Ревность со стороны И/П.
Это объединëнные идеи «реакции на то, что Т/И поздно вернулась домой» и «держалась за руку с другим парнем».
Наруто
Ты, задержавшись на семейном ужине, бежала из всех сил к Наруто. Время близилось к полуночи, редкие фонари ещë горели ярким светом, указывая тебе путь. Наруто парень импульсивный, все решения принимает сразу же, не обдумывая ситуацию. И ты боялась как бы он чего не предпринял на нервной почве волнения за тебя. Парень сломя голову бежал тебе навстречу. Уже полночь, а ты вообще должна была вернуться в десять! Его глаза рыскали тебя по всем углам и закоулкам, он старался разглядеть тебя в темноте. Сейчас он чертовски завидовал бьякугану Неджи и Хинаты. Его сердце бешено колотилось, грозя вот-вот вырваться из груди. Тревога нарастала с каждой секундой, но Наруто не давал ей выходить наружу и брать над собой контроль. Его зрачки сузились, когда он увидел тебя, бегущую ему навстречу. Крепкие объятия, на которые ты не ответила, но через чур буднично потрепала его по голове.— Прости, что задержалась, — ты провела рукой с его макушки на щëку, —Была на семейном ужине. Он довольно улыбнулся и поластился о твою руку, словно кот. А затем резко и неожиданно помрачнел и отстранился от тебя, прожигая не то строгим, не то обидчивым взглядом.— Ты была с парнем, да, Т/И?! — истерично прокричал Наруто, показывая на тебя указательным пальцем.— Нет, я же объяснила уже, — ты закатила глаза и сложила руки крест-накрест перед грудью.— Нет, не обманывай меня! — Наруто продолжал кричать на всю улицу, активно жестикулируя и строя обиженные гримасы.— Наруто, ты идиот! — ты влепила ему сильный подзатыльник и зло посмотрела на него, но встретившись с небесно-чистыми и наивными глазами блондина, вся твоя злость мигом отступила, а губы растянулись в мягкой улыбке.
Шикамару
Шикамару отрицал такое чувство, как ревность. Он считал, что это глупо и вообще слишком геморрно. Однако, он поглядывал за твоим кругом общения и за каждым парнем, который в этот круг входит. Признаться честно, его раздражал настойчивый Киба, который уж слишком часто вертелся возле тебя со своей псиной. И Сай раздражал не меньше, то и дело звал тебя сучкой и улыбался своей натянутой, наигранной и такой фальшивой улыбкой. Но больше всего бесило то, что ты позволяла этим двоим беспрепятственно входить в тот самый малый круг. Шикамару выпускал пар, играя партию в шоги со своим отцом. Тот замечал перемены в поведении сына и его несобранность, а после начинал говорить о чести и о том, что Шикамару — прежде всего мужчина, а не кто-нибудь и именно поэтому он должен бороться за свою женщину. И Шикамару после игры в шоги и поучений отца шëл с решительным намерением бороться за свою женщину (тебя). Застал он тебя на берегу реки, сжимающую двумя ладошками бледную ладонь Сая и смотрящую на него сияющими глазами. Ты что-то без остановки говорила, а его вид был удивлëнно-смущëнным. Шикамару нахмурил брови и инстинктивно сжал кулак. Но он же не какой-нибудь импульсивный дурак, как Наруто, чтобы сразу вот так лезть в драку.— Т/И, — Нара вышел из-за дерева, когда ты попрощалась с Саем, — Что вы двоëм здесь делали? Ты опешила от строгости в его голосе и решительно настроенного взгляда вместо привычного ленивого тона и сонных глаз. Он держал руки в карманах и смотрел на тебя сверху вниз слегка приподняв голову.— Я просто похвалила работы Сая, — промямлила ты, — Он невероятно рисует! — твои глаза снова засияли и Шикамару это не понравилось. Он цыкнул, приобнял тебя за плечи и в таком полуобъятии поплëлся домой. Встретив по пути Сая, он сильнее притянул тебя к себе и посмотрел на парня исподлобья.
Киба
Киба ревновал часто, ревновал много. И совсем не скрывал этого. Со злым звериным оскалом в переулках Конохи решал все вопросы с парнями, которые к тебе лезли. В первый раз — предупреждениями и угрозами, во второй и последующие — резко, без лишних разговоров. С тобой говорил сдержаннее, но всë ещё показывая клыки и звериный бушующий взгляд. Предательство он не простит. Ты спокойно говорила, мол, тебе не о чем беспокоиться, ласково поглаживая его по голове. А потом он вновь приходил к тебе разгневанный и злой, а собачья душа истекала грустью от нехватки твоего внимания. Как только ты выходила за дверь — он был готов выть от тоски по тебе. Так сильно он нуждался в тебе, так сильно желал быть с тобой. Уставший после тренировки, Киба шëл домой, погружëнный в свои мысли. Вот, например, когда он станет Хокаге, то обязательно раздаст каждому по собаке и раз в год обязательно будет праздноваться собачьий день! «Как те, Акамару?» — спрашивал парень у своего верного товарища и друга, а тот согласно тявкал в ответ. Вдруг Акамару зарычал и потянул Кибу за рукав куртки в сторону.— В чëм дело, Акамару? — недовольно спросил парень, отцепляясь от хватки пса, а потом случайно посмотрел в сторону, которую указывал Акамару. Сначала наступил шок, затем отрицание, вопросы самому себе: «а вдруг показалось?» и гнев. Зубы сжались с противным скрежетом, взгляд был полон смятения и злости. В душе зверствовала буря из замешательства, невероятной грусти и обиды. Он чувствовал себя одиноким, потерянным, покинутым маленьким щенком, которого бросили на произвол судьбы. Он собственными глазами увидел, как ты на противоположной стороне улицы убирала за ухо волосы какому-то парню. С такой же лаской и нежностью, что и Кибе когда-то. Инузука рывком подошëл к тебе, когда ты осталась одна.— Т/И, — он старался говорить спокойно, но дрожаший голос выдавал его: он вот-вот сорвëтся на крик, — Почему...? Его голова была опущена вниз, глаза прикрывали каштановые волосы. На удивление такие мягкие и послушные. Ты сразу поняла о чëм он. И ты бы тут же засмеялась, если бы не его состояние. Он на грани срыва, на грани бешеной истерики. Ты подошла вплотную. Кожей ты чувствовала жар его тела и какую-то необъяснимую дикую энергетику. Твоя ладонь аккуратно легла на его щëку, слегка касаясь уха и поглаживая большим пальцем отметку его клана — красный клык. Он резко поднял голову и ты смогла заглянуть в его глаза. Из них брызнули слëзы, взгляд полон растерянности.— Ты всë не так понял, это был мой брат, — объяснила ты и ласково посмотрела на Кибу.
Неджи
Вечно серьëзный, с маской спокойствия и безмятежности на лице, Неджи, конечно же, никогда не ревновал. Он считал, что это чувство не должно присутствовать в отношениях. Ведь главное — абсолютное доверие с обеих сторон. Ты ему доверяла безоговорочно, всегда и во всëм. А он же хмурил брови, когда какой-то парень подходил к тебе. Тут же старался увести тебя подальше и привлечь твоë внимание к себе. Ты ниндзя-медик ранга джонин. Тебя высоко ценили за уровень классификации и трепетного отношения к пациентам. Неджи правда был очень горд и счастлив, что ему досталась именно ты, но когда он видел, как ты мило беседуешь с каким-то раненым шиноби и своими нежными руками перебинтовываешь его раны, странное чувство он ощущает у себя в груди. Что-то такое неприятно колющее.— Обязательно каждого пациента целовать в лоб? — вы шли домой и сначала ты не заметила в Неджи никаких перемен.— Нет, но я хочу, — ты правда не видела в этом никакой проблемы, почему бы и не проявить лишнюю заботу о своих подопечных?— А меня ты никогда не целовала в лоб... — тихо буркнул он, повернув голову в противоположную от тебя сторону. Ты промолчала, пока до тебя окончательно не дошли его слова. Ты мельком посмотрела на него, голова его всë ещё была повëрнута в сторону, но ты отчëтливо помнила с какой интонацией он сказал это.— А ты...ревнуешь меня, да? — ты перегнала его и встала перед ним, улыбаясь и пристально смотря на него. Неджи раскраснелся, но тут же взял себя в руки, пару раз кашлянул в кулак и снова отвернувшись невнятно проговорил:— Нет конечно!— Да ну? Серьëзно что-ли? — ты подошла ближе, положила руку ему на пульсирующую шею и тихо прошептала на ухо.
Гаара
Гаара не из ревнивых, вот вообще. Он всецело доверял и никогда не сомневался в твоих отношениях с другими парнями. Ты ценила такое отношение к себе. И взамен ты также доверяла ему, даже несмотря на то, что вокруг него постоянно крутятся его подчинëнные со своим: «Гаара-сама такой классный!». Да, классный. И этот классный Гаара-сама достался тебе. А вместе с ним его неловкая и неумелая забота, от каждого появления которой тебе хотелось смеяться. Но ты сдерживалась, видя как сильно юный Казекаге старается для тебя. С виду замкнутый и безэмоциональный, он был очень внимателен к деталям. Всегда замечал даже самые маленькие перемены в тебе. Мог сделать неожиданный комплимент посреди ужина или во время сдачи отчëта. Жаркий день, в пустыню Суны вот-вот придëт песчаная буря. Казекаге задумчиво смотрел в песчаные дюны, которые исчезали где-то за горизонтом. И где-то за этими дюнами садилось солнце. Ты должна была уже вернуться, но тебя всë не было. Гаара начал волноваться и переживать сразу же, но Канкуро сказал подождать и не бить тревогу раньше времени. После пламенных речей Наруто, Гаара сильно изменился. И решил восстановить братские узы за все те года, когда ненависть пожирала его сердце. Канкуро, разумеется, был рад такому раскладу, но лишь первое время. Потому что потом в самые неподходящие моменты дверь в комнату кукловода без стука открывалась нараспашку (Гаара любил ставить перед фактом фразой: «я вхожу».) и молодой правитель с совершенно серьëзным видом начинал: «Брат...» и излюбленный его аргумент был: «Мы же братья».— Я хотел высылать за тобой поисковую группу, — он стоял перед тобой с привычным равнодушным взглядом. Ты понятия не имела, что за ним скрывалось: истинное равнодушие, переживание и беспокойство или всë-таки желание убивать.— Не стоило так переживать, — ты подошла ближе и позволила взять Гааре всë в свои руки. Он сцепил руки за твоей спиной и прижал тебя к себе. Одну ладонь он положил на твой затылок, чуть надавив. Ты поддалась и уткнулась в его плечо. Парень стал очень медленно и аккуратно поглаживать тебя по волосам, почти невесомо, определëнно стараюсь не натянуть ни один волосок. Ты была уверена, что его лицо сейчас абсолютно безэмоционально, но в душе такая буря эмоций и всяких разных сомнений, что его даже становилось жаль. Ты вздохнула носом аромат сухого песка и обняла парня в ответ.
Канкуро
Канкуро — собственник. Но он никогда не покажет, что ревнует тебя к кому-то. Когда он был влюблен в тебя, то вообще делал вид, что ты ему безразлична, а то и противна. Скуп на проявление чувств, слов о любви и в романтических жестах на людях. Но когда вы оставались одни, он открывался тебе с совершенно другой стороны. Ты как будто знакомилась с ним заново. Грубые руки так нежно и легко касались твоей кожи, сухие потрескавшиеся губы накрывали твои. Он смотрел на тебя чуть сощурив глаза с ухмылкой на лице. Целовал сначала нежно, невесомо, а затем страстно, горячо, жадно, так, будто ты — последний глоток воды на земле. Впивался в губы, кусал и целовал, а в перерывах быстро шептал: «какая же ты красивая» или «я так люблю тебя» и снова целовал. Он нуждался в тебе, как в воздухе. Ты была для него всем, целым миром. И он так боялся, что когда-нибудь ты найдëшь кого-то лучше и он снова останется один. Закатное солнце обжигало пески Сунагакуре. Сегодня ты должна была вернуться с миссии. Канкуро решил встретить тебя, подумав, что тебе станет приятно, к тому же, ты не раз жаловалась на отсутствие романтики. А ему и так было хорошо, он не понимал в чëм проблема, ведь он отдавался тебе полностью, без остатка. Шëл медленно, прогулочным шагом по всяким закоулкам, скрываясь от солнца. И всë-таки, он не хотел, чтобы его подчинëнные знали о его слабосте — тебе. Вот он уже выходит из последнего проулка, прямиком к входу в деревню, но тут же замирает. Несколько секунд мозг переваривал увиденную картину: ты подбежала к какому-то мужчине и повисла на его шее, крепко сжимала в объятиях и искренне улыбалась. Взгляд Канкуро помутнел, он опустил голову, его кулак рефлекторно сжался. Весь его мир в одночасье рухнул. Его разрушил человек, которому Канкуро долгое время не решался открыться. Человек, которому он показал свою открытую спину, всë ещё опасаясь удара. И кто бы мог подумать, что этот удар случится в тот момент, когда совсем не ждëшь. Он пару секунд смотрел на твою неподдельную радость и счастье, а затем развернулся и пошëл в противоположную сторону. Он не хотел сейчас к тебе подходить, устраивать скандал, он и так уже максимально унижен. Канкуро просто порвëт все связи с тобой, попросит перевести его в другой отряд, чтобы пересекаться как можно реже, а то и вовсе никогда больше не видеться.— Канкуро! — твой отчаянный крик где-то за его спиной. Сначала он подумал, что ему показалось, — Подожди, Канкуро! Нет, не показалось. Он развернулся, его лицо не выражало ничего. Ты бы подумала, что ему плевать, но ты знала его слишком хорошо.— Что хотела? — он сунул руки в карманы и демонстративно приподнял голову.— Не делай вид, будто тебе всë равно! — ты понимала, что конкретно сейчас — не время для ссор. Вместо слов ты просто подошла к нему, сцепила руки за его спиной и уткнулась щекой в сильное плечо. На глаза стали наворачиваться слëзы, когда ты не почувствовала ответных действий с его стороны.— Я люблю тебя, — прошептала ты и сильнее прижалась к нему, а потом почувствовала, как крепкие руки сжали тебя в объятиях.
Дейдара
— Эйй, Т/И, — ты только что намерено спровоцировала Дейдару на ревность, — что значит ''искусство — это вечная красота»?! Дейдара в последнее время уделял тебе катастрофически мало внимания. Каждый раз без умолку говорил о своëм искусстве и показывал тебе свои творения. Тебе правда нравилось. Нравилось и его искусство и то, с какой трепетной радостью и восторгом он говорил тебе о нëм. Но последние дни стало казаться, будто он встречается со своими глиняными скульптурами, а не с тобой. Вы сидели в его мастерской. Ты задумчиво наблюдала, как он возился с куском белой глины, придавая ей форму птицы. Сидя на деревянном столе, ты закинула ногу на ногу и продолжила наблюдать за стараниями Дейдары. Как он с лëгкой улыбкой, прикусив губу старательно работал с белой материей, которая уже стала приобретать узнаваемую форму. Его глаза сияли от возбуждения и восторга. Его ловкие пальцы шустро работали с глиной, никаких лишних движений.— Что такое «искусство», Т/И? — задал он вопрос, не отвлекаясь от своего творения.— Искусство, — ты задумалась, а почему бы и нет? — Это вечная красота. Инструмент выпал из рук творца и по помещению раздался звонкий звук. Ты наблюдала за его реакцией. Из-за его волос невозможно было узнать о его выражении лица, но шестое чувство подсказывало — вероятно, он в бешенстве. Он рывком оказался возле тебя. Слегка раздвинул твои ноги в стороны, устроился между ними. Схватил пальцами за подбородок и приподнял вверх, а затем, смотря сверху вниз, заглянул в твои глаза. Ты старалась прочесть то, что творится в его голове, но его взгляд был настолько спокойным, что становилось страшно. Губами ты чувствовала его горячее дыхание, а под напором немигающих глаз хотелось провалиться под землю.— Что такое «искусство», Т/И? — он прошептал вопрос медленно, растягивая слова, почти касаясь твоих губ своими.— Искусство это... — ты нервно сглотнула и отвела взгляд в сторону.— Смотри на меня и отвечай на вопрос, — он дëргнул тебя за подбородок и ты снова перевела взгляд на него. Его голос такой строгий, но в то же время он звучал с ядовитой насмешкой и издëвкой.— Это взрыв, — выдохнула ты.— Правильно, — он улыбнулся, как ни в чëм не бывало, перевëл ладонь на твою шею и коснулся губами твоего лба, а затем вернулся к работе.
Итачи
Ты не сомневалась в верности Итачи. Не изводила себя мыслями о ревности и о том, что он может тебе когда-нибудь солгать. Итачи также доверял тебе и не сомневался в искренности твоих чувств. В ваших отношениях не было лжи, ссор и мелких конфликтов. Вы тонко понимали чувства друг друга. Ваши отношения наполнены теплотой и любовью. Солнечный день. Вы сидели в тени под массивным деревом возле мелкой речушки. Итачи сидел, облокотившись о ствол, а ты лежала на мягкой траве, положив голову ему на колени. Его ладонь легла на твой лоб, нежно поглаживая волосы. Спокойствие и умиротворенность. Ты очень дорожила такими моментами, а Итачи дорожил ими не меньше. Ты приоткрыла один глаз и увидела мягкую улыбку на лице парня. Он задумчиво смотрел куда-то вдаль, продолжая теребить твои волосы.— О чëм ты думаешь, Итачи? — ты убрала его ладонь со своего лба и сцепила ваши руки в замок.— Когда война закончится, — он с надеждой посмотрел на горизонт, — Я смогу сделать тебя самой счастливой, — он перевëл взгляд на тебя. Ты приняла сидячие положение, мягко уткнулась своим лбом об лоб Итачи. Медленно провела рукой по его волосам, щеке и остановилась на шее.— Я счастлива, пока ты рядом, — прошептала ты и невесомо коснулась его губ своими.
Хидан
Хидан грубый, высокомерный, бестактный, аморальный и вообще никак не подходит на роль любящего и заботливого парня. Его хамское поведение выводило бы тебя из себя, если бы ты не была точно такой же. Громкая, острая на язык, язвительная и грубая. Со стороны ваши отношения выглядели как противостояние врагов или споры хороших друзей. Никто никогда не видел от вас проявление нежности и тëплых чувств, только крики и пошлость.— Т/И, детка... — он смотрел на тебя с безумным оскалом, — Ты давно на стариков стала заглядываться, м? — спросил он у тебя на ухо, а затем коснулся языком мочки. Ты посмеялась ему в шею и упëрлась рукой ему в грудь. Только сегодня утром ты заходила к Какузу и просила денег. Слегка пофлиртовала, ну и что? Деньги-то в итоге получила. Ты слегка прикусила кожу на его шее.— Какузу импотент, — Хидан оставил засос на твоей шее, — А я — нет. Он переместил одну руку тебе на бедро, а второй упëрся в стену возле твоего лица. Жадно впился тебе в губы, укусил, а затем слизал капли крови. Покрывал засосами твою шею и ключицы, обжигал горячим дыханием твою молочную кожу. Ты поддалась вперëд, провела рукой по его волосам и шее, слегка царапая ноготками его кожу.— Хидан, мне нужно идти, — быстро проговорила ты и, шустро выскочив из его хватки, отбежала и помахала рукой.— Ты сучка, Т/И! — прокричал тебе в догонку парень, облизнувшись и, вероятно, строя планы на сегоднюшнюю ночь.
