10. Разговоры.
Кэлли вышла из тёмного коридора, её дыхание всё ещё было неровным после разговора с Терезой. Она знала, что та не сдаст её прямо сейчас — страх за собственную шкуру окажется сильнее желания разоблачить.
Но надолго ли?
Она стиснула зубы, выходя в большую, полуразрушенную комнату. Здесь, скрестив руки на груди, уже ждал Минхо. Он бросил на неё быстрый взгляд, потом снова посмотрел на груду старой мебели в углу.
— Наконец-то, — пробормотал он. — Думал, ты потерялась.
— Просто отвлеклась, — коротко ответила Кэлли, стараясь держать голос ровным.
Минхо поднял бровь, но расспрашивать не стал.
— Томас хочет, чтобы мы осмотрели западное крыло здания, — сказал он, кивнув в сторону узкого прохода. — Надеюсь, ты умеешь работать в команде.
Кэлли усмехнулась.
— Я же не Тереза.
— Это точно, — фыркнул Минхо, уже разворачиваясь к выходу.
Они пошли дальше, шаги глухо отдавались по потрескавшемуся полу.
— Значит, что, — начал он после короткого молчания. — Ты правда из другого Лабиринта?
Кэлли скосила на него взгляд, прежде чем ответить:
— А ты правда не умеешь держать язык за зубами?
Минхо ухмыльнулся.
— Ты мне не нравишься, — сказал он, но в его голосе не было злости.
— Отлично, — парировала Кэлли. — Взаимно.
— Но мне и Тереза не нравится, — добавил Минхо, чуть прищурившись. — Так что, возможно, у нас есть кое-что общее.
Кэлли усмехнулась, но ничего не ответила.
Они углублялись в коридоры, в воздухе витал запах гнили и пыли. На потолке виднелись следы пожара — когда-то здесь бушевало пламя, оставляя после себя только чёрные разводы и осыпающуюся штукатурку.
— Слушай, — Минхо вдруг остановился, упёршись руками в бёдра. — Мы тут не в игрушки играем. Если ты что-то скрываешь, лучше скажи мне сейчас, чем когда всё пойдёт по жопе.
Кэлли остановилась рядом, склонив голову.
— А что, если я скажу?
Минхо пожал плечами.
— Тогда посмотрим, насколько мне это не понравится.
Она прищурилась, наблюдая за ним. Минхо не выглядел, как человек, которому легко навешать лапшу на уши. Но в его взгляде не было враждебности, только честность.
Честность, которую Кэлли не могла себе позволить.
— Нет у меня секретов, — спокойно сказала она.
Минхо усмехнулся.
— Конечно.
Они двинулись дальше, но Кэлли знала — этот разговор ещё не закончен.
Он следил за ней.
Но в отличие от Терезы, он пока не считал её врагом.
И, возможно, именно это могло сыграть ей на руку.
Они продолжили идти по коридору, и тишина между ними уже не казалась Кэлли угрожающей. Минхо не задавал лишних вопросов, но она чувствовала — он наблюдает. Не так, как Тереза, пытаясь выискивать ошибки, а скорее… оценивая.
— Так, — Минхо остановился перед старой дверью, прислушиваясь. — Давай посмотрим, что тут.
Кэлли кивнула, взялась за ручку и надавила. Дверь не поддалась.
— Поможешь? — она вопросительно посмотрела на Минхо.
Тот фыркнул.
— Отойди, новенькая.
Он сделал шаг вперёд, встал поудобнее и со всей силы ударил ногой по двери. Раздался треск, и дерево поддалось, открывая проход в тёмное помещение.
— Вау, впечатляюще, — усмехнулась Кэлли.
— Да, да, знаю, я чертовски хорош, — Минхо лениво отмахнулся и шагнул внутрь.
Кэлли последовала за ним.
Комната была пустой, за исключением старых перевёрнутых стульев и покрытых пылью бумаг, разбросанных по полу. Сквозь разбитые окна пробивался тусклый свет, отбрасывая на стены длинные тени.
— Идеальное место для засады, — пробормотала Кэлли, осматриваясь.
— О, так ты ещё и паранойя, — ухмыльнулся Минхо.
— Называй это предчувствием.
— Ну, если ты так чувствуешь, можешь идти первой, — он жестом указал на дальний угол комнаты.
Кэлли закатила глаза, но всё же двинулась вперёд, осторожно переступая через мусор.
Кэлли осторожно переступила через груду мусора, прислушиваясь к тишине комнаты. Минхо шагал рядом, чуть расслабленный, но она чувствовала — он всегда наготове. Даже если шутит.
— Так что, — заговорил он, подбирая с пола пожелтевший лист бумаги и небрежно роняя его обратно. — Ты ведь знаешь, что Томас тебе не доверяет?
Кэлли усмехнулась.
— Да ладно? Никогда бы не догадалась.
Минхо ухмыльнулся.
— Он думает, что ты что-то скрываешь.
— Может, потому что все мы что-то скрываем? — Кэлли наклонилась, рассматривая старый железный шкаф у стены.
— Возможно, — Минхо кивнул, скрестив руки на груди. — Но с тобой всё иначе.
Она прищурилась.
— В каком смысле?
— Ну, ты загадочная, — он развёл руками. — Тереза тоже, но у неё есть Томас, который за неё поручится. А кто поручится за тебя?
— Никто, — пожала плечами Кэлли.
Минхо хмыкнул.
— Вот именно.
Несколько секунд они молча осматривали комнату. Пыльные лучи света пробивались сквозь разбитые окна, а ветер лениво шевелил рваные занавески.
— Так что, раз никто за тебя не поручится… — Минхо подошёл ближе. — Может, скажешь, что ты за фрукт?
Кэлли ухмыльнулась.
— Может, и скажу. Но не сейчас.
Минхо закатил глаза.
— Ладно, ладно, загадочная девушка. Как знаешь.
Их разговор прервал едва слышный звук. Как будто кто-то скребётся по полу.
Они оба замерли.
Минхо медленно поднял руку, показывая Кэлли не двигаться. Она едва дышала, вслушиваясь.
Шорох.
Потом слабый, почти сдавленный стон.
И внезапно, прямо из-за перевёрнутого стола, на них выползло нечто.
Кэлли не сразу сообразила, что видит. Тело человека, но кожа бледная, испещрённая чёрными прожилками. Глаза мутные, безжизненные. Рот приоткрыт, как у голодного зверя.
Заражённый.
Минхо чертыхнулся:
— Чёрт.
Кэлли машинально потянулась к поясу — но оружия не было. Они были безоружны.
— Минхо…
— Бежим! — рявкнул он.
Заражённый издал хриплый рык и рванулся к ним, спотыкаясь о мусор на полу.
Кэлли не раздумывала — сорвалась с места, не глядя, куда бежит. Минхо был рядом, почти плечом к плечу. Они метнулись обратно к двери, но в коридоре раздалось ещё несколько стонов.
— О, да ладно! — заорал Минхо.
Ещё трое заражённых появились из-за угла.
— Назад! — Кэлли схватила Минхо за рукав и рванула его обратно в комнату.
Они запрыгнули на перевёрнутый стол, перепрыгнули через груду хлама и кинулись к другому выходу — старая дверь вела в узкий коридор.
— Только бы не тупик! — простонал Минхо.
Позади раздавались шаги и лязг — заражённые преследовали их.
Кэлли даже не думала, куда ведёт коридор. Главное — выбраться.
Они вылетели из тёмного прохода в очередную залу — пыль, мусор, обвалившийся потолок. Но вдалеке виднелся свет.
— Там выход! — выкрикнула Кэлли.
Минхо кивнул, и они побежали ещё быстрее.
Позади раздался протяжный вой.
Заражённые ускорились.
Кэлли чувствовала, как ноги предательски ноют, лёгкие жгло от быстрого бега.
Минхо первый добежал до выхода и без раздумий сиганул вниз с небольшой лестницы.
— Давай! — крикнул он, протягивая руку.
Кэлли не колебалась. С размаху прыгнула вниз, и Минхо схватил её за руку, помогая удержать равновесие.
Они побежали дальше, выскакивая в заброшенный двор.
И вот, наконец, впереди — знакомые фигуры.
Глейдеры.
— Томас! — рявкнул Минхо.
Тот обернулся, нахмурившись.
— Чего вы так…
И тут он тоже услышал.
Вой.
— Чёрт возьми, — пробормотал Томас.
Глейдеры тут же пришли в движение — кто-то схватил палки, кто-то обломки труб.
Кэлли же знала одно — они едва унесли ноги.
Она тяжело дышала, переводя взгляд на Минхо.
Он посмотрел на неё, вытирая пот со лба.
— Ну, новенькая, ты мне всё-таки нравишься, — выдохнул он.
Кэлли усмехнулась.
— Ты мне не нравишься.
