Начало
ЭЛИЯ
Новость, которой она так боялась, пришла два дня назад: ее муж принц Рейегар погиб на Трезубце вместе с ее дядей принцем Левином Мартеллом из Королевской гвардии. Попытка ее мужа помириться с повстанцами закончилась очень плохо, это было ясно, он всегда был немного больше мечтателем, чем кем-то, кто знал реальность, и то, что он забрал девушку Старк, хотя это было необходимо, было сделано неправильно. Она беспокоилась за своих детей, за свою добрую мать и доброго брата, король пришел в ярость, когда ему сообщили о смерти своего сына, и сжег человека, доставившего сообщение. Казалось, что Эйрис в следующий раз обратит внимание на нее и ее детей, и это беспокоило ее. Ее действительно беспокоило, что она не могла позволить этому продолжаться.
Королева была не из тех, с кем Элия могла поговорить о своих страхах, королева была сломленной оболочкой женщины, она не была тем сильным человеком, каким была еще год назад, эта война нанесла ей непоправимый ущерб. Ее собирались отправить на Драконий камень с Визерисом, подальше от гнева повстанцев, от Элии и, как называл их король, грязных дорнийцев. Это было то, за что Элия была благодарна, но и беспокоилась. Одни Боги знали, что случится с королевой и ее сыном, когда придут повстанцы. Она была полна решимости: что бы ни случилось с ней лично, это не случится с ее детьми.
Именно поэтому она решила встретиться с мастером Шепота, ближайшим союзником ее мужа, не считая Артура. Лорд Варис был странным человеком с еще более странным происхождением, Рейгар сказал ей, что этот человек был его дальним родственником, хотя он никогда не уточнял, каким образом, несмотря на то, что этому человеку доверяли и он знал некоторые вещи, которых не знала даже Элия. И именно к нему она обратилась с вопросом. "Что ты знаешь о повстанцах и их движениях, Варис?" они были в каком-то укромном уголке Красной Крепости, где никто не посмел бы их искать, Артур стоял где-то рядом.
Евнух мгновение смотрел на нее, а затем сказал низким голосом. "Роберт Баратеон в восторге от одержанной победы. И все же ваши дети представляют слишком серьезную угрозу, чтобы обеспечить их безопасность. Он так или иначе захочет их убить. Он этого не сделает, но Джон Аррен или Тайвин Ланнистер сделают. "
"Итак, старый лев наконец решил, на чьей он стороне", - говорит Элия.
"Действительно, у него моя принцесса. Он практичный человек, а Эйрис и Рейгар слишком часто пренебрегали им, чтобы он мог попытаться сделать что-то еще, кроме как встать на сторону повстанцев. Во-первых, всегда есть шанс, что он сможет заполучить свою дочь в качестве королевы. Баратеон, возможно, помолвлен с Лианной Старк, но теперь девушка запятнана, и Баратеон вполне может не захотеть ее, когда узнает правду. Там у Серсеи есть шанс ". отвечает евнух.
"Этот человек сражался за нее на войне, я сомневаюсь, что он так легко откажется от нее, мой господин". Отвечает Элия."
"Он сделает это, если будет думать, что она мертва. Тайвин Ланнистер не остановится ни перед чем, чтобы увидеть свою дочь на троне. Этот человек придет за тобой и твоими детьми, когда придет время. В конце концов, мои источники сообщают мне, что он выступил из Утеса Бобрового и ведет свое войско силовым маршем, чтобы разбить здесь северян ". Евнух говорит.
Элия ласточка, она знает репутацию Тайвина и часто задавалась вопросом, почему Рейгар чувствовал себя счастливым, работая с этим человеком. "И это, конечно, означает, что нас заберут из этого мира силой. Я не могу позволить, чтобы моих детей постигла такая участь Vars. Они не станут мучениками за правое дело. "
"Тогда хорошо, что я нашел им замену. Ребенок моего двоюродного брата направляется сюда и скоро будет здесь. И, конечно, есть дочь твоего дяди. Оба выглядят как дети, которых они заменяют, и поэтому обмануть кого-либо не составит труда, если ты убедительно сыграешь свою роль, моя принцесса ". Говорит Варис.
"Конечно, я не выдам план. Вопрос в том, что помешает Пицелле и другим рассказать Эйрису? Они не доверяют мне и не заботятся обо мне". Спрашивает Элия.
Пицель сделает все, что, по его мнению, отвечает интересам Тайвина, если он решит, что смерть детей устроит его хозяина, они будут мертвы. Что касается остальных, Веларион мертв, Стонтон умирает, здесь больше нет никого, кто мог бы возразить вам или мне, сказав, что замены - это те, за кого мы их выдаем. " - успокаивающе говорит Варис.
Элия кивает, а затем спрашивает. "А что с кораблем, хватит ли нам места и времени, чтобы погрузить на него достаточно их вещей, прежде чем люди начнут задавать вопросы?"
"Там будет моя принцесса. Человек, который командует кораблем, мой хороший друг, и он сделает так, как я прошу. Будьте уверены, у вас будет более чем достаточно времени, чтобы подготовить их вещи и погрузить их на борт, прежде чем кто-нибудь начнет задавать вопросы ". Отвечает мастер шепота.
"И этот человек знает, как добраться до Солнечного Копья. Мои братья будут ожидать корабль". - говорит Элия.
"Конечно, моя принцесса. Он знает, что нужно идти в Солнечное Копье и никуда больше. Этот человек знает, что нужно плыть прямо в Солнечное Копье без промедления. Он будет там к тому времени, когда дойдет весть о том, что здесь происходит. Ты уверен, что не хочешь присоединиться к своим детям? Спрашивает Варис.
Элия качает головой. "Нет, чтобы это сработало должным образом, я должна быть здесь. Иначе повстанцы никогда не позволят моим детям жить. Они должны вырасти, а я должна остаться здесь".
"Храбрая жертва, моя принцесса". Тихо говорит Варис.
"Жертва, на которую пошла бы любая мать". Отвечает Элия.
Евнух мгновение смотрит на нее, а затем говорит. "Твоя жертва не будет напрасной, моя принцесса. Я обещаю, что твои сын и дочь будут в безопасности и о них будут хорошо заботиться во время их путешествия".
"Я знаю, что ты сделаешь это, Варис, иначе я убью тебя сам, прежде чем умру". Отвечает Элия.
Евнух нервно хихикает, прежде чем выйти с ней, он кланяется один раз, когда они подходят к Артуру, и говорит. "Будьте готовы к тому, что полнолуние достигнет своего пика. Именно тогда корабль отправится в плавание."
Элия кивает и смотрит ему вслед, как только он уходит, она поворачивается к Артуру и спрашивает. "Ты все это слышал?"
"Я слышал большую часть этого, моя принцесса. И он говорит правду, в том, что он сказал, не было лжи. Я проверил наши собственные источники, и все это кажется правдой. Человек, который командует кораблем, - Монфорд Веларион, человек, который был верен принцу Рейегару во время смуты. Отвечает Артур.
"Хорошо, что хотя бы один из наших людей будет там, гарантируя безопасность Эйгона и Рейнис". Элия отвечает, она смотрит на него мгновение и говорит. "Я знаю, что ты будешь с ними, но ты всего лишь один человек, Монфорд знает, как играть в игру на более базовом уровне, чем ты, Артур".
Ее подруга тихо смеется. "Что он делает, я полагаю, в этом есть смысл. Если бы все мы, дорнийцы, находились на одном корабле на время путешествия к Солнечному Копью, мы бы все поубивали друг друга. "
Элия смеется над этим. "Очень верно, Артур, очень верно. С другой стороны, я бы предпочел, чтобы с моими детьми были дорнийцы и женщины, чем любая из этих столичных змей. Морс был прав, эти люди не знают ничего, кроме предательства и лжи. Рейгара, знаете ли, разъедало то, во что превращался его отец, только для того, чтобы сделать что-то столь же радикальное, как и он. "
Артур смотрит на нее и говорит. "Я знаю. Рейгар был человеком, который был полон решимости привести мир в порядок, но он не знал, как сделать это, не действуя в одиночку. Он поплатился за это."
Элия кивает. "Он это сделал, и я сожалею об этом. Но мои дети не должны расплачиваться за это".
"Действительно, они не должны этого делать. Пойдем, моя принцесса, уйдем отсюда". Говорит Артур, протягивая руку.
Она охотно соглашается, и они выходят из укромного уголка и возвращаются в ее комнаты. Остаток дня она проводит, избегая остальных придворных, собирая вещи своих детей. Артур стоит на страже, держа всех остальных на расстоянии, она проводит время со своими детьми, когда их вещи собраны. В глубине души она знала, что это последний раз, когда у нее есть шанс увидеть их или даже подержать в руках. она не увидит, как они растут, не будет рядом, когда Рейнис впервые расцветет или когда Эйгон впервые сразится деревянным мечом, этой мысли более чем достаточно, чтобы ей захотелось плакать, но вместо этого она остается твердой, играет и крепко обнимает своих детей. Она внимательно слушает, как ее дочь и сын болтают с ней о том, о сем, она улыбается и смеется вместе с ними, показывая им так, как она умеет, что любит их, любит всем сердцем, и ничто никогда этого не изменит.
В конце концов наступает ночь, и приходит время проводить ее детей. Она несет Эйгона и держит Рейни за руку, когда они идут в плащах с капюшонами, Сир Артур идет с ними, обычная пара и их дети идут к докам. Когда они добираются туда, их ждет Морс. "Все на корабле, сестра". Говорит ее брат. "Ничего не пропало, и все в порядке".
Элия смотрит на своего брата и тихо отвечает. "Спасибо, Морс. Если бы ты мог уделить мне минутку".
Ее брат кивает. "Конечно, Артур, ты хочешь пойти со мной, чтобы мы могли ознакомиться со спецификациями?" Артур кивает, в последний раз смотрит на нее, кивает головой и идет на корабль.
Члены домашней стражи, которые следовали за ними на почтительном расстоянии во время их путешествия, теперь стоят там, следя за тем, чтобы никто больше не увидел. Элия целует волосы своего сына и что-то шепчет ему. "Мой милый, милый мальчик. Я так сильно люблю тебя, Эйгон, очень сильно. Я буду скучать по тебе, но я знаю, что ты станешь великим человеком и великим королем. Мама любит тебя, мой милый мальчик ". Она целует его в волосы, а затем в щеки, прежде чем отдать Эрролу Уилу, двоюродному брату, ее сын сонно смотрит на нее, он зевает, а затем его глаза закрываются. Ее сердце чувствует, что вот-вот разорвется, когда она наклоняется и смотрит на свою дочь, которая выглядит смущенной.
"Что происходит, мама?" спрашивает ее трехдневная дочь, широко раскрыв глаза.
"Ты отправляешься в путешествие, Рейни, мой маленький дракон". Говорит Элия, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.
"Путешествие? Как в сказке?" Спрашивает ее дочь.
"Да, моя милая, как в сказке. Приятное путешествие в далекую страну солнца и песка. Где нет пауков или мышей, которые могут причинить тебе вред". Говорит Элия.
"Балериону там понравится". Рейнис отвечает, говоря о коте, который находится где-то в лице ее дочери.
"Да, он согласится. И тебе там тоже понравится, мой маленький дракончик, там будет много детей, с которыми ты сможешь поиграть. Твои двоюродные братья. Ты их помнишь, нет?" Спрашивает Элия, ее голос начинает дрожать.
"Да, мама. Кузина Арианна и ее смех. И дядя Дован". Отвечает ее маленький дракончик.
Элия чувствует, как слезы начинают угрожать вырваться на волю. Она делает глубокий вдох и говорит. "Именно так, моя сладкая. Ты должна следовать за дядей Эрролом и попасть на корабль. Обещаю, мы скоро увидимся."
Ее дочь смотрит на нее с таким доверием, что это разбивает ей сердце. "Ты жалеешь маму?"
"Я обещаю моему маленькому дракону. Будь храброй сейчас ради своего брата. Ты его старшая сестра, ты должна защитить его, ты понимаешь?" Спрашивает Элия.
"Да, мама". Говорит Рейнис, кивая головой.
Элия целует свою дочь и обнимает ее. "Я люблю тебя, мой маленький дракончик, никогда не забывай, что мама любит тебя".
"Я тоже люблю тебя, мама". Говорит Рейнис.
После этого Элия отпускает Эррола и позволяет ему взять ее дочь за руку, и она смотрит, как ее дочь садится на корабль. Она стоит там, пока ее дочь не исчезает и корабль не отчаливает. Ее дети могут быть драконами, но они также Мартеллы, и они останутся несгибаемыми.
