Начало учений в Бразилии.
Амфибия
Мгновение растянулось в вечность, когда мы, наконец, отстранились друг от друга. У меня в голове все еще звучали мелодии карнавала, но сейчас они лишь слегка заглушали этот особый момент. Я смотрела в глаза Бакуго, полные удивления и недоумения, пытаясь уловить его мысли. Его выражение лица говорило больше, чем слова — смешение шока и восхищения, словно он только что открыл для себя что-то неизведанное.
"Ну как?" — спросила я, стараясь скрыть свою улыбку, но в голосе чувствовалась предвкушаемая игривость. Я была любопытна, как он воспримет этот опыт, как этот "поцелуй" изменит его восприятие меня и карнавала.
Секунды тянулись, он явно боролся с отрицанием и новым осознанием. Наконец, он вырвал из себя: - "Это было... странно." - Его голос был низким, как будто он сам не верил в то, что только что произошло. Я не могла сдержать смех, когда его лицо продолжало оставаться серьезным, и в то же время я замечала, как его губы слегка приоткрылись, словно он все еще чувствовал вкус дыма.
"Странно хорошее или странно плохое?" — подтолкнула я, наслаждаясь его реакцией, а затем добавила с озорным прищуром: - "Знаешь, это — цыганский поцелуй, а не просто какая-то затяжка." - Я видела, как он пытается скрыть нарастающее раздражение, и это только подстегивало меня.
Он закатил глаза, и я не могла не заметить, как его выражение лица постепенно меняется. - "Ты смотришь, как будто зашибись, а я только что... Я не знаю, что и думать!" — воскликнул он, почти отчаявшись в своих собственных эмоциях. Это было прекрасно — видеть, как он так увлечен этим моментом, даже когда он отрицал это.
"Забудь обо всём, что знаешь, и просто живи мгновением." — ответила я, подбадривая его. Я чувствовала, что ему нужно было немного расслабиться, позволить себе непринужденность, пока мы окружены этим волшебным шумом.
Он фыркнул, явно не желая поддаваться моему оптимизму, но это лишь подстегнуло во мне желание продолжить эту игру. Я решительно потянула его за собой в толпу, где музыка снова заполнила воздух, и фестивальная жизнь закружилась вокруг нас.
"Пойдем, давай танцевать! Забудь про все эти запреты, просто отпусти себя!" — закричала я, инстинктивно наклонившись к нему. Он вытер ладони о шорты, сильно сопротивляясь.
"Я не танцую."
"Почему ты так упорствуешь?" — проворчала я, а затем добавила с ухмылкой: - "Это всего лишь праздник. Ты же не собираешься провести всю ночь вдали от веселья? Не будь таким занудой!"
Однако ещё до того, как он успел ответить, я, полная энергии, вбежала в центр толпы, погружаясь в ритмы музыки. Я вернулась к нему, вытянув руку, указывая ему на меня, словно призывая его последовать за собой. - "Кац! Пойдем!"
В сердце моём разгоралось желание не только захватить его, но и показать, что жизнь — это не только напряжение и ответственность, но и моменты повседневного счастья, которые мы можем создавать сами. Я вновь обернулась и, уже не дожидаясь его реакции, задвигала в такт ритмам карнавала.
Он немного колебался, его брови были насуплены, но, к моему удивлению, он сделал шаг, следуя за мной, и покачивал головой в неосознанном ритме.
Состояние полного освобождения охватило меня, и я с радостью вспомнила его недовольное выражение лица, когда он снова стал поддаваться духу карнавала. К тому времени я уже знала, что этот вечер станет незабываемым.
Под утро мы вернулись к месту, где мы остановились, оба вдыхающие аромат ночного праздника. Я смеясь, схватила Бакуго за руку, потянув его за собой через захламленный холл. Мы были усталыми, но счастливыми, побеждёнными весельем. Его глаза сверкали даже сквозь остальные усталые лица, и мне это было приятно.
На мгновение мне показалось, что мир вокруг нас как будто замер. Мы добрались до своих номеров и, не раздеваясь, рухнули на кровати. Я почувствовала, как сон накрывает меня, унося прочь все мысли о том, что мы пережили за ночь. Последнее, что я услышала — это его угрюмое "Спокойной ночи", прежде чем провалилась в темноту.
Когда же я открыла глаза, солнечные лучи пробивались сквозь занавески, и я почувствовала, что проспала весь день. Время казалось застывшим, и мелодия карнавала звучала в голове, как сладкий сон, оставшийся после вечернего веселья. Я посмотрела на часы и поняла, что уже вечер. Вопросов было много: а где Бакуго? Как он?
На этот раз, когда мне было уже одиноко и невыносимо скучно, проснувшись, я решила позвонить ему. Не дождавшись ответа, я быстро выбежала из своей комнаты и направилась к его номеру, полная энергии и настроения.
Когда я постучала в дверь, то с нетерпением ждала, что же будет дальше. - "Кац! Ты не спишь, надеюсь?" — закричала я, не дождавшись, когда он откроет. Дверь открылась, и он выглядел так, будто этот день был самым длинным в его жизни. Его волосы были взъерошены, и он явно не ожидал меня так рано.
"Что тебе нужно?" — проворчал он, приложив руку к лбу, как будто даже ожидание важной работы было помехой.
"Идём, пора тебя познакомить с моими мальками!" — с энтузиазмом произнесла я, не догадываясь о его внутренней борьбе с нежеланием покинуть уединение.
Он нахмурился. - "Кто такие 'мальки'?"," — спросил он, явно недоумевая из-за последней фразы.
"Мои ученики." — ответила я.
Он вздохнул, и я заметила, как его лицо немного смягчилось. - "Ладно, только ненадолго."
"Одевайся."
Спустя 10 минут он уже был готов. - "Отправляемся к реке Амазонке. Там на лодках доплывем до подножья горы, а после придется идти до вершины около двух часов."
"Че?! А порталом нельзя воспользоваться?"
"Только на вершине горы перестает работать нейтрализованная зона. Это для того, чтобы люди не ловили и жестоко не обращались с экзотическими животными."
Я и Бакуго шагнули сквозь яркий портал, мерцая и превращаясь в разноцветные вихри, которые быстро исчезли, открыв перед нами новый мир — устье реки Амазонки. Передо нами раскинулось старое пристанище с изношенными, но всё ещё крепкими лодками, привязанными к деревянным брусьям. Вода в реке была мутной, с легким зеленым оттенком, а вокруг шумели птицы и трещали насекомые. Буквально у одного из причалов стоял мужчина в потрепанном жилете, чем-то занимавшийся — то ли связывал веревки, то ли что-то ремонтировал.
Я подошла к нему и мягко положила руку на его плечо. Моя маска скрывала эмоции, но в глазах светилась решимость.
"Здравствуйте, можете, пожалуйста, отвезти нас к подножью горы?" — спросила я вежливо, чуть наклоняя голову.
Мужчина посмотрел на меня с недоумением и настороженностью, его брови чуть сложились. Он продолжал заниматься чем-то в лодке, не обращая внимания.
"Нет," — ответил он коротко, не глядя на нас. — "В сторону горы много анаконд и прочих животных. С удовольствием отведуют человеческую тушу."
Я внимательно осмотрела реку, потом протянула руку Бакуго.
"Эй, Кац, дай хлеб," — попросила я.
Бакуго, слегка недоумевая, посмотрел на меня с вопросом, затем взял кусок хлеба и передал мне.
"Чё? На хрена он тебе? Деда собираешься пиздить им?" — спросил он, пожав плечами.
Я быстро отломила маленький кусочек и бросила его в воду. Через секунду в воде появились несколько крупных рыб — пираньи, тянущиеся к хлебу, как к лакомству. Рыбы схватили хлеб жадно, и стая тут же начала его пожирать.
"Ясно," — сказала я, становясь чуть настороженной.
Я поставила ногу на лодку и оперлась рукой об нее, чтобы рассмотреть ситуацию.
"Дедуль, ты же не хочешь стать кормом для этих милашек?" — обратилась я к мужчине, улыбаясь чуть иронично. — "Отвези нас до горы."
Мужчина нахмурился, смотрел на нас с недоверием.
"Тебе меня не напугать. Катитесь отсюда, малышня," — сказал он строго.
"А где Энтони? Он всегда меня отвозит."
"Уволился."
"Я вас прошу, отвезите нас."
"Чертов сдва я это сделаю. Вон пошли отсюда." - он поднял тон.
Я резко перевернула лодку, и мужик вместе с ней.
"Нет!" - кричал он, хватаясь за лодку, пытаясь на нее взобраться, чтобы пираньи и другие животные его не слопали. - "Пожалуйста, вытащите меня!"
"Фиби.. Это жестоко! Он же дед!" - смотрел на меня отчаянно Бакуго.
Я повернула голову в сторону Бакуго. А тем временем пираньи пожирали дедулю. - "Кац. Такова суровая реальность. Ты же герой, так чего не вытащишь его?" - я улыбнулась. Кровь в воде распространилась, а погрызенное тело дедули лежала лицом вниз в воде.
"Я.." - он с ужасом посмотрел в сторону мертвого тела.
"Не забывай, что даже с хорошим к тебе отношением, я все еще злодей. И я убираю всех, кто не считается со мной." - сказала я с холодным тоном.
Мелодия тишины окутывала нас, когда наша лодка мягко скользила по мутной воде реки Амазонки. Время будто остановилось, и лишь тихие шорохи и мягкое плескание воды нарушали спокойствие. Лодка словно погрузилась в безмолвие, плавая без единого шума, словно сама природа затаила дыхание, ожидая следующего шага.
Внезапно, из глубины воды выпрыгнула огромная пиранья — её острые челюсти и злобные глаза мгновенно привлекли все мое внимание. Передо мной возникла огромная, свирепая рыба, словно из другого мира. Я даже не успела среагировать, как Бакуго, не глядя, создал взрыв — мощный взрывной толчок, от которого рыба отлетела назад, разбросав брызги воды. Взрыв был настолько сильным, что даже вода вокруг закачалась и разбежалась в стороны.
"Ну вот," — улыбнулась я, — "уже можешь создавать спокойно взрывы."
Лодка тихо плыла дальше, не нарушая покоя. Время шло, и постепенно мы достигли подножья горы. Тишина сохранялась, только иногда слышались крики диких птиц и шелест листвы. Весь окружающий ландшафт казался загадочным и волшебным, словно повсюду таится что-то древнее и могущественное.
К вечеру, когда солнце уже укрывалось за горизонтом, мы шагали по лесу. Тропа становилась всё круче, и вскоре мы поднялись на вершину. Ветер усилился, а небо окрасилось в насыщенные оттенки оранжевого и красного. В этот момент я ощутила, что мы достигли цели — вершина горы, откуда открывался потрясающий вид.
"Мы пришли," — тихо произнесла я, останавливаясь, чтобы вглядеться в окружающий пейзаж. Величие природы, казалось, наполняло каждую клеточку моего тела.
Взгляд мой охватил горизонт, и в сердце зазвучала легкая радость. Мы достигли вершины — место, где можно почувствовать силу и древность этого мира.
"Теперь надо разместиться. Пойдем. Познакомлю тебя со старейшиной деревни."
Когда мы наконец достигли вершины горы, перед нами открылся потрясающий вид — просторный луг, окружённый древними деревьями, а вдалеке виднелась небольшая амазонская деревушка.
Я остановилась, уставившись на это чудо природы.
"Нам сначала нужно будет немного перевоплотиться," — сказала я, вздохнув.
Бакуго посмотрел на меня с недоумением, его брови поднялись.
"Что ты имеешь в виду?" — спросил он.
Я улыбнулась и мягко обняла себя руками. В этот момент из моих рук начал исходить тёмная жижа, и кожа на моём теле словно исчезла, уступив место новому облику — девушке с русыми волосами и ярко-зелёными глазами. Мелодия тишины наполнила воздух, и я превратилась в образ, который казался очень знакомым, словно я сама.
"Вот так," — произнесла я, улыбаясь.
Бакуго чуть приоткрыл рот, явно поражённый.
"Ты... Ты что, это ты?" — он медленно повернулся ко мне. — "Ты действительно такая?"
Я покачала головой, слегка улыбаясь.
"Нет. Внешность одной из девушек, которую я съела."
Его глаза расширились, и на его лице заиграла гримаса отвращения
"Что?!" — он резко отшатнулся.
"Теперь ты."
И тут я схватила его за лицо, и из моих рук вновь исходит черная жижа. Он зажмурился, и его тело начало меняться. Его кожа стала более тёмной, а волосы — чёрными и чуть растрёпанными. Взрывной образ, такой же яркий и мощный, как и мой. Когда всё закончилось, он посмотрел на себя, потрясённый.
"Готово," — сказала я, улыбаясь. — "Что скажешь?"
"Немного странно.. Я раньше слышал о такой причуде, но не думал, что можно менять облик других людей."
Я кивнула.
Он провёл рукой по своему лицу, осмотрелся. Взгляд его был полон удивления и немного внутренней растерянности.
"Что ж. Идем."
Когда мы шли по узкой тропинке, ведущей к деревне, я вдруг остановилась и подошла к небольшому зданию, похожему на маленькую церковь — каменное, с простым крестом на крыше и узкими оконцами. Постучала. Вскоре дверь приоткрылась, и на пороге появился пожилой мужчина: высокий, с морщинистым лицом, покрытым серебристыми волосами и аккуратно подстриженной бородкой. Его глаза были добры и проницательны, а в движениях — спокойствие и уверенность.
Когда он увидел меня, его лицо озарилось широкой улыбкой. Он тут же обрадовался и сказал:
"Камилла! Ты вернулась. Рад тебя видеть."
Я улыбнулась в ответ, чуть смягчив лицо, и слегка кивнула. Внутри я чувствовала тепло и доверие в его взгляде, и это мгновенно согрело мое сердце. Бакуго, наблюдая за этим, немного озадачился — он не понял, почему меня называют Камиллой, ведь я раньше представлялась по-другому.
Я, заметив его замешательство, слегка улыбнулась и указала на Бакуго:
"Рафаэль, познакомьтесь, это Тиаго. Это мой племянник. Сестра попросила потренировать его вместе с моими птенцами."
Мужчина взглянул на него, внимательно оглядел с головы до ног, и, улыбаясь, протянул руку:
"Приятно познакомиться, Тиаго."
Бакуго стоял хмурым, но протянул руку в ответ, кивая и они пожали руки.
Я продолжила:
"Рафаэль, разместите нас, пожалуйста."
Он резко дернулся и тут же пошел к одному из домиков, словно знал, что делать. Обернулся и спокойно сказал:
"Пожалуйста, располагайтесь и чувствуйте себя как дома."
Я кивнула и мы последовали внутрь. Домик был уютным и простым. Внутри стены из дерева, покрытые мягкой побелкой, создавали ощущение тепла и уюта. По углам стояли две кровати — одна чуть больше, предназначенная для взрослого, и меньшая — для ребенка. Возле окна аккуратно задвинуты две кровати, покрытые яркими, разноцветными одеялами, на которых лежали мягкие подушки. В углу — простая деревянная полка с книгами и амулетами, а на стенах висели плетеные коврики и небольшие рисунки.
Обстановка в домике создавалась ощущением домашнего тепла и заботы. Внутри было тихо, только слабый свет из окон мягко рассеивал вечерний свет, и даже огонь в печи дарил уютное тепло. Я чувствовала, как спокойно и тепло здесь, словно вся моя усталость оставалась за дверью.
"У меня вопрос. Почему он назвал тебя Камиллой, и почему ты представила меня как Тиаго и назвала своим племянником?" - Бакуго скрестил руки на груди.
"Я же тебе рассказывала, что в разных странах я выгляжу иначе и зовусь иначе. В Бразилии - я Камилла. И выгляжу именно так. А еще в Бразилии мне 26 лет." - я подняла одну бровь, размещаясь на кровати. - "Это для того, что в случае не предвиденной ситуации, никто не понял, что я - Амфибия, злодей из Японии. А тебя представила иначе, так как ты - ученик ЮЭЙ и чтобы тебя не спалили с поличным. Ясно?"
Бакуго кивнул и повалился на кровать. - "Сколько у тебя здесь учеников?"
"4. Две девочки и два мальчика."
"Ясно." - Бакуго повернулся к стене.
"Не проголодался?"
"Нет."
"Хорошо. Спокойной ночи." - мы легли спать.
