30 глава
Тишина ночи окутывала дом, но Керт не могла уснуть. Документы, спрятанные в её комнате, словно пульсировали в темноте, не давая покоя. Она перевернулась на бок, сжимая пальцы на простыне. Завтра она должна передать их Пэйтону. Завтра...
Только вот ждать пришлось недолго.
Знакомое движение за окном заставило её замереть. Лёгкое постукивание. Затем ещё раз.
Пэйтон.
Керт быстро вскочила, подошла к окну и отодвинула штору. На карнизе сидел он — всё тот же самоуверенный, с хитрым блеском в глазах.
— Ты с ума сошёл? — прошипела она, открывая окно.
— Ты скучала, Искорка? — его голос был низким, с оттенком насмешки.
Керт закатила глаза, но всё же подала ему руку, помогая залезть внутрь. Как только он оказался в комнате, его взгляд тут же переместился на её лицо, потом на грудь, где под тканью спрятаны документы.
— У тебя они? — спросил он шёпотом.
Керт кивнула и уже собиралась достать бумаги, как вдруг…
Послышались шаги.
Она похолодела.
Отец.
Его шаги были уверенными, он явно шёл в её сторону.
— Чёрт, — выдохнула Керт, а Пэйтон тут же схватил её за запястье.
— Где спрятаться?
Она быстро огляделась. Под кровать? Глупо. В шкаф? Он слишком мал.
— Туда! — шепнула она, толкая его к балкону.
Пэйтон не стал спорить. Он выскользнул за дверь, спрятавшись за колонной.
Дверь в комнату открылась.
Отец вошёл, оглядываясь.
— Почему не спишь? — его голос был хриплым, настороженным.
Керт сделала невинное лицо.
— Просто не могу уснуть.
Он прищурился.
— Встала рано утром. Всё утро провела в участке, устала. И не можешь уснуть?
Керт сжала пальцы в кулаки.
— Да, пап, так бывает.
Его взгляд задержался на окне.
— Почему шторы открыты?
Сердце застучало быстрее.
— Хотела проветрить комнату.
Отец молча подошёл к окну, провёл пальцем по подоконнику, словно ища следы.
Керт едва дышала.
Но через мгновение он лишь кивнул и развернулся к двери.
— Завтра поговорим.
Дверь закрылась.
Керт тут же бросилась к балкону, где стоял Пэйтон, хмуро глядя ей в глаза.
— Чуть не попался, — прошептал он, но в его голосе не было страха.
Керт выдохнула.
— Забирай бумаги и убирайся.
Но он только усмехнулся, не торопясь уходить.
Керт хотела быстрее избавиться от Пэйтона. Он слишком громкий, слишком рискованный, слишком… привлекательный. Она передала ему документы, но вместо того, чтобы сразу уйти, он наклонился ближе, заглядывая ей в глаза.
— Что? — прошипела она.
— Ты волнуешься за меня, Искорка? — ухмылка на его лице была дерзкой, самодовольной.
Керт закатила глаза.
— Да, я волнуюсь, что мой отец спустит с тебя шкуру, если найдёт.
Пэйтон качнул головой.
— Всё не так. Ты боишься, что я исчезну.
Он наклонился ещё ближе, и Керт ощутила, как тепло его тела почти касается её кожи.
— Ты всегда такой самоуверенный? — прошептала она, скрестив руки на груди.
— Только с тобой, — спокойно ответил он.
Керт хотела ответить что-то колкое, но он вдруг медленно провёл пальцем по её щеке, убирая прядь волос.
— Мне нравится, когда ты так смотришь, — сказал он, его голос стал тише.
— Как?
— Так, будто пытаешься убедить себя, что я тебе не нравлюсь.
Она замерла.
Пэйтон усмехнулся и отступил назад, легко перепрыгнув через балконную решётку.
— До встречи, Искорка.
И исчез в темноте.
Керт ещё долго стояла, сжимая кулаки. Чёртов Пэйтон.
