5 страница6 июня 2025, 17:30

4 часть

Драко: Не скучала? — язвительно отозвался Драко, подходя ближе.
Я резко захлопнула книгу и встала.
Я: Что тебе нужно, Малфой? Пришёл, чтобы снова поезвить? Или решил, что я забуду, кто ты есть?
Он вздохнул, не так дерзко, как обычно.
Драко: Я просто хотел поговорить. Без всех. Без свиты. Без шума.
Я сжала кулаки.
Я: Ты всегда хочешь говорить, когда это удобно тебе. А когда я рядом с друзьями — ты снова включаешь своего мерзкого, гадкого Малфоя.
Драко: Потому что я не знаю, как быть другим, когда все смотрят, — выпалил он. — Ты не понимаешь, что значит быть мной. Мне с детства вбивали, что чувства — это слабость. Что ты — враг.
Я сделала шаг ближе, глаза пылали.
Я: А ты знаешь, что значит каждый день слушать, как ты называешь мою подругу грязнокровкой? Как ты издеваешься над Гарри, над Роном? Как ты делаешь вид, будто весь мир у твоих ног, хотя сам тонешь в собственной ненависти? И с самого детства мы с тобой враги.
Я: Я не хотел тебя обижать, — сказал он тише. — Не тебя…
Не меня? — рассмеялась ты горько. — Ты не понимаешь, Драко. Мы враги. Я не могу  всё забыть. Мы враги и точка.
Он замолчал. Несколько долгих секунд. Потом, словно защищаясь, снова стал холодным.
Драко: Знаешь что? Может, ты права. Мы враги. Так будет проще для тебя.
Я: И для тебя тоже, — отрезала я, снова сев за стол.
Он стоял ещё немного, потом резко развернулся и вышел, громко хлопнув дверью.
После того как Малфой ушел я вздохнула
Я: боже какой псих
После этого я ещё немного почитала и пошла спать.
Утро было серым и ленивым. Солнце даже не пыталось пробиться сквозь тяжёлые тучи над Хогвартсом. Я проснулась рано, без особого желания вставать, но всё равно заставила себя подняться. Переоделась я в это:

Потом аккуратно уложила волосы и направилась вниз.
В Большом зале, как обычно, гудело. Ученики завтракали, спешили договорить свои истории до начала уроков. Я спокойно села рядом с Гермионой, взяла себе немного омлета и тыквенного сока. Настроение было нормальное — нейтральное. Не хорошее и не плохое.
Гермиона: Доброе утро, — сказала Гермиона, слегка улыбаясь.
Я кивнула: — доброе.
Малфой сидел у стола Слизерина, в окружении своих вечных Крэбба и Гойла. Я даже не удостоила его взглядом. После всего — он для меня просто пустое место. Враг и точка.
Он, может, и смотрел на меня — я чувствовала это спиной — но мне было всё равно.
После завтрака я вместе с Гарри, Роном и Гермионой направилась в сторону кабинета трансфигурации. Сегодняшний урок был у профессор Макгонагалл — строгой, справедливой, и мне всегда нравилось, как она преподаёт.
У дверей я заметила белые волосы. Малфой уже стоял там, один. Но я даже не замедлила шаг. Прошла мимо, как будто он был воздухом.
Он, кажется, повернулся, чтобы что-то сказать… но я уже вошла в класс.
Аудитория для трансфигурации наполнялась голосами и шорохами пергамента. Я вошла вместе с Гарри, Гермионой и Роном — день обещал быть обычным… пока профессор Макгонагалл не поднялась у доски:
Макгонагалл: Сегодня пары буду назначать я. Нам важно научиться работать с разными людьми, а не только с друзьями. Без возражений.
Я мгновенно села рядом с Гарри, бросив быстрый взгляд на преподавателя, надеясь, что она не заметит.
Но, увы.
Макгонагалл: Мисс Ти, — строго сказала Макгонагалл, — вы сядете не с мистером Поттером. Ваша пара сегодня — мистер Малфой.
Я: Что?! — вырвалось у меня.
Но прежде чем я успела сказать что-то ещё, послышалось ещё одно, не менее возмущённое:
Драко: Что?! — это уже был Драко.
Я с ним синхронно обернулись и посмотрели друг на друга одинаково раздражённо.
Драко: Профессор, это… — начал Малфой, но Макгонагалл прервала его:
Макгонагалл: Никаких "но", мистер Малфой. Или садитесь с мисс Ти, или выйдите из класса.
Он процедил сквозь зубы: — Великолепно. Просто чудесно.
Я поднялась с тяжёлым вздохом и прошла к нему, швырнув сумку на парту. Он сел рядом, будто рядом с коробкой с мандрагорами.
Я: Только не думай, что я рада, — пробормотала я.
Драко: Поверь, я тоже не в восторге, — отозвался он, не глядя на меня.
Макгонагалл поставила перед нами фигурку бронзового кота и велела превратить его в музыкальный инструмент. Мы оба взяли в руки палочки, глядя на фигурку так, словно она виновата во всех ваших бедах.
Драко: Готова? — сквозь зубы спросил он.
Я: Готова ненавидеть этот урок? Всегда, — ответила я с холодной улыбкой.
Мы одновременно произнесли: — Vertebrum Mutatio!
Кот задрожал, вспыхнул… и стал скрипкой. С ушами.
Мы одновременно фыркнули и переглянулись — с раздражением, но и с лёгким удивлением: заклинание сработало.
Драко: Ну, хоть не сожгли класс, — пробормотал он.
Я: Жаль, — ответила ты, откидываясь на спинку стула.
Макгонагалл прошла мимо и кивнула: — Неплохо, мисс Ти. Мистер Малфой. Работайте дальше.
Я скрестила руки, Малфой отвернулся к окну, и вы продолжили работать — в напряжённой тишине, где всё говорили взгляды и вздохи.
После урока трансфигурации я выскочила из класса, стараясь побыстрее избавиться от ощущения, что провела целый урок рядом с… Малфоем. В коридоре меня уже поджидали Фред и Джордж — оба с загадочными ухмылками до ушей.
Фред: Ну что, Ти, — начал Фред, — как настроение?
Джордж: Есть идейка для маленького представления, — добавил Джордж, доставая из кармана что-то блестящее.
Я: вы же знаете я всегда в деле, и что же вы задумали? — прищурилась я, подозрительно глядя на них.
Фред: Пузырящиеся пирожные с эффектом обратного голоса, — шепнул Фред. — Съедаешь — и твой голос говорит всё наоборот. “Я ненавижу квиддич” вместо “Я обожаю квиддич”.
Я: На кого нацелились? — спросила я с озорной улыбкой.
Джордж кивнул в сторону кучки слизеринцев, во главе с Маркусом Флинтом, сидящих на скамейках. Те громко смеялись, не подозревая, что их ждёт.
Я быстро метнулась к столу, где оставили угощения. Подкинула туда пирожное с "начинкой", развернулась и сделала вид, что ищю что-то в сумке. Фред подошёл и, притворно споткнувшись, уронил рядом ещё одно — прямо перед Флинтом.
Флинт: Эй! Ты уронил, — рыкнул слизеринец.
Джордж: Да бери, подарок от нас, — усмехнулся Джордж. — Съешь — станешь вежливым.
Флинт, естественно, надменно хмыкнул и… откусил кусок.
И тут началось:
Флинт: Я люблю обниматься с гриффиндорцами! — выпалил он громко и с улыбкой.
Слизеринцы застыли.
Флинт: Гермиона Грейнджер — моя икона стиля!
Флинт: Я мечтаю о розовом мантии с блёстками!
Весь коридор взорвался от смеха. Даже прохожие с Пуффендуя и Когтеврана прислушивались, не веря своим ушам.
Я чуть не упала от смеха, прячась за колонной.
Фред: Это… это… БЛЕСТЯЩЕ! — прохрипел Фред, утирая слёзы.
Джордж: Это было лучше, чем мы ожидали! — захохотал Джордж.
Уроки закончились, и в воздухе витал азарт — сегодня был мачь Гриффиндором они тренировались между собой. Комната в башне Гриффиндора опустела, все высыпали на трибуны.
Я сидела рядом с Гермионой , болея за Рона. Рон, как в лучших традициях, творил чудеса на посту вратаря. Каждый отбитый им мяч вызывал крики восторга. В итоге — победа Рона!
Все, переполненные радостью, вернулись в гостиную. Там уже был устроен настоящий праздник — фейерверки Фреда и Джорджа, музыка, смех, угощения.
Я стояла с кубком в руках, смеясь с Фредом, когда вся гостиная вдруг ахнула.
У камина, на глазах у всех, Лаванда бросилась на Рона и поцеловала его, не стесняясь ни людей, ни обстановки. Он явно не ожидал, но не отстранился.
Все загалдели, кто-то засвистел, кто-то засмеялся. Я обернулась на этот шум — и увидела их.
Моя улыбка медленно исчезла. Но не потому, что мне было жалко Лаванду или Рона. Гермиона. Моя подруга.
Я бросила взгляд на неё — но её уже не было рядом.
Я: Гарри! — повернулась я к Поттеру. — Где Гермиона?
Гарри: Я… Я не знаю. Она только что стояла тут…
Я резко встала, прошмыгнула сквозь толпу и побежала в коридоры. Где-то внутри всё сжалось. Я знала, где она могла быть.
В заснеженном холле, у лестницы, я наконец заметила Гермиону. Она сидела, отвернувшись, а рядом — Гарри. Я подошла ближе, тихо, и присела рядом.
Я: Гермиона… — мягко сказала я.
Она не подняла головы, но я заметила, как её плечи подрагивают.
Гермиона: Я в порядке, — прошептала она, хоть и неуверенно. — Просто… не думала, что это будет так больно.
Я взяла её за руку:
Я: Ты не одна. Мы с тобой, всегда.
Гарри кивнул, молча поддерживая подругу.
— А Лаванда… — добавила я с кривой усмешкой. — Это... вспышка. Ненадолго. Рон просто… ну, ты же знаешь, он Рон. Он скоро сам не поймёт, что творит, и у меня есть один план.
Гермиона слабо улыбнулась сквозь слёзы. И в этот момент мы втроём были как одно целое — по-настоящему сильные друзья.
И пусть за стенами всё ещё шумела вечеринка, настоящая тишина и тепло.
После этого я сказала Гермионе и Гарри что мне надо идти по делам.
Я вышла на улицу — вокруг было много студентов, весёлый шум и свет факелов создавали живую атмосферу. Недалеко у большого дерева стоял Драко с несколькими своими дружками, погружённый в разговор. Я направилась прямо к нему, не обращая внимания на взгляды прохожих.
Я: Драко, — позвала я, подходя ближе. — Можно тебя на минутку?
Он поднял взгляд, слегка удивлённый, что я сама к нему подошла.
Драко: Что тебе нужно? — спросил он с холодной улыбкой, но в голосе слышалась заинтересованность.
Я глубоко вдохнула и начала рассказывать:
Драко: Ты видел сегодня матч, да? Как Лаванда поцеловала Рона прямо в гостиной? Гермиона была рядом, но ушла… была явно расстроена. И Гарри тоже. Это всё неприятно, и я хочу кое-что сделать, чтобы немного встряхнуть ситуацию.
Драко слегка нахмурился:
Драко: И что именно ты хочешь?
Я: Мне нужен твой помощник, — сказала я серьёзно. — Поговори с Тео Ноттом, чтобы он начал подкативать Гермионе. Но не  приставать, а так, чтобы это выглядело естественно, чтобы Рон увидел и немного ревновал. Чтобы Гермиона почувствовала поддержку и чтобы Рон наконец начал ценить её по-настоящему.
Он приподнял бровь, улыбка стала чуть мягче.
Драко: И ты думаешь, что это сработает? Играть на ревности?
— Иногда это единственный способ, — ответила я. — Рон такой, он не всегда замечает важное, пока не почувствует угрозу.
Драко хмыкнул и подвинулся, чтобы мы могли поговорить тише.
Драко: Знаешь, я не люблю вмешиваться в такие штуки, но для тебя сделаю исключение. Тео — подходящий кандидат, у него хватит наглости.
Я улыбнулась, чувствуя, как напряжение немного спадает, и не смогла удержаться:
Я: Спасибо тебе большое, Драко. Можно я тебя обниму?
Он на секунду замер, а потом, словно забыв на мгновение о своей холодности, слегка улыбнулся и кивнул.
Я подхожу ближе и быстро обнимаю его, чувствуя, как в этот момент между нами пробегает что-то неожиданное.
Драко: Не ожидал, — тихо сказал он, — что мы можем быть полезны друг другу.
Я отпустила его и, все еще улыбаясь, посмотрела в глаза.
Я: Вот так. Пока мы враги, но иногда союзники.
Он чуть кивнул и отошел в сторону, а я с легким чувством облегчения и неожиданной теплотой в груди пошла дальше.
После этого я пошла на ужин,я быстро поужинала и пошла с Гермионой в комнату.
В комнате я ей рассказала про мой план и мы легли спать.
На следующей день я проснулась умылась и одела это:

После этого мы быстро позавтракали и пошли на урок Зельеварение.
Я огляделась по классу — Малфой уже сидел на своём месте, положив локоть на стол и задумчиво листая учебник. Его окружали привычные слизеринцы, но он выглядел отстранённым. Я решительно направилась к нему, игнорируя взгляды других.
Я: Привет, — сказала я тихо, подойдя.
Он поднял взгляд — слегка удивлённый, но не отстранённый. Не дожидаясь ответа, я обняла его — коротко, но искренне. Это был не флирт и не игра. Просто благодарность.
Он застыл, не зная, как реагировать. И всё же уголки его губ дёрнулись — почти как будто он хотел улыбнуться.
Я: Можно я сяду с тобой? — спросила я спокойно, глядя в глаза.
Драко: Ну… если ты выдержишь меня целый урок, — пробурчал он, отодвигая учебник. — Садись.
Я села рядом и сразу же наклонилась ближе:
Я: Ты поговорил с Тео?
Он слегка кивнул, всё ещё будто обдумывая утренние события.
Драко: Поговорил. Он сказал, что не против. Даже вроде заинтригован.
В этот момент дверь приоткрылась, и в класс зашёл Тео Нотт. Он с лёгкой ухмылкой огляделся и направился к Гермионе. После короткого разговора он мягко взял её за руку — и сел рядом, всё так, будто между ними уже давно было что-то большее, чем просто дружба.
Я мельком посмотрела на Малфоя. Тот наблюдал, ничего не говоря.
И тут дверь хлопнула громче обычного — вбежал Рон. Он застыл у порога, оглянулся — и его взгляд упал на Гермиону и Тео.
Рон нахмурился. Его лицо медленно побледнело. Он ещё пару секунд стоял, как будто не верил в происходящее, а потом тяжело опустился на свободное место за самым дальним столом.
Я: Идеальное попадание, — прошептала я Малфою, чуть прищурившись.
Драко: Ты опасная, — усмехнулся он вполголоса. — Почти как я.
Я усмехнулась в ответ и прошептала:
Я: Почти.
Рон молча сел на своё место, даже не взглянув в сторону Гермионы. Его лицо стало каменным, он с силой открыл учебник, уткнувшись в него, будто хотел отгородиться от всего.
Тем временем профессор Снегг вошёл в класс, бросив на всех холодный взгляд:
Снейп: Сегодня вы будете варить Укрепляющее зелье. Инструкции — на доске. Время — сорок пять минут. Приступайте.
В классе зашуршали страницы, зазвенели ножи для резки ингредиентов. Но не все спешили работать.
Тео и Гермиона уже стояли у котла. Он что-то шепнул ей, и она хихикнула, прикрывая рот рукой. Тео подал ей нож и слегка коснулся её пальцев. Гермиона посмотрела на него и тоже что-то сказала в ответ — с такой лёгкостью и теплом, которых Рон, сидящий за спиной, старался не замечать… но уши у него уже покраснели.
Я наблюдала за этим краем глаза, а потом обернулась к Малфою. Мы вместе резали корень валерианы.
Я: Знаешь… — сказала я спокойно, не поднимая взгляда. — Я даже не знала, что с тобой так комфортно общаться.
Малфой приподнял бровь и бросил на меня взгляд — в нём не было ни колкости, ни высокомерия.
Драко: Это потому что ты привыкла видеть во мне врага, — ответил он с кривой усмешкой. — Но, видимо, я не настолько ужасен, как казался.
Я улыбнулась, чуть склоня голову.
Я: Возможно. Хотя ты и правда бываешь невыносимым.
Драко: Только с теми, кто меня раздражает, — спокойно сказал он, снова глядя в зелье. — А ты, похоже, перестала.
Мы продолжили работать над зельем. С каждой минутой напряжение, витавшее в классе, всё больше сменялось каким-то новым ощущением.
Мы с Малфоем уже почти закончили варить зелье. Оно получилось почти идеального цвета — что редкость, особенно когда работаешь с кем-то новым. Я вытерла руки о салфетку и, немного помедлив, взглянула на него сбоку.

Я: Малфой… — начала я тихо, чтобы нас никто не услышал. — Ты не против, если я на следующем уроке тоже сяду с тобой? Если не хочешь — я пойму.
Он немного удивился, подняв на меня глаза. В его лице не было привычной насмешки, наоборот — он выглядел задумчиво. Несколько секунд он молчал, а потом пожал плечами.
Драко: Если честно… не против, — ответил он спокойно. — Ты, пожалуй, единственная, с кем я за долгое время нормально поработал. Без глупостей.
Я едва заметно улыбнулась.
Я: Тогда до следующего зельеварения, напарник.
Он усмехнулся, но ничего не ответил — просто чуть кивнул, как бы подтверждая, что не против.
В это время Снегг начал обходить ряды, и мы оба занялись последними штрихами. Впереди нас ждал остаток дня — но почему-то этот урок зельеварения оставил после себя тёплое, тихое чувство, как будто что-то действительно сдвинулось с места.
Урок зельеварения медленно подошёл к концу. Профессор Снегг проверял наши зелья, кивая с одобрением, а мы с Малфоем сложили вещи и встали.

Драко: Ну что, — сказал он, слегка улыбаясь, — пора на следующий урок. Куда теперь?
Я огляделась по сторонам и заметила, что следующий урок — трансфигурация с профессором Макгонагалл.
Я: Трансфигурация, — подтвердила я. — Пойдём вместе?
Он кивнул.
Драко: Почему бы и нет. Только не жди от меня особой помощи.
Мы вышли из класса и направились по коридору, разговор становился легче, и атмосфера между нами — менее напряжённой.
Так мы вместе шагали на следующий урок — пока ещё враги, но, возможно, с первыми признаками перемен.
Мы вошли в класс трансфигурации, где уже собрался весь класс. Профессор Макгонагалл стояла у доски, её строгий взгляд пробегал по ученикам.
Макгонагалл: Добрый день, — начала она, — сегодня мы будем изучать превращение простых предметов в птиц. Ваша задача — внимательно следить за техникой и повторять за мной.
Я присела рядом с Малфоем. Он бросил на меня короткий взгляд, но не сказал ни слова. В комнате стояла тишина, нарушаемая только тихими звуками перьев и магии.
Макгонагалл: Трансфигурация требует терпения и точности, — продолжала Макгонагалл, — помните, что магия — это не просто сила, а искусство.
Мы начали работу. Малфой внимательно наблюдал за каждым моим движением и тихо подсказывал, когда видел ошибку. Впервые за долгое время я почувствовала, что он действительно хочет помочь.
Драко: Ты не так уж и плоха в этом, — тихо сказал он.
Я улыбнулась:
Я: Спасибо, Малфой. Даже не знала, что с тобой так комфортно общаться.
Он пожал плечами и снова сосредоточился на задании.
Урок трансфигурации ещё не закончился, когда в дверь кто-то постучал. Профессор Макгонагалл подняла бровь и кивнула:
Макгонагалл: Входите.
В класс вошёл Седрик, сдержанно улыбаясь.
Седрик: Здравствуйте, профессор Макгонагалл, — сказал он, обращаясь к преподавателю. — Можно поговорить с Ти?
Макгонагалл холодно ответила:
Макгонагалл: У вас есть две минуты.
Я вздохнула и встала, направляясь к выходу.
Я: Седрик, привет, — сказала я, слегка удивлённая. — Ты что-то хотел?
Он сделал шаг ко мне, наклонился, будто собирался поцеловать в губы. Я резко отстранилась.
Я: Эй, ты придурок! — выпалила я. — Если я согласилась пойти с тобой на свидание, это не значит, что я тебе должна что-то! Псих.
Седрик отступил, немного смутившись.
Я повернулась и зашла обратно в класс.
И тут заметила — Малфой смотрел на меня с явной ревностью в глазах. Его взгляд стал холоднее, чем обычно, и это было заметно всем вокруг.
А я подумала про себя: «Вот так оно и есть — даже Малфой, которого я хотела держать на расстоянии, не может спокойно видеть, как кто-то другой пытается ко мне подкатить.»
Малфой сразу подошёл ко мне, глаза сужены, голос был резким, но в нем слышалась тревога:
Драко: Что это было? Почему он пытался тебя поцеловать? Ты что, с ним встречаешься?
Я вздохнула и решила не скрывать ничего.
Я: Он пригласил меня на свидание, — спокойно объяснила я. — А когда я пришла, хотел поцеловать. Но я сразу сказала, что это не значит, что мы что-то начали. Просто свидание — ничего больше.
Он посмотрел на меня, словно пытаясь понять, что происходит.
Я наклонилась ближе и тихо добавила:
Я: Малфой, если хочешь, я могу не идти с ним на это свидание. Но если он не отстанет и продолжит приставать — я всё тебе расскажу. Обещаю.
Он замолчал, и я видела, как что-то пробежало по его лицу — смесь удивления и, возможно, облегчения.
Урок подошёл к концу. Гермиона и Тео тихо переговаривались и ушли вместе гулять по территории школы. Я же повернулась и направилась обратно в свою комнату, чтобы немного отдохнуть.
После чего я отдохнула я одела это:

и пошла на улицу.

Был тёплый день, солнце приятно грело плечи, и на школьном дворе царило оживление. Ученики разбились на группы, кто-то смеялся, кто-то играл в какие-то волшебные мелочи, кто-то просто лежал на траве. Я вышла на улицу, переодетая в лёгкую форму без мантии — не хотелось париться в жаре.
Я отошла чуть в сторону, надеясь немного побыть одна, как вдруг из толпы вынырнул Седрик. Его лицо, как всегда, сияло уверенной улыбкой.
Седрик: Ти! Вот ты где, — весело произнёс он, подойдя ближе. — Думал, может, проведём вместе остаток дня?
Я даже не повернула к нему голову — просто сказала:
Я: Седрик, я же ясно дала понять, что между нами ничего не будет. Я передумала насчёт свидания, и ты мне не нравишься.
Он нахмурился, но не отступал.
Седрик: Ты ведь согласилась. Дай мне шанс, ну что ты…
Я раздражённо обернулась, скрестив руки.
Я: Я не должна тебе ничего. Если я один раз согласилась — это не значит, что обязана терпеть тебя теперь вечно. Отстань от меня.
Он ещё хотел что-то сказать, но в этот момент я услышала знакомые шаги. Рядом оказался Драко. Он остановился, внимательно оглядел Седрика, потом перевёл взгляд на меня.
Драко: Проблемы? — спокойно, но с лёгким холодком в голосе спросил он.
Я выдохнула.
Я: Никаких проблем. Просто Седрик не может понять, что "нет" — это "нет".
Седрик фыркнул.
Седрик: Я просто хотел…
Драко: Ты слышал, что она сказала, — оборвал его Малфой, не повышая голоса, но в голосе звучала сталь.
Седрик молча развернулся и ушёл в толпу.
Я смотрела ему вслед с досадой, потом повернулась к Малфою.
Я: Прости. Он в последнее время просто липнет, как заклинание неудачи.
Драко: Он тебя трогал? — хмуро спросил Драко, сжав губы.
Я: Нет
Малфой чуть прищурился.
Драко: Он не понимает простых слов, значит?
Я вздохнула и посмотрела на него.
Я: Если хочешь… я могу не идти с ним на свидание. Я уже и не собираюсь. А если он снова начнёт — я тебе всё расскажу. Обещаю.
Малфой кивнул.
Драко: И правильно. А с ним я поговорю. Без драк, не волнуйся. Но он поймёт.
Я кивнула в ответ, почувствовав, как тепло разливается в груди от его слов. Он рядом. Он не обязан, но он рядом.
Я: Спасибо, Драко, — тихо сказала я. — Правда. Я не знаю, что бы делала, если бы ты не подошёл.
Он чуть улыбнулся, всё ещё глядя туда, где скрылся Седрик.
Драко: Не позволяй никому вести себя с тобой, как с игрушкой. Особенно таким вот… героям.
Мы немного постояли молча, пока ветер легко трепал мои волосы. Этот день вдруг стал немного легче.
Мы с Драко ещё немного постояли на солнышке, пока ученики продолжали шуметь и смеяться вокруг. Где-то вдалеке мелькнула знакомая фигура — Гермиона. Я прищурилась и заметила, что рядом с ней идёт Тео Нотт.
Я: Смотри, — сказала я, чуть кивнув в ту сторону.
Драко обернулся, его взгляд тут же упал на них. Гермиона что-то оживлённо рассказывала, а Тео, как ни странно, действительно слушал её, а не просто кивал, как обычно делал со всеми. Он даже… чуть улыбался.
Драко: Они реально гуляют, — усмехнулся Драко, приподняв бровь. — Кто бы мог подумать… Тео и Грейнджер. Никогда бы не поставил на них.
Я засмеялась.
Я: Ага. А ведь мой гениальный план начал работать. Посмотри на неё — она улыбается. И на него даже не шипит.
Драко: А он даже не прячет свои руки в карманы от неловкости, — добавил Драко. — Это успех.
Мы стояли и наблюдали, как Гермиона и Тео неспешно шли вдоль озера, время от времени о чём-то переговариваясь. От них веяло спокойствием, каким-то странным теплом.
Я: Думаешь, между ними что-то получится? — спросила я, чуть наклоняя голову.

Драко: С Тео никогда не знаешь, — ответил Малфой. — Но он к ней, похоже, действительно с интересом. Иначе бы уже давно всё слил.
Я: Гермиона умеет быть особенной, — улыбнулась я. — Но я надеюсь, что у неё получится. И Рон… ну… пусть увидит, что потерял.
Драко: Надеюсь, он не такой тупой, чтобы вообще ничего не понять, — хмыкнул Малфой. — Хотя… это Уизли.
Я рассмеялась. Стоять с ним вот так, просто болтать — было непривычно… но приятно.
Я: Знаешь, Драко, — сказала я, повернувшись к нему. — Ты удивительный.
Драко: Это я знаю, — ухмыльнулся он, но потом, чуть тише, добавил: — Ты тоже. Особенно в тот момент, когда хочешь всех поставить на место и всё устроить по-своему.
Мы оба снова посмотрели вдаль — за Гермионой и Тео.
Я: Надеюсь, они действительно хорошо проведут время, — сказала я.
Драко: А я надеюсь, что ты тоже, — ответил Драко, бросив на меня взгляд сбоку.
И вдруг между нами стало так спокойно, что даже шум двора будто бы отдалился.
Мы стояли у озера, рядом, и ветер играл с прядями моих волос. Было спокойно. Неожиданно спокойно для разговора с Драко Малфоем.
Я посмотрела на него, чуть прищурившись от солнца:
Я: Малфой…
Он перевёл взгляд на меня.
Я: А может, хватит уже этой вражды? — начала я. — Мы с тобой всё время соревнуемся, язвим, придумываем, кто кого переиграет… но ведь, если честно… мне с тобой стало легко. И интересно.
Он приподнял бровь, немного удивлённо.
Драко: Что ты предлагаешь? Дружбу? — усмехнулся, но голос был мягкий.
Я: Почему бы и нет? — пожала я плечами лёгкой улыбкой. — Может, стоит перестать быть врагами… и попробовать быть настоящими друзьями. Не притворными. Без закулисных колкостей.
Он долго смотрел на меня. Без привычной иронии. Просто смотрел.
Драко: Звучит… неожиданно, — произнёс он наконец. — Но, знаешь, в этом есть смысл. Возможно, мы оба немного устали от игры в «ненавижу тебя».
Я кивнула, и мы оба рассмеялись.
Я: Ну, теперь мы друзья, Малфой? — спросила я чуть насмешливо, протягивая ладонь.
Он пожал её:
Драко: Думаю, да, Ти. Только не заставляй меня носить значок «Лучший друг гриффиндорки», ладно?
Я: Никаких значков, обещаю, — рассмеялась я.
Мы ещё немного постояли, глядя на воду, а потом я сказала:
Я: Пойдём к Гермионе и Тео? Хочу взглянуть, как он пытается не задеть её чувства.
Драко: Да, это надо видеть, — хмыкнул Драко, и мы вместе двинулись по тропинке, рядом, уже не как враги — а как друзья, у которых, возможно, начинается совсем другая история.
Мы с Драко неспешно направились к дубу, под которым, как и раньше, сидели Гермиона и Тео. Они, похоже, наслаждались тёплым днём, переговаривались и смеялись, будто никого больше не существовало.
Я усмехнулась и тихо сказала Драко:
Я: Надеюсь, они не испугаются, что мы сейчас им помешаем.
Драко: Не думаю, — усмехнулся он. — Хотя Тео может занервничать. Он до сих пор думает, что я за ним слежу.
Я: Ну… частично это правда, — хихикнула я, и мы подошли ближе.
Я: Привет! — сказала я весело, подходя к Гермионе и Тео. — Как у вас тут… романтика?
Гермиона покраснела, но улыбнулась:
Гермиона: Мы просто разговаривали. Ничего особенного.
Драко: Да-да, особенно, — усмехнулся Драко, бросив на Тео взгляд, от которого тот немного поджал плечи, но улыбку не убрал.
Я села на траву рядом с Гермионой и, понизив голос, прошептала:
Я: На самом деле, я сюда не просто поболтать. У меня есть план. Очень весёлый план.
Гермиона: Что за план? — оживилась Гермиона, а Тео тоже заинтересованно наклонился ближе.
Я: Месть, — прошептала я театральным тоном. — Месть Лаванде Браун.
Гермиона округлила глаза:
Гермиона: Ты серьёзно?
Я: Абсолютно. Она заслужила это. После всех этих «Ро-он!» и того поцелуя в гостиной — ну прости, у меня чуть мозг не взорвался.
Драко уселся рядом, скрестив руки:
Драко: Ну давай, поражай нас. Что ты задумала?
Я: Слушайте, — я наклонилась вперёд, сияя от предвкушения. — С Фредом и Джорджем мы достали магическое мыло. Стоит Лаванде вымыть им руки — её голос станет писклявым, как у пикси, на целый час! А потом — бонус — её волосы временно станут ядовито-зелёными с блёстками. Представьте это в гостиной при всех.
Тео прыснул со смеху, прикрывая рот рукой.
Тео: Это… гениально, — сказал он.
Гермиона прикусила губу, но глаза её смеялись:
Гермиона: Ну, может, это даже немного… справедливо.
Драко хмыкнул:
— Ты и правда слишком хорошо дружишь с Уизли-близнецами. Надеюсь, ты и на меня никогда ничего не подкинешь?

Я с невинной улыбкой ответила:
Я прищурилась, сделала серьёзное лицо… и вдруг весело улыбнулась:

Я: Что, ревнуешь, Малфой?
Он усмехнулся, отвернувшись, будто пряча выражение лица, а я засмеялась:
Я: Не бойся, если ты продолжишь быть нормальным — может, даже обойдёшься без зелёных волос.
Тео фыркнул от смеха, а Гермиона уже почти уткнулась в ладони.
Когда мы с Гермионой и Тео попрощались, я и Драко неспешно пошли в сторону замка. Вечер был тёплый, лёгкий ветерок приятно касался кожи, на небе уже загорались звёзды. Мы шли молча, но в этой тишине было какое-то спокойствие — не нужно было слов.
Подходя к лестнице, ведущей к башне Гриффиндора, я остановилась и повернулась к нему лицом. Драко тоже замедлил шаг и посмотрел на меня — в его взгляде не было насмешки, только искреннее внимание.
Я: Спасибо тебе… за всё сегодня, — сказала я тихо, — за то, что был рядом. Даже представить не могла, что скажу это тебе, но… ты правда стал мне важен.
Он чуть приподнял бровь, будто хотел что-то сказать, но я перебила это моментом — встала на носочки и быстро, лёгко поцеловала его в губы.
Всего на секунду.
Потом отстранилась, чуть смущённо улыбнулась и сказала:
Я: Спокойной ночи, Малфой.
И, не дав ему ничего ответить, повернулась и пошла вверх по лестнице, сердце колотилось, как будто я только что сбежала с матча по квиддичу. Но на лице была улыбка — настоящая.
После этого я уснула.

От автора: всем спасибо кто прочитал, извините что вылажала это вечером просто очень много писала завтра не знаю когда выйдет может вечером тоже и да где-то может быть ошибки так что сори.

5 страница6 июня 2025, 17:30