35 глава
В зале царила атмосфера формальной важности. Люди в строгих костюмах и парадных формах обменивались дежурными улыбками, в воздухе витал запах дорогого парфюма и свежесваренного кофе.
Керт стояла рядом с отцом, держась ровно, но внутри ощущая напряжение. Она давно научилась скрывать свои эмоции, но сейчас всё внутри сжималось от нехорошего предчувствия.
Сегодня здесь было слишком много глаз, которые могли заметить лишнее.
Её отец получил приглашение на закрытую церемонию награждения, а поскольку хотел держать дочь под контролем, он взял её с собой. Он привык демонстрировать идеальный образ, в котором даже она должна была играть свою роль.
— Ты напряжена, — спокойно заметил он, скользнув по ней взглядом.
Керт выдавила лёгкую улыбку.
— Просто скучно.
Он усмехнулся, но больше ничего не сказал.
Она чувствовала, что отец всё равно наблюдает за ней, но гораздо больше её беспокоил другой человек.
Томас.
Он стоял чуть поодаль, в компании коллег, но взгляд его периодически скользил в её сторону. Не слишком явно, но достаточно, чтобы Керт поняла: он продолжает подозревать её.
Она отвернулась, сосредоточившись на церемонии, но ощущение тревоги не исчезло.
---
Церемония шла своим чередом: длинные речи, торжественные аплодисменты.
Когда объявили перерыв, Керт решила выйти в сторону зала с напитками, но вдруг кто-то остановил её лёгким прикосновением к локтю.
Она обернулась — перед ней стоял Томас.
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — произнёс он, чуть склонив голову.
Керт чуть приподняла брови.
— А почему?
— Просто удивлён, — ухмыльнулся он. — Знаешь, я тут недавно думал… Как интересно получилось. Документы пропали, и буквально в тот же вечер ты сидела там.
Керт старалась выглядеть безразличной, но внутри похолодело.
— И что ты пытаешься сказать?
Томас чуть наклонился ближе.
— Пока ничего.
Он улыбнулся и ушёл, оставив её наедине со своими мыслями.
---
Керт выбралась в холл, где было меньше людей.
Но не успела она отдышаться, как кто-то резко схватил её за руку и развернул к себе.
— Что ты здесь делаешь?
Голос был низким и напряжённым.
Пэйтон.
Она моргнула, осознавая, что он стоит перед ней — в идеально сидящем тёмном костюме, но всё с тем же дерзким взглядом.
— А ты? — огрызнулась она, вырывая руку.
— Прохожу мимо, — хмыкнул он, но тут же стал серьёзнее. — Томас за тобой следит.
Керт вздохнула.
— Я знаю.
— Будь осторожнее, Искорка.
Она хотела что-то сказать, но тут объявили начало танцевальной части вечера.
Пэйтон усмехнулся.
— Ты только посмотри, как всё удачно складывается.
— О чём ты?
— Танцы. Ты умеешь?
Керт сжала губы.
— Конечно.
Он взял её за руку.
— Покажешь?
Керт собиралась возразить, но Пэйтон уже повёл её в центр зала.
Музыка была неспешной, но с глубоким ритмом. Люди вокруг танцевали в такт, и Керт поняла, что сопротивляться бессмысленно.
— Я смотрю, ты отлично вписался, — прошептала она, глядя на него исподлобья.
— Конечно, — ухмыльнулся он, положив руку ей на талию. — Ты ведь не думала, что я оставлю тебя одну среди этих людей?
Керт почувствовала, как сердце пропустило удар.
— Ты ведёшь себя слишком смело.
— Тебе не нравится?
Она хотела возразить, но Пэйтон притянул её чуть ближе.
— Ты здесь с отцом, так?
Керт кивнула.
— Значит, это будет ещё интереснее.
---
Танец закончился, но ощущение напряжённости между ними осталось.
— Мне нужно идти, — прошептала она.
— Конечно, Искорка, — он легко коснулся её пальцев, прежде чем отпустить.
Керт поспешно отошла, стараясь не показывать, как её бросило в дрожь.
Но тут она услышала фразу, от которой всё внутри похолодело.
— Нашлись новые улики.
Она резко подняла глаза.
Её отец стоял в паре метров и внимательно смотрел на неё.
И в его взгляде читалось что-то новое.
Будто он только что сложил пазл.
