●Глава 69●
Проклятая топь не отступает. Противно чавкает под подошвами ботинок. Мы ищем Дару битый час. Как такое может быть – проклятье спало с моего лица, а топь не хочет отпускать? Неужели это еще не все? Мы что-то забыли? Не сделали самое важное?
Главный вопрос, что крутится в голове – видит ли нас Дара? А что, если она уже дома? Пьет чай с Гертой на кухне и рассказывает о своих приключениях. Только сердце подсказывает, что это не так. Здесь она. Просто нужно хорошенько поискать.
- Да-ра! – кричим через каждую сотню шагов. Почему же так тихо в ответ? Сердце тревожно бьется, и я молю, чтобы с девочкой ничего не случилось.
- Чонгук, мы что-то упускаем? – я устало приземлилась на землю на очередном пятачке маленького островка с твердой почвой. Безразлично посмотрела на свои до самого верха заляпанные грязью штаны. Ботинки совсем промокли. Только все это мелочи. Я готова и дальше идти вперед и вперед. Только бы найти девочку.
- Лалиса, что ты еще знаешь о проклятии? –Чонгук садится рядом со мной, и я откидываю голову ему на грудь. Еще вчера помыслить не могла, что способна на такой жест. А сейчас это так естественно. Замечаю, как Чонгук то и дело поглядывает в мою сторону. Крепче держит за руку. Без предупреждения поднимает меня на руки, когда на пути попадаются совсем непроходимые места.
- У меня было видение, - начинаю вспоминать, - я почувствовала себя в теле ведьмы. О, Гук, мне было так больно! Ужасно!
Глаза наполнились непрошенными слезами. Я будто опять ощутила агонию умирающей колдуньи. Ее страх и страдание наполнили душу.
- Когда она умирала, то говорила о любви. Глаза в глаза, плоть к плоти, душа к душе. Глаза в глаза, плоть к плоти – это же все о нас, Чонгук. Мы долго приглядывались друг к другу. Поцелуй скрепил наши чувства. Что значит душа к душе?
- Мы должны что-то почувствовать? Узнать лучше друг друга? – Чонгук скептически усмехается, - это может быть все что угодно.
- Мне кажется, что мы должны понять ее мысли. Мне Сина рассказывала, что ведьму сильно обидели. Незаслуженно. Неужели тебе не жаль ее?
- Она разрушила мой дом. Отец погиб в этой проклятой топи. Брат и его супруга скончались от лихорадки оставив маленькую дочь. Она чуть не забрала Дару!
- Все верно, но… мы все время ее ненавидим. Вспоминаем с неприязнью, и она отвечает нам тем же. А если попробовать наоборот?
- Ты предлагаешь ей посочувствовать? Может быть прощения у нее попросить?
- Попросить прощения. Ты прав, Чонгук!
Я вскочила с земли. Как же Чонгук верно сказал, хоть и скептически приподнимает брови, не воспринимая всерьез мой порыв. Но он просто не чувствовал то, ощутила я в видении. Ее страх, боль и отчаяние. Он не был в шкуре ведьмы.
- Прости нас. Прости, прости, прости… - яростно закричала я, обращаясь в пустоту.
Чонгук тяжело вздохнул, наблюдая мои усилия и поднялся на ноги. Встал рядом со мной и произнес со всей торжественностью:
- Приношу извинение от лица всего рода Чон. Мой отец поступил дурно.
Мы переглянулись. Этого недостаточно? Что же еще сказать?
- Отпусти Дару, - кричу я в воздух, - она ни в чем не виновата. Хочешь, забери меня! Только отдай нам девочку! Прошу…
Мой голос звучит совсем жалобно. Эхом раздается в оглушающей тишине. Так все замерло кругом, словно ведьма прислушивается к нашему разговору. Внемлет каждому слову. Остро чувствует фальшь и пытается нащупать искренность. Ей не нужны наши крики, она слышит голос души.
- Прости нас, - совсем тихо произношу я, - хочешь, забери назад мою красоту. Пусть я навсегда останусь чудовищем. Забери меня. Только отпусти девочку… пожалуйста.
Слезы заструились из глаз. Падают на землю дождем. Их так много, словно моя душа их копила целых двадцать лет. Ждала подходящего момента, чтобы вылить разом всю скорбь.
Чонгук обнял меня сзади. Оплел руки возле мой талии и прижимает к себе. Шепчет неистово:
- Не говори так, Лалиса. Пусть лучше забирает меня. Мой отец виноват в ее гибели. Я должен отвечать за все.
- Мы должны ответить вместе, - покачала я головой.
Вытерла ладонью влагу с щек. Посмотрела вдаль, привлеченная ярким пятном среди жухлой растительности топи. Голубое, словно кусочек неба, спустившийся на землю. Оно стремительно приближалось, подскакивая на кочках.
- Дара, - выдохнула я, не веря своим глазам.
