62 страница5 января 2022, 19:27

~Дурак-Переводной~

~В комнате полукругом сидят разные люди.

У всех в руках карты.
И не отнять у них азарта.

Те слова "Дурак! Мы играем в переводного!",
Словно пули летели, зная свои будущие цели,
В лица тех, кто этого хотели,
В глазах которых плясали черти с огнём.
Но отборным матом они будут кричать потом.

В этой комнате витает какой-то туман.
А ещё это, словно обман,
Он пропитан ядом и страстью.
И тот, кто сидит рядом,
Может на тебя в любую минуту напасть.

В этой игре важно лишь то,
Что тебе не должно быть страшно,
И должно быть всё равно.

Ты один из них,
Ты не должен забывать про это.
И, если, вдруг, кто-то притих:
Знай, тебя спалили где-то.

Твои карты кто-то уже знает.
Знает твои тузы и шестёрки.
И кто-то вставит свои ржавые пятёрки.

Кто-то потягивает виски со льдом,
Прикрывая картами глаза,
Смотря на тебя с каким-то огнём,
Шепча одними губами:
"Я знаю тебя!"

Говорят, новичкам везёт,
Но это бывает не всегда.

Сразу могут спалить тебя только за твои глаза.
Они увидят в них ложь,
Выпитый алкоголь.
Пробежит по телу дрожь
И потеряешь ты контроль.~


(Котята, простите, что так долго не было стиха! Просто каникулы влияют не очень хорошо на меня.
Думаю, вам этот стих понравится!
Приятно чтения!)

62 страница5 января 2022, 19:27