Глава 1
Лили проснулась раньше всех. Разбудив сначала мирно спящего кота Феликса, потом Джеймса и Альбуса, девочка забежала в спальню к родителям, прыгнув на кровать.
- Мама! Папа! Просыпайтесь! Вы же помните, какой сегодня день? Да? Да? Помните?! – не унималась Лили.
- Да, милая, мы помним, - сонно пробормотала Джинни. - Гарри, встаем. Мы же помним, что сегодня первое сентября, да, дорогой?
- Угу, помним, – всё-таки приоткрыв глаза ответил он. - Феликс, уйди... - кот не нашёл места удобнее, чем лицо Гарри.
- ЛИЛИ! Чего тебе не спится то в такую рань?! – в эту же секунду донесся из соседней комнаты голос брата.
- Джеймс, отстань от меня! Когда хочу, тогда и просыпаюсь! – прокричала в ответ девочка.
- Можешь вообще не спать, только меня не трогай! – парня начинало это раздражать.
Лили уже было открыла рот, чтобы в очередной раз съязвить ему, как отец, не выдержав, сказал:
- Дочь, будь умнее, не отвечай.
В это время Джинни встала и по пути на кухню заглянула к сыновьям:
- Джеймс, прекрати. Вспомни себя три года назад. Точно также проснулся раньше всех и носился по дому. Альбус, просыпайся.
- Пять минут, мам, – промямлил Альбус, ещё сильнее укутавшись в одеяло и отвернувшись к стенке.
- Никаких "пять минут". Подъем. И вас это тоже касается, молодой человек – посмотрев в сторону старшего сына, сказала Джинни. И выйдя из комнаты, она спустилась на кухню готовить завтрак.
Через двадцать минут.
- Гарри, дети, спускайтесь, завтрак на столе.
Первой в столовую прибежала Лили. Затем ввалились Джеймс и всё ещё сонный Альбус.
- Гарри! – отца семейства так и не было видно. - Ты уснул, что ли? – произнесла Джинни, поднимаясь по лестнице. Зайдя в спальню, она увидела, что муж в обнимку с котом продолжает мирно посапывать.
"Как хочешь", – подумала она и отправилась к детям.
Быстрее всех позавтракав, Лили поднялась наверх. На этот раз, тихо зайдя в комнату к родителям, она села на кровать рядом с папой и начала дергать его за рукав пижамы.
- Пап! Ну ты чего спишь? Мы опоздаем...– с обидой в голосе сказала она.
- Что? Сколько времени? – Гарри резко подскочил.
- Половина девятого.
- Уже? Как? Мы же должны были встать в семь!
- Так мы и встали, - проговорил зашедший в комнату Альбус, - а ты уснул. Опять. На столе остался еще один бутерброд. Поторопись, иначе будешь отнимать колбасу у Феликса. Пойдем, Лили, мама сказала перепроверить чемоданы.
Перепроверив чемоданы, дети ждали отца семейства. Лили играла с котом, Джеймс и Альбус, уже перетащив багаж к выходу, о чём-то негромко спорили. Тем временем Гарри дожевывал бутерброд, а Джинни завязывала ему галстук.
Наконец-то собравшись, семья выехала, но, не проехав и километра, Джеймс вскрикнул:
- Моя метла!
После трёх возвращений им всё же удалось отправиться на вокзал Кингс-Кросс.
***
В семь часов утра в доме Рона и Гермионы прозвенел будильник.
- Герм-м-иона, я думаю, нам пора встав-а-ать, – преодолевая зевок, сказал Рон.
Проведя рукой по соседней половине кровати и не найдя на ней жены, он приподнялся на локтях и спросил в пустоту:
- Гермиона? Ты где?
Из-за двери ванной комнаты послышался бодрый голос супруги:
- Доброе утро!
- Доброе, - сказал удовлетворенный ответом Рон и плюхнулся обратно на подушку.
- Дорогой, я тут подумала...Ты что, ещё не встал?! – выйдя из ванной, Гермиона так и замерла на месте с полотенцем в руках. – Рональд! Сегодня детей в школу провожаем, ты забыл?! Вставай, опоздаем!
- А, да-да, уже встаю, ты что-то говорила?
- Да, я сказала, что подумала над твоим предложе...
Она не успела договорить, так как в дверь спальни тихо постучались.
- Мам, пап, можно? – по ту сторону двери раздался голос Розы.
- Конечно, дочка, войди, - сказал Рон.
- Доброе утро, - поздоровалась она с родителями, - Вы не видели мою книгу? В коричневом переплёте...
- Доброе, - хором поздоровались родители.
- Нет, не видели – ответила Гермиона.
- Жаль...
- Так рано? Зачем? – удивленно переспросил Рон.
Роза хотела ответить на вопрос отца, но мать опередила её.
- Роза, милая, разбуди Хьюго, – улыбнувшись дочери, сказала она, и, повернувшись в сторону мужа продолжила: - А ты живо вставай! Иначе останешься без завтрака. – И махнув густой шевелюрой, вышла из спальни отправившись готовить завтрак.
Спустя пятнадцать минут Гермиона позвала всех к столу.
Через секунду в столовую забежал рыжеволосый ураган по имени Хьюго с радостным криком:
- Мама-а-а! Я сегодня еду в Хогвартс! Ура-а-а!
Он кружил с мамой в шутливом танце, пока они не разбили большую напольную вазу.
- Всё-всё, хватит, - сквозь смех остановила сына Гермиона. - садись за стол.
Она достала палочку и в момент починила вазу. Потом в столовую, беседуя, вошли Рон и Роза. Позавтракав первым, Хьюго встал из-за стола:
- Мама, спасибо! Я пойду собираться, – с улыбкой до ушей сказал он.
- Да, спасибо, мам, – следом за братом из-за стола встала Роза и, взяв всё-таки найденную книгу, ушла из столовой.
Догнав брата в коридоре, девочка окликнула его:
- Хьюго, стой, иди сюда.
- Зачем? – с нескрываемым интересом спросил мальчик.
- Подойди и узнаешь.
Хьюго подошел и сразу же, при виде книги в руках сестры, скривился.
- Роза, ты что, хочешь мне эту книжку отдать?
- Не отдать, а подарить. И не книгу, а вот что.
Она открыла вещицу, внутри которой было углубление в виде тайничка. И копируя тон матери начала объяснять, что же это такое:
- Это я сделала для тебя. Чтобы ты в Хогвартсе мог туда прятать ценные вещи, не боясь, что их найдут. Понял?
- Понял. Спасибо большое! – и, обняв сестру, Хьюго умчался в свою комнату.
Пока Гермиона проверяла чемоданы детей, Рон развлекал их историями из своих школьных будней.
- Ну, всё. Все вещи на месте. Теперь можем ехать, - с уверенностью сказала Гермиона и закончила предложение за мужа: - да, да, а потом Гремучая Ива смяла в лепёшку Фордик вашего дедушки.
- Гермиона! Ты как всегда! На самом интересном месте.
- Они это и так в сотый раз слышат. Так мы идём?
- Ладно. Дети, в машину. Мама разрешила.
Поцеловав жену в щечку, Рон вышел вслед за детьми, взяв их же багаж. Гермиона закрыла дверь. И усевшись в автомобиль, они отправились на вокзал.
***
- Мерлиновы подштанники! Уже пол-одиннадцатого! – вскрикнул Гарри, посмотрев на часы, - Ещё и в пробку попали! Замечательно!
- Дорогой, что ты кричишь? Между прочим, не мы вставать не хотели, – с ноткой упрека в голосе сказала Джинни.
Через десять минут машина Поттеров подъехала к вокзалу. Пока они выгружались, к ним подошла только что прибывшая семья Рона Уизли. Взрослые радостно поприветствовали друг друга, в то время как дети уже успели начать обсуждать последние новости, столпившись около одной из машин.
Гермиона, взглянув на часы, резко прервала разговор:
- Так, дети, надо поторапливаться, а то опоздаем.
И они одной большой компанией двинулись к входу в вокзал.
Пока Лили и Хьюго на ходу размышляли на тему: "На какой факультет я попаду", Джеймс подхватил Альбуса и Розу под руки и увёл их на несколько шагов вперед, дабы разговор остался не услышанным.
- Итак, ребята, этот год должен запомниться нам надолго, потому что Лили с Хьюго первый раз едут в Хогвартс, а Молли оканчивает седьмой курс. Надо это как-нибудь отметить. Согласны?
- Ты же меня знаешь, я всегда "за" – ответил Альбус, - А ты, Роза?
- Ну...я не против – сказала девочка, - Погоди, а что ты задумал, Джеймс? Я надеюсь, это не выйдет за рамки школьных правил?
- Не будь занудой, Роуз. Я всё продумал. Осталось только воплотить план в жизнь.
- Надо бы остальным ребятам рассказать, - задумчиво почесав затылок, сказал Альбус. – Да и родителям не мешало бы.
- Конечно, без остальных никуда...СТОП! Родителям ни слова, иначе в нотациях утонем. Эх, Ал, в кого ты такой, а? – Джеймс взъерошил брату волосы. – Ладно, идём, надо остальных найти.
На платформе девять и три четверти было очень шумно: поезд испускал пар, взрослые давали последние наставления своим детям. Ребята нашли остальных Уизли и стали ждать родителей с Лили и Хьюго.
До отправления Хогвартс-экспресса оставалось меньше десяти минут. Джинни подозвала Джеймса, Альбуса и Лили к ним с Гарри:
- Так. Джеймс, только попробуй совершить что-нибудь, что будут запрещать правила школы. Ты, Альбус, смотри за ними обоими. Лили, детка, будь умницей.
Мать обняла детей, чмокнув каждого в макушку, и взяла Гарри под руку. Молчавший до этого отец улыбнулся и произнёс:
- Удачи, ребята.
Недалеко от них Рон и Гермиона прощались с Розой и Хьюго:
- Милая, присматривай за братом. Хьюго, будь умным мальчиком и никого не бойся. Мы вас любим. – Гермиона расцеловала их и смахнула слезу со щеки.
- Держись, парень. Первый год самый трудный, – Рон, дав напутствие сыну, и поцеловав Розу в макушку, отошёл к Гермионе, приобняв её за плечи.
Раздался гудок. Это означало, что поезд отправляется. Дети забрались в вагон и стали махать родителям руками из открытых окон.
Родители провожали взглядом отъезжающий Хогвартс-экспресс, как вдруг наступившую тишину прервала Гермиона:
- Рон! Я вспомнила! Я согласна с твоим предложением о путешествии в Италию на Рождество вместе со всеми.
