16 страница14 декабря 2024, 07:11

Разборки

От лица Санеми:

- Чтоб его... Бесит, раздражает, а сейчас пытается найти эту девушку. Ладно, перестану о нём думать там уже и мое поместье видно. Интересно, как там Фудзико?

Я спокойно вошёл в свои владения. На улице уже потихоньку стало темнеть, а это значит скоро будет тренировка. Зайдя в поместье, я решил проверить как там демоница.

- Эй... Фудзико, выходи уже почти стемнело.

Сёдзи стало медленно отодвигаться и оттуда вышла наша главная героиня.

Фудзико: добрый вечер, Санеми-сан, вы уже готовы тренироваться?
Санеми: да, только ты слишком маленькая, побольше нельзя стать?
После сказанных слов Санеми, Фудзико приняла рост взрослого человека. (Ростом она была как Шинобу, ну может чуть-чуть повыше).
Санеми: я удивлён, а почему ты не ходишь в таком обличии?
Фудзико: мне не привычно, к тому же быть маленькой гораздо удобнее.
Санеми: понятно, ладно, пошли на задний двор.
Фудзико кивнула в знак согласия.

Дойдя до заднего двора Санеми кинул Фудзико деревянный меч.

Санеми: правило просто, сражаемся до того момента, пока кто-то из нас не коснется шеи противника. Думаю, что понятно объяснил.
Фудзико: хорошо.

От лица автора

Фудзико пошла на противоположную сторону. Встав в боевую стой она устремила свой взгляд на Санеми.
Санеми в свою очередь не стал медлить и решил первым нанести удар. Он замахнулся деревянной катаной чтобы ударить Фудзико по ноге, но демоница высоко прыгнула и оказалась сзади Шинадзугавы. Воспользовавшись моментом Функции ударила Санеми по руке.
Санеми: неплохо.

(Сори, я не умею описывать сражения)

Они тренировались так ещё 2 часа, пока Санеми не поставил свой деревянный меч к шее демоницы.
Санеми: Фудзико, ты проиграла, но ты всё равно молодец.
Фудзико: спасибо, с вами тоже было приятно сражаться.
Санеми: ладно, пойдём внутрь, а то скоро рассвет.

Зайдя в поместье, Фудзико ушла к себе отдыхать, а Санеми пошел в душ.

От лица Санеми

Выйдя из ванны, в поместье было тихо, так и не скажешь, что тут помимо меня живёт ещё демон.
Санеми: Фудзико, мне надо на собрание.
Фудзико: хорошо-о.

Я вышел за пределы поместья и направился в поместье главы. Идя по тропинке, я встретил Обоная.

Санеми: привет, Игуро, как ты?
Игуро: привет, Шинадзугава, все нормально.
Санеми: чё такой поникший?
Игуро: Канроджи сегодня приходила, она сильно переживает за того демона. Я просто промолчал, меня этот демон не интересует.
Санеми: одни проблемы из-за этого демона. Ну, почему я её раньше не убил. Ещё этот Томиока. Просто раздражает!

Дойдя до поместья, они направились к месту сбора.

Санеми: Кажется, мы последние.
Игуро: Извините, что вам пришлось нас ждать.
Гёмей: Ничего страшного.
Шинобу: Эй... Томиока-сан, вы так и не нашли пока Фудзико?
Томиока: ...
Шинобу: Опять вы молчите! Вот поэтому вас все и ненавидят.
Томиока: ...

Тут в комнату вошла дочка главы.

Дочка: Господин, прибыл.

В комнату завели главу корпуса на демонов. Истребители сразу же поклонились.

Убуяшики: Здравствуйте, дети мои. Как вы?
Санеми: Мы очень рады видеть вас в добром здравии, господин.
Убуяшики: Спасибо. Время начать собрание. Мы обсудим две новости и мелкие детали. Во-первых, столп пламени Кёджиро Ренгоку уходит в отставку из-за полученного ранения, а во-вторых, до меня дошли слухи, что демоница по имени Фудзико сбежала два дня назад. Можете мне подробно всё рассказать?
Мицури: Ну, когда я гуляла, ко мне навстречу бежал Томиока-сан. Я спросила, что случилось, а он мне сказал, что Фудзико сбежала. Я была шокирована этой новостью и согласилась помочь Томиоке-сану, но почему она сбежала, я так и не знаю.
Убуяшики: Спасибо, Канроджи, что всё рассказала нам. А теперь, Томиока, будь добр, расскажи нам всё.

Томиока сидел и смотрел в одну точку; ему не хотелось говорить, что, возможно, из-за его грубости она и сбежала.

Томиока *мысли*: Если бы я тогда не накричал, то всего этого сейчас не было бы. Я сам должен во всем разобраться.
Санеми: Да понятно всё с этим — сама влюблённым идиотом, он за демоном не может уже уследить.
Томиока: ...
Шинобу: Томиока-сан, почему же вы молчите?
Томиока: Я ничего не буду говорить.
Игуро: Томиока, ты начинаешь бесить меня.
Томиока: ...
Убуяшики: Так как Фудзико сейчас в неизвестном месте, Томиока, твоя задача — отыскать Фудзико, а если она съест человека, то убить.
Томиока: Я вас понял, господин.
Санеми: Да, он даже с этим не справится, но меня это мало волнует. Если этот демон попадется мне на глаза, то я сразу же убью её.
Муичиро: О, дождик пошёл.
Убуяшики: Думаю, на этом мы наше собрание и закончим. Всем хорошего дня.

Глава корпуса ушёл вместе с дочкой в глубь поместья. После его ухода Томиока направился к выходу.

Санеми: и куда это ты собрался!? 
Томиока: это уже моё дело, куда и зачем мне идти.

Томиока быстрым шагом ушёл.

От лица Санеми:

После того как Гию ушел, я направился в свое поместье. Меня дико бесило поведение столпа воды, но я ничего с этим не могу поделать. Так я незаметно дошёл до своего дома.

Санеми: Фудзико, я вернулся.
Фудзико: Добрый вечер, господин Шинадзугава, как всё прошло?
Санеми: Да так себе.
Фудзико: Санеми-сан, а можно мне пойти погулять?
Санеми: Ну, если хочешь, то иди. Да, глава сказал, что тебя будет искать Гию.
Фудзико: Господин Гию? Ну, я бы хотела заглянуть к нему сегодня ночью в поместье.
Санеми: Будь аккуратнее, а то мало ли этот дурак снова на кричит на тебя. И не говори, что ты была у меня.
Фудзико: Хорошо, Санеми-сан.

Фудзико вышла за пределы поместья и пошла в сторону столпа воды.

Продолжение следует...

С этой главой мне пришлось помучатся, но что вышло то вышло. Продолжение возможно выйдет на следующей неделе.

16 страница14 декабря 2024, 07:11