☆ Глава 97
☆ Глава 97
- Хотя она и любит быть третьей лишней, а также наполнять всё вокруг ложью, у неё явно не хватает интеллекта, да и методы никакие - слишком глупая, - покачал головой Ли Цзин. - Я даже в сериалах не видел, чтобы кого-то разоблачили так быстро. Ты, наверное, невероятно тупа, раз так всё провалила.
Лицо Сяо Вэнь побелело.
Сяо Ишу, увидев, как резко Ли Цзин высказывается, почувствовал, что его собственный гнев немного улёгся. Вместо этого появилась лёгкая самоирония. *Я ведь тоже дурак, раз пустил волка в дом! Хорошо, что она оказалась такой недалёкой. А если бы была умной и хитрой? Меня бы точно до нитки обобрали!*
- Это не личная атака, а лишь констатация факта, - безжалостно продолжил Ли Цзин. - Ты действительно один из самых тупых людей, которых я встречал.
Видя, как Ли Цзин ставит всё на свои места, Сяо Ишу решил, что и ему нужно проявить твёрдость. Он указал на лестницу и холодно произнёс:
- Ты здесь больше не желанная гостья. Уходи.
- Нет! Господин Ли, пожалуйста, выслушайте меня! - Сяо Вэнь поспешила перевести всё своё внимание на Ли Цзина, делая жалобное лицо. - Это недоразумение! Позвольте мне объяснить!
Ли Цзин, с лёгкой улыбкой, лениво опёрся на стену рядом с Сяо Ишу:
- Ладно, объясняй. Посмотрим, что ты ещё можешь придумать.
Сяо Вэнь замерла, не зная, что ответить:
- ...Вы действительно хотите, чтобы я объяснялась?
Но, получив возможность оправдаться, она так и не смогла сказать ни слова. Ли Цзин обернулся к Сяо Ишу и спокойно заметил:
- Видишь? Многие, когда их ловят с поличным, говорят: «Позвольте объяснить, это недоразумение». Но стоит дать им шанс, и они не могут сказать ничего внятного.
- Ты просто слишком добрый, - покачал головой Ли Цзин, обращаясь к Сяо Ишу, а затем посмотрел на Сяо Вэнь холодным взглядом. - Она считает нас кем? Пришла, когда захотела, и уйти хочет так же. С самого начала её намерения были грязными. Если ты отпустишь её просто так, разве это не будет в убыток нам? А она, вернувшись, наверняка придумает новый ложный рассказ своим друзьям, ничего не потеряв.
- В этом мире ничего не даётся так легко, - продолжил он. Ли Цзин жестом приказал одному из слуг присматривать за Сяо Вэнь, а другим - найти Тан Го и Гу Хая, чтобы те могли узнать, кто на самом деле их подруга.
Сяо Ишу посмотрел на побледневшую Сяо Вэнь. Ему хотелось что-то сказать, но в итоге он промолчал.
***
- Она ведь врала, что мисс Тан её обидела? - спросил Сяо Ишу, лёжа на кровати в своей спальне и глядя на красивый потолок. Ли Цзин, сидевший на диване неподалёку и занятой ноутбуком, оторвался от экрана.
- Разве это не очевидно? - ответил он, закрывая ноутбук и ложась рядом с Сяо Ишу. - Ты, послушай меня. В следующий раз будь осторожнее. Нельзя помогать каждому встречному. Ты ведь слышал выражение: «В этом мире нет таких пар, которых нельзя было бы разлучить, есть только маленькие третьи лишние, которые недостаточно стараются».
Сяо Ишу сразу сердито посмотрел на него. Что за намёки? Неужели он допускает возможность измены?
- У меня есть полная уверенность, что я никогда не позволю себе таких мыслей, - серьёзно сказал Ли Цзин, коснувшись лица Сяо Ишу. - Но кризисы в отношениях иногда возникают не из-за того, что один из партнёров перестаёт любить другого, а из-за недоразумений и недоверия. Вот, например, сегодняшний случай. Я абсолютно равнодушен к Сяо Вэнь и никогда бы её не выбрал. Мы с тобой остаёмся супругами. Но если бы мы не разобрались в ситуации, ты, возможно, начал бы сомневаться во мне. Эти сомнения, если их не развеять, со временем могут расти. Ты мог бы начать видеть меня в негативном свете, всё больше раздражаться. И через несколько лет твоя любовь ко мне могла бы угаснуть.
- Нет! Я бы так никогда не сделал! - быстро возразил Сяо Ишу. - Я никогда так не поступлю с тобой!
- А когда ты видел нас с Сяо Вэнь... пусть даже на мгновение, ты злился на меня? Хотел ли ударить меня или подумал, что я поступил плохо? - спросил Ли Цзин с лёгкой улыбкой.
Сяо Ишу пробормотал:
- Я... - Честно говоря, у него действительно было немного злости и сомнений.
- Теперь понял? В будущем будь внимательнее, - сказал Ли Цзин, нежно целуя его в лоб. - Общаться с людьми можно, но не стоит так легко доверять незнакомцам. Этот мир не так прост. Не все пары могут быть такими откровенными друг с другом, как мы. Многие рушатся из-за недоразумений, как то, что произошло сегодня. Так что в следующий раз следи за мной пристально.
- Конечно, я тоже буду тебя беречь! - добавил Ли Цзин с улыбкой. - И никому не позволю даже попытаться занять моё место.
- Прости, - Сяо Ишу повернулся и тихонько обнял Ли Цзина. Ему было стыдно за свою наивность. Он твёрдо решил, что в будущем станет осторожнее.
- Правда чувствуешь себя виноватым? - спросил Ли Цзин.
- Да... Сегодняшний случай - это моя вина. Я был слишком беспечным. Ты же ещё на пляже говорил, что не хочешь брать её с собой, но я... - чем дальше говорил Сяо Ишу, тем больше ему было стыдно за себя. Он чувствовал себя полным идиотом.
- И как ты собираешься загладить свою вину? - спросил Ли Цзин с лукавым тоном.
- Что? - Сяо Ишу поднял на него озадаченный взгляд.
- Раз уж ты сам это признал, то вечером ты полностью выполняешь мои условия. Иначе моё раненое сердце не сможет оправиться, - сказал Ли Цзин с довольным выражением лица. - Решено!
- Что?! - Сяо Ишу был полностью ошарашен.
*Как это всё вообще дошло до такого?! Почему Ли Цзин всё время переводит любое недоразумение на эту тему?*
*Это просто невозможно!*
- Пойдём, - сказал Ли Цзин, поднявшись с кровати. - Думаю, Тан Го и Гу Хай ещё какое-то время не появятся. Обед давно готов. Давай сначала поедим.
- Ладно, - ответил Сяо Ишу, всё ещё недовольный. Его явно смущало то, что Ли Цзин так легко завёл разговор о вечере.
Спустя полчаса, когда они уже почти закончили обед, прибыли Тан Го и Гу Хай.
Обед, конечно же, не включал в себя порцию для Сяо Вэнь. Ли Цзин, принимая во внимание её пол, только поэтому удержался от того, чтобы приказать слугам дать ей пару пощёчин. Если бы она была мужчиной, её уже бы отлупили.
Дать ей еду? Это было бы просто мечтой.
Сяо Вэнь в этот момент была в ужасе и панике. Она сидела в гостиной, не зная, что делать. Уйти? Это невозможно - за ней присматривали.
Когда в комнате появились Тан Го и Гу Хай, сердце Сяо Вэнь замерло. Неужели её вот-вот разоблачат?
Тан Го и Гу Хай, увидев Сяо Вэнь, облегчённо выдохнули. Они до смерти волновались, разыскивая её. Когда им сообщили, что она находится в вилле у Ли Цзина, они очень удивились. Как она могла туда попасть?
По пути они пытались выяснить причину, но слуга, передавший сообщение, отказался что-либо объяснить. Их тревога лишь усилилась: неужели с Сяо Вэнь что-то случилось? Возможно, она ранена? Они морально готовились к худшему.
Но теперь, увидев, что Сяо Вэнь в порядке, они немного успокоились.
- Вэнь-Вэнь, как ты оказалась здесь? - спросила Тан Го, осматривая её. Вроде никаких видимых повреждений, но лицо было бледным. Она осторожно положила руку ей на плечо и с беспокойством спросила: - Ты не заболела? Или что-то случилось?
Сяо Вэнь почувствовала, как её охватывает паника. Может, ей стоит пойти на опережение? Придумать какую-нибудь правдоподобную историю, пока Ли Цзин и Сяо Ишу не успели вмешаться? Тан Го и Гу Хай знали её лучше, чем остальных, и, возможно, поверят именно ей.
Но как только она открыла рот, в гостиную вошёл Ли Цзин, закончивший обед.
- Мисс Тан, господин Гу, здравствуйте, - с вежливой улыбкой сказал Ли Цзин, протягивая руку, чтобы пригласить их сесть. Он сам сел на ближайший диван. - Присаживайтесь. У меня есть кое-что, о чём я хотел бы поговорить с вами.
Тан Го и Гу Хай переглянулись в недоумении. Что происходит?
В этот момент в гостиную вошёл и Сяо Ишу. Естественно, он сел рядом с Ли Цзином.
Ли Цзин подробно пересказал все события с самого начала до конца. На лицах Тан Го и Гу Хая отражались удивление и шок, когда он, закончив рассказ, подвёл итог:
- Эта госпожа Сяо утверждает, что её обидела мисс Тан, сорвав с неё купальник. После этого она обратилась к нам за помощью, а затем последовала за нами сюда. По дороге она наговорила нам много плохого о мисс Тан и даже попыталась разрушить наши отношения с Сяо Ишу.
- В общем, ситуация такая. Я понимаю, что всё это звучит странно, но такова правда. Я ни на йоту не преувеличил, - добавил он холодным тоном, бросив взгляд на Сяо Вэнь. - Моё время очень ценно, и я не стал бы тратить его на кого-то неважного. У меня нет причин клеветать на мисс Сяо, с которой у меня нет ни старых обид, ни какой-либо выгоды. Мы просто случайно пересеклись.
Тан Го была настолько поражена, что не смогла сразу ответить. Она понимала, что Ли Цзин не стал бы лгать. Он слишком прямолинеен и не имеет никакой выгоды от обмана.
Но почему? Разве она и Сяо Вэнь не были подругами? Почему Сяо Вэнь так на неё смотрит?
*Я ведь даже не люблю Гу Хая! Мы просто выросли вместе! Более того, я была той, кто свёл вас вместе. Почему это превратилось в такую уродливую историю?* - мысленно кричала она.
Гу Хай тоже был в шоке. Он всегда считал, что его девушка, хоть и с небольшими недостатками, была в целом хорошим человеком. Она была довольно скромной для красавицы, а в мире, полном соблазнов, это уже много значит.
Но теперь... Теперь он понял, что всё это было иллюзией. Он оплатил все расходы Сяо Вэнь на Бали, включая билеты туда и обратно. И сейчас он чувствовал себя дураком. *Я просто посмешище в её глазах! Какой же я идиот!*
Когда Ли Цзин начал говорить, Сяо Вэнь ещё беспокоилась, как всё обернётся. Но после того как всё было озвучено, она почувствовала себя легче. Раз уж её разоблачили, всё, что ей оставалось, - это попытаться оправдаться и попросить прощения. Если даже Гу Хай её не простит, она надеялась, что сможет обмануть мягкосердечную Тан Го.
- Я рассказываю вам это не потому, что хочу помочь вам разбираться в своих друзьях, - сказал Ли Цзин, обернувшись к Сяо Вэнь с холодной улыбкой. - А чтобы ты поняла, чем заканчивается попытка играть против меня. Ты ведь не думаешь, что это всё просто так закончится, верно? У меня ещё две недели медового месяца, поэтому мне некогда заниматься тобой лично. Но мои люди этим займутся. Уверен, по возвращении домой тебя будут ждать очень "приятные" сюрпризы.
Лицо Сяо Вэнь побелело окончательно, она была явно напугана.
Что происходило после, Ли Цзина уже не интересовало. Он сказал всё, что хотел. Простят Тан Го и Гу Хай Сяо Вэнь или нет - это уже не его дело. Если они решат её помиловать, это будет только их выбор.
Когда Тан Го немного пришла в себя, она извинилась и предложила уйти. Она хотела поговорить с Сяо Вэнь, но явно не здесь. Унижаться на глазах у всех - это уже слишком. В конце концов, это была её ошибка - она сама неправильно оценила человека. Теперь она втянула в эту историю слишком многих. Ей повезло, что ничего серьёзного не случилось. Если бы из-за этого пострадали отношения Ли Цзина и Сяо Ишу, она не смогла бы себе этого простить.
Трое ушли, и у каждого было своё настроение. Двое чувствовали себя подавленно, а третья выглядела потерянной. В целом, их состояние оставляло желать лучшего.
Сяо Ишу, наблюдая за ними из окна, с тревогой сказал:
- Наверное, мисс Тан и господин Гу очень переживают. Всё-таки они были хорошими друзьями.
- Зачем тебе об этом беспокоиться? - лениво ответил Ли Цзин, притянув его ближе. - Это даже хорошо для них. Чем раньше такие вещи выходят наружу, тем меньше проблем будет в будущем. Если бы они поняли это позже, кто знает, каких бед могли бы избежать.
Потом Ли Цзин обвил плечо Сяо Ишу и с озорной улыбкой добавил:
- А ты не должен думать об этом сейчас. Тебе стоит думать о сегодняшнем вечере. О том, как ты собираешься компенсировать мне все мои переживания.
Сяо Ишу:
- ... - полностью растерялся.
