Две свадьбы
Уже с самого утра началась суета...
Невестам делали причёски и макияж. Привезли два огромных торта. Прибыли два специалиста по кейтеренгу и стали накрывать столы. Всё было в двойном размере и к одиннадцати часам гости собрались на церемонию.
Зазвучал свадебный марш "Wagner" и Рэм с дочерью ступили на дорожку, ведущую к алтарю, где их ожидал Саймон. Он поцеловал руку Глэйс и они встали под арку. К ним присоединился Джошуа, и натянув улыбку, встал в ожидании своей невесты. Следом за ними вышла Лаура, идущая под руку со своим отцом. Мужчина передал свою дочь жениху и занял место среди гостей. Музыка утихла и воцарилась тишина.
-Уважаемые гости, мы искренне рады приветствовать вас на регистрации брака дорогих и близких вам людей! Сегодня для всех необычный день, потому что вы станете почетными свидетелями создания сразу же двух семей.
-Уважаемые, Саймон и Глэйс, Джошуа и Лаура.
Сегодня важный и волнующий для вас день - день рождения вашей семьи. Вы приняли одно из главных решений в своей жизни - соединить две судьбы в одну и пройти одну дорогу жизни. Ведь нет ничего прекраснее, чем никогда не разлучаться с любимым человеком, тем единственным, которого выбираешь из всех людей и с которым хочется каждый день, всегда, всю жизнь быть вместе. Сюда вас привела любовь, только любовь способна на такое чудо, как сблизить две судьбы, две совершенно разные жизни, она поможет вам прожить долгие годы в мире и согласии, создать крепкую семью.
-Выполняя высокий долг, я прошу вас ответить, является ли ваше решение стать законными супругами, создать семью искренним, взаимным и свободным? Готовы ли вы принять на себя великий долг друг перед другом и перед будущим ваших детей?
-Прошу ответить Вас, Саймон.
Парень посмотрел на невесту, и крепко сжав её руку, ответил: Да.
-Прошу ответить Вас, Глэйс.
-Да. -ответила она и её глаза заблестели от слез.
-Прошу ответить Вас, Джошуа.
-Да. -ответил он и улыбнулся.
-Прошу ответить Вас, Лаура.
Девушка взглянула на жениха и скромно ответила: -Да.
-В соответствии с семейным кодексом США, ваше взаимное согласие дает мне право зарегистрировать Ваш брак.
Прошу скрепить подписями ваше желание стать супругами.
-Брак это серьёзный поступок. Готовы ли вы легко и не раздумывая дать друг другу клятву любви и верности?
-Прошу вас, Саймон и Глэйс, подкрепить своё решение клятвой.
-Я, Саймон Райт, беру тебя, Глэйс Харрис, в законные жены, и обещаю любить и оберегать тебя, помогать и верить тебе. Я брошу вызов любым препятствиям, с которыми нам суждено будет столкнуться, и именем всего, что мы создали вместе, я предлагаю тебе свою любовь и верность.
-Я, Глэйс Харрис, беру тебя, Саймона Райт, в законные мужья, и обещаю понимать и уважать тебя, всегда, что бы ни готовило нам будущее, и всего того, что будет создано.
-Прошу вас, Джошуа и Лаура, подкрепить своё решение клятвой.
-Я, Джошуа Тейлор, беру тебя, Лаура Майерс, в законные жены, и обещаю любить и оберегать тебя, помогать и верить тебе. Я брошу вызов любым препятствиям, с которыми нам суждено будет столкнуться, и именем всего, что мы создали вместе, я предлагаю тебе свою любовь и верность.
-Я, Лаура Майерс, беру тебя, Джошуа Тейлора, в законные мужья, и обещаю понимать и уважать тебя, всегда, что бы ни готовило нам будущее, и всего того, что будет создано.
-Дорогие молодожены, обменявшись клятвами вы объявили о своём твёрдом намерении жить вместе в любви и согласии на протяжении всех дней, подаренных вам судьбой. Примите обручальные кольца, как символ единства, верности и чистой любви. Пусть они всегда напоминают вам что ваша любовь бесконечна.
-Дорогие, Саймон и Глэйс, Джошуа и Лаура, я прошу вас обменяться обручальными кольцами.
Две новобрачные пары надели друг другу кольца.
-Возлюбленные дети, Саймон и Глэйс, Джошуа и Лаура. Обменявшись обручальными кольцами, вы скрепили свои брачные обеты. Это означает, что отныне вы не две половины, но единое целое. Храните свою любовь и не нарушайте дружбу меж собой. Ибо супружество есть дружба в высшем ее проявлении. Всегда подавайте друг другу пример любви и заботы, чтобы, глядя друг на друга, вы всегда видели только хорошее. Достичь этого очень просто: в первую очередь думайте о другом, а затем уже о себе. Поступайте так, и жизнь ваша будет радостна и продолжительна.
-Дорогие новобрачные, я вручаю вам ваш первый совместный документ и поздравляю вас с рождением вашей семьи.
-Теперь можете скрепить союз супружеским поцелуем.
-Родные и гости прошу поздравить молодых!
Первыми в цепочку выстроились Эван и Корнелия Дэвиес. Они пожали руки молодым, и с наилучшим поздравлениями, прошли к столу.
За ними Розен и Рут Харрис. Обняв новобрачных, последовали за родственниками.
Далее родители Лауры. Пока мать проливала слезы от счастья и лобзала дочь, отец пожал руку жениху и пожелал им взаимной любви.
Затем Джессика Тейлор, с пожеланиями любви и верности, крепко обняла сына и поздравила молодых.
Следующими были Мендес и Эстер Райт. Они по очереди подошли к новобрачным и пожелав удачи в семейной жизни, последовали к столу.
Далее Рэм и Клэр Харрис. Родители каждого обняли и пожелали счастья и взаимопонимания в супружеской жизни.
За ними были Брайан и Фиона. Пожелав успехов и гармонии, они пожали им руки и направились к столу.
Самым неожиданным стало для Саймона, появление Марка, Камеи и маленькой Мэй Батлер.
-Дорогая моя сестричка, спасибо что прилетела. -произнёс Саймон.
-Как же я могла пропустить свадьбу единственного брата. Поздравляю вас! -произнесла девушка.
Марк поздравил Джошуа и Лауру, и пожав руку Саймону, подхватил дочь на руки. Пара прошла за стол.
И завершающими были Геллан и Глория Перес.
-Здравствуй, дядя. - проговорил Саймон.
Мужчина пожал руку. Поздравив молодых, он обнял жену и пошёл к гостям.
Лаура кинулась обнимать Глэйс, а Саймон своего лучшего друга Джошуа. Они тоже друг друга поздравили и присоединились к трапезе.
Заиграла спокойная музыка и гости стали произносить тосты. По счастливой случайности, родители Клэр сели напротив Мендеса и Эстер. Эван тут же протянул ему руку.
-Приветствую тебя. -произнёс он.
-И я Вас тоже. -ответил мужчина.
-Хорошо крутанула нас жизнь... -продолжал Эван. -Был ты без пяти минут зятем, а стал свëкром.
-Это точно... -выдохнул Райт.
-Но ты молодец, преодолел такие испытания судьбы и не ударил в грязь лицом... Жаль, что Мии Аллен нет с нами, как и твоих родителей. -заунывно проговорил Дэвиес.
-Ох... Зато теперь мы объединились в одну большую семью. -ответил Мендес.
-Милый, отключи пессимиста и скажи тост, все ждут только тебя. -добавила Корнелия.
Эван собрал мысли в кучу и двинул тост: -Самое главное я желаю ребятам прожить долгую, наполненную любви и верности жизнь и подарить своим детям лучшее будущее. Всё остальное у вас уже есть. За молодых!
Заиграла музыка для первого танца и все собрались смотреть. Две красивые пары исполнили его и настало время бросать букет. Невесты повернулись спиной к гостям и одновременно кинули в толпу цветы. Букет Лауры поймала её свидетельница, а букет Глэйс прилетел Фионе прямо в руки. Брайан метнул в неё лукавый взгляд.
После чего настало время резать торт. Ребята вручили друг другу по первой ложечки и стали раздавать кусочки торта гостям. Все разбились на группы по интересам и мило беседовали.
Брайан рассказал Саймону и Джошуа что произошло, когда они остановились в Хьюстоне и что было, когда они уже прибыли в Мериду. Ребята пришли в шок, а Тэйлор снова начал переживать за сестру.
-И ты Фиону снова хочешь туда увезти?! -спросил Райт.
-Нет Брай, лучше вы оставайтесь здесь. -выговорился Джош. -Я Фиону не пущу туда!
-Согласен с тобой. За ними однозначно следили. -добавил Саймон.
-Мне кажется Кортни не одна прилетела, за ней был хвост, вот и всё. -произнёс Брайан.
-Тем более. -проговорил Джошуа.
К вечеру пришёл диджей и начал программу. Музыка не смолкала допоздна и от этого уже стоял гул в ушах, но её фон стал будто-бы медленно утихать, и всё отодвинулось на второй план, когда Брайану пришло сообщение от Клавдии.
Juárez, vuelve... Tu padre fue asesinado.
