».
Тэхен хоть и отреагировал на мое взволнованное восклицание чуть изумленным движением бровей, но ответил без каких-либо расспросов, мол, чего так за него переживаешь:
— Насколько я знаю, графа Чона никто и не обвиняет. И вообще вроде как объявлено, что верховный маг по неосторожности, ну или умышленно, выпал из окна своей башни. Я понимаю, в жизни все случается. Но меня в этой ситуации удивляет именно внезапное желание короля устроить очередной грандиозный бал.
— Может, просто для него человеческая жизнь — не суть важно? — и снова вырвалось само собой. Прямо ком в горле стоял от мысли, что погиб такой милый добродушный человек...
Тэхен не стал хвататься за сердце, обвиняя меня в поклепе на короля. Вздохнул.
— Мне и самому крайне неприятна вся эта ситуация, но отказаться от приглашения нельзя. Но я настоятельно прошу, если ты и вправду чувствуешь себя получше, пойти туда со мной. Мне нужно утвердить тебя в светском обществе, как свою невесту. И как можно скорее. Это бал как раз кстати.
Если он сейчас опять заведет свою унылую шарманку, мол, все равно скоро помру, так хоть успею сделать тебя законной наследницей, я точно его стукну!
— Наверняка семейство Чон там тоже будет, — я целенаправленно сменила ход его мыслей в нужное мне русло. — И Джису в том числе. Думай о хорошем. Вдруг тебе удастся не только ее увидеть, но и поговорить.
Я бы еще добавила «а ее вечно путающегося под ногами старшего брата я возьму на себя», но кого я обманываю? Чонгуку и раньше я была нужна не больше, чем корове балетная пачка. А теперь так тем более...
Но я-то как-нибудь выдержу. И всеми силами не постараюсь не помереть на этом балу от разрыва разбитого сердца. Плюсов все равно больше!
Лорд Намджун же предлагал встретиться на нейтральной территории, не вызывая подозрений? Бал подходит идеально!
Да и раз у меня полный крах в личной жизни, то, может, мне таковая и не светит вовсе? Может, мне самой судьбой предназначено не собственное счастье ковать, а другим помогать? И я, как не в меру прекрасный и полный энтузиазма местный Купидон, смогу помочь Тэхену и Джису?..
Помнится Лиса мне как-то сказала: лучше плохо решать свои проблемы, чем хорошо чужие. Но что уж поделать, если иначе пока не получается...
И все же нехорошо все это. И подозрительно. Внезапный бал, внезапная гибель друга Чонгука... Но, может, просто я уже за все это время успела стать хроническим параноиком? Тоже вполне вероятно.
