18 страница12 мая 2016, 02:17

Глава 18. Твоя. Не моя.


В понедельник, наконец-то, выглянула солнце. Кто бы мог подумать, что такое весьма незначительное явление, как смена погоды, сможет снова вдохнуть жизнь в жителей и покупателей Косого переулка.

Даже Гермиона, выглянув из окна, впервые за два месяца улыбнулась. Правда, это продолжалось не долго. Воспоминания о вчерашнем невольно «защекотали» ее нервы и подпортили настроение. Мало того, что она так быстро сбежала с девичника Парвати, чем, скорей всего ее обидела, так еще разговор с Малфоем, который действительно был прав.

Да, ей было жаль девушку, но почему-то этот случай давал, хоть и маленькую, но надежду, что мужчина пересмотрит свои взгляды на обязательства и перестанет доставлять столько проблем.

Еще раз, полюбовавшись солнцем через окно, хозяйка квартиры, погладив Живоглота, который лежал на подоконники и грелся, направилась к выходу.

***

Он стоял у стойки консьержа, прикрывая голову руками и чего-то ожидая. Аккуратно пройдя мимо него, девушка кивнула миссис Томпсон, которая как всегда разбирала почту. Смотря на консьержку, Гермиона не заметила, как врезалась в угол стойки. Небольшая тарелочка, в которую женщина каждую неделю клала конфеты для гостей ее жильцов и которая стояла, чуть ли не на самом краю, затряслась, и через мгновения по всей комнате послышался треск разбившейся керамики.

- Ой, миссис Томпсон, простите, - сказала девушка и краем глаза заметила, как все тело Малфоя сжалось от неприятного звука.

Она полезла в карман и стала искать волшебную палочку, когда услышала:

- Гермиона, успокойся. Я сама все сделаю, не волнуйся.

Грейнджер кивнула и, смотря только вперед, покинула дом.

***

Огромная куча волшебников, которые, видимо только и ждали, когда же нормализуется погода, ходили между магазинами, заполняя каждый метр дороги.

Тяжело вздохнув, Гермиона сделала шаг и оказалась в самом бурном потоке людей. Одни шли вперед, спеша и о чем-то громко споря. Другие же шли назад, вспоминая, что забыли в очередной лавке новые покупки и без зазрения совести наступали девушке на ноги.

Увидев Дырявый котел, она повернулась, чтобы зайти в него, как кто-то очень сильно толкнул ее в обратную сторону. Она вытянула руки вперед, готовясь врезаться либо в каменную стену, либо в витрину.

На ее удивление, ладони уперлись в мягкую ткань, которая обтягивала не слабое мужское тело. Девушка подняла глаза и встретилась с недовольным мужским лицом.

Гермиона сразу убрала руки в карманы и снова хотела пойти в поток, но ее остановил голос:

- Я думал, что гриффиндорцы привыкли к таким ситуациям: они же всегда ходят вместе, как полчища пикси. И кстати, так же визжат, если что-то случиться с их Поттером.

- Я вижу, тебе полегчало? – спросила она, смотря на толпу и пытаясь найти подходящий момент, чтобы вновь туда вернуться. – Пару минут назад ты выглядел значительно хуже.

- Благодаря твоей грации, как у великана, мне стало лучше.

Девушка снова взглянула на Малфоя: слегка опухший, с синяками под глазами. Бессонная ночь и алкоголь все-таки смогли превратить его из аристократа в обычного человека.

- Ты тоже выглядишь паршиво, - сказал блондин, заметив ее рассматривающий взгляд.

- Ну, уж лучше тебя. Зачем ты здесь? Оскорбить меня или прочитать очередную нотацию о твоей миссии?

Гермиона начала медленно идти назад по краю дороги, где было не так много волшебников и куда, как и ее саму, выталкивали «лишних».

- Просто хотел сказать, чтобы ты не расслаблялась. Вчерашний случай не меняет мое отношение к твоим «делам». Я не буду ни помогать тебе, ни стоят в сторонке.

Она нервно сглотнула. Все ее надежды по этому поводу только что сломались, словно бабочка, бьющаяся в пустой, но закрытой банке. Словно она пытается выбраться из этой истории, а Малфой, с каждым словом все сильнее закручивает крышку ее банки.

Закрыть глаза и представить что это сон? Представить, что рядом с ней посапывает ее Рон – добрый, любимый, родной. Рон, а не куча волшебников, которые спешат в понедельник утром по своим делам.

- Помогите!

Гермиона повернула голову и увидела, как посреди дороги лежит женщина и тянет руки куда-то вперед. Вокруг нее было несколько людей, растерянные, не понимающие что происходит.

- Помогите! – кричал невысокий мужчина в теплой, для этой погоды, мантии, темно-зеленого цвета.

Девушка быстро преодолела поток, который стал намного меньше, присела рядом с незнакомкой. Это была женщина лет шестидесяти с невероятно голубыми глазами, смотрящими в небо и видящие то, что другим, видимо, не суждено было понять.

- Мой сын, - начала хрипеть она и тянуть руки теперь к Гермионе. – Мой сын! Помоги ему. Молю!

Ее ладонь медленно стремилась к левой кисти, к браслету.

Малфой, заметив это, быстро подлетел к ним и хотел вытащить оттуда девушку, когда рука женщины все же дотронулась до украшения.

Все вокруг: краски, лица, шум – слились в одно безумие и кружили вокруг нее, создавая своеобразный ураган воспоминаний. Последнее, что услышала Гермиона – звук разбившейся тарелки.

***

Она прижалась к чему-то мокрому и склизкому. Открыв глаза и увидев зеленую с проседью желтого траву, девушка не поверяла глазам. Она лежала на лугу, окруженном высокими деревья, через которые пробивалось утреннее солнце.

Гермиона внимательно осмотрелась, и ее удивления росло с каждой секундой: мало того, что она проснулась в неизвестном ей месте, так на ней было еще вчерашнее платье, темно синего цвета без рукавов, надетое на девичник. Получается, что домой она так и не попала.

Пытаясь успокоиться, девушка встала и, отряхнувшись, пришла к очередному нерадостному выводу – волшебной палочки у нее с собой нет.

Медленно идя, а это было довольно сложно на каблуках по влажной земле, Гермиона решила найти хоть какую-то живую душу.

Пройдя через весь луг до деревьев, которые ровным строем его огибали, волшебница увидела небольшой домик в глубине кустов шиповника. Выхода не было и девушка, как можно грациознее обходя колючки кустов, направилась туда.

***

Стуча в дверь, она пыталась придумать более реалистичную историю ее попадания сюда в праздничном платье.

Времени было достаточно, потому что либо в домике никого не было, либо его жильцы не особо обрадовались такому радостному гостью. Когда Гермиона уже собиралась уходить, дверь, наконец-то открылась.

- А вдруг, это что-то важное, - сказала приятный мужской голос, и девушка увидела перед собой высокого парня.

У него было невероятно голубые глаза и очень добрая улыбка.

- Здравствуй. Простите, что побеспокоила вас, но просто...Я...Заблудилась...

Незнакомец быстро ее осмотрел и еще лучезарнее улыбнулся.

- Генри, кто там? – послышался из глубины дома женский голос.

- Очень красивая девушка. Я же говорил, что это важное.

Он открыл дверь шире, приглашая гостью.

Гермиона благодарно улыбнулась и вошла. Внутри дом оказался в несколько раз больше и красивее. Она сразу поняла, что попала к волшебникам.

- Генри, я не поняла, кто это был?

В коридоре появилась немолодая женщина. Та самая, которая просила ее о помощи сына. Этот факт еще больше все запутал.

- Простите, пожалуйста, я просто...

- Мама, это девушка заблудилась. Она гуляла и видимо свернула не туда. Мы просто обязаны помочь ей найти путь домой.

Хозяйка дома несколько раз кивнула, после чего быстро спрятала руки в карман мантии, пряча при этом волшебную палочку.

- Я...

- Не волнуйся. Она... Как вас зовут? – спросил парень, обращаясь в этот раз к девушке.

- Гермиона.

- Гермиона тоже волшебница. Иначе как бы она увидела наш дом.

В этот раз женщина смотрела на нее настороженно и даже испуганно.

- Не волнуйтесь. Я не причину вам зла. У меня даже нет палочки.

Генри подошел к матери и положил свои руки ей на плечи.

- Вот видишь. Все хорошо. А теперь отправляйся в Косой переулок и купи все что захочешь.

- Генри...

- Мама, все будет хорошо.

- Но сон...

- Это всего лишь сон. Обычный сон.

Женщина улыбнулась и, обняв сына, зашла в камин.

Как только зеленый дым растворился в лучах солнца, пробивающихся через окно, молодой человек взглянул на Гермиону.

- Завтрак?

Девушка положительно кивнула.

***

Генри оказался очень дружелюбным и милым мужчиной. После войны он забрал маму и тетю подальше от Лондона. Они поселились на краю Марчвуда – в самом тихом и красивом месте Лондона, по его собственному мнению.

Он работал испытателем новых метел, чем неимоверно гордился.

- Все мужчины мечтают о такой работе.

- И не говори. Мне абсолютно все завидуют, - сказал он, водя ложкой по тарелке с овсянкой.

- Тебе бы позавидовал бы сам Гарри Поттер.

- Ого! Вот это было бы незабываемо.

Он снова искренне улыбнулся, и Гермиона почему-то почувствовала что-то такое знакомое и родное. Что-то что ей напоминало...Рона.

- Итак, Гермиона, как же такая красивая девушка попала сюда, да еще и в таком виде?

- Заблудилась.

- Заблудилась? Хм...

Он задумчиво потер свой подбородок и, сощурившись, осмотрел ее с ног до головы.

- То есть, ты не знала, что здесь живет красивый свободный волшебник с работой мечты и желанием встретить девушку своей мечты.

- Э...Нет. Но если бы знала, то обязательно потерялась бы здесь нарочно.

Генри засмеялся. Так радостно и живо. Так по-настоящему. Так, как когда-то это делали Рон, Гарри и все остальные ее друзья.

***

После завтрака, он решил сам доставить девушку до ее дома.

- Хоть война и закончилась, жить все равно опасно, - ответил Генри на все ее возражения.

Гермиона была с ним согласна, но в ее голове снова и снова всплывали лицо, и мольбы его матери. Она должна спасти его. В этот раз Малфой ничего не получит.

- Подожди. Ты что, хочешь отправиться в этом?

Девушка, которая уже зашла в камин, посмотрела на свое платье: в мокрой траве и земле, да еще и в каплях крови, благодаря шиповнику.

- Ты прав. Не самой мой лучший вид.

- Минутку.

Мужчина ушел в соседнюю комнату, а когда вернулся, протянул ей темно-синюю мантию.

- Это моей тети. Вы с ней одинаково роста и телосложения.

Гермиона вышла из камина и примерила ее.

- Очаровательно, - оценивающе произнес Генри и его слова тоже показались ей знакомыми.

***

- Твоя мама так волновалась. Что-то случилось? - спросила Гермиона, когда они шли по забитой дороге Косого переулка.

- Нет. Просто ей приснилось, что сегодня со мной случиться что-то плохое. Вот и все. Как насчет съесть что-нибудь вкусненькое?

- Женская интуиция сильная штука, а материнская еще сильнее.

- Ты серьезно? Ха! Что со мной может случиться? Я в многолюдном месте с очаровательной девушкой иду в кафе и планирую пригласить ее на свидания, - сказал мужчина и сразу осекся. – Прости. Я, наверное, тороплю события и...

Девушка улыбнулась и взяла его под руку.

- Я бы не отказалась отчего-нибудь вкусного и вредного.

Через две минуты они уже сидели в небольшом кафе, которое располагалось напротив магазинчика Рона. Она вспомнила, как он сетовал на то, что теперь все их покупатели просто не будут доходить до них, просиживая весь день в этом чертовом кофе. Джордж тогда засмеялся и сказал, что им не повредит и такая конкуренция.

- Что будешь?

- На твой выбор.

- Ладно, но запомни: ты сама это сказала.

Он направился к столику заказов, дав Гермиона время передохнуть и, наконец, понять что происходит.

Она и не подозревала, что может помогать не только тем, кто дотронется до браслета, но и тем, кто просто попросит помощи.

- У тебя странный вкус на мужчин, Грейнджер сначала Уизли, теперь этот.

Девушка повернула голову направо и увидела Малфоя, свободно сидящего за столиком, словно он хозяина всего живого, и попивающего кофе.

- Что ты тут делаешь?

- Не поверишь, тебя искал. В квартире тебя не было, поэтому я сидел здесь и ждал тебя. Как видишь, получилось, - ответил он и сделал глоток.

- Я не дам тебе...

- ...его убить. Ты ничтожество и так далее и тому подобное. Грейнджер я уже устал от твоих однообразных угроз. Придумай что-то новое или просто молчи. Я склоняюсь ко второму, - проговорил блондин и лениво зевнул

Она встала и подошла к его столику.

- Мы будем целый день вместе, и ты ничего не сможешь с этим сделать.

Он поднял голову и, мило улыбнувшись, проговорил:

- У меня есть преимущество: я знаю, что с ним случиться.

- Гермиона, все в порядке?

К ним подошел Генри с миниатюрными бокалами, в которых было разноцветное мороженное – фирменный десерт этого кофе.

«Что-то новое, да?».

- Да. Он обозвал меня и мою семью грязью и маггловским отродьем.

Малфой, явно не ожидающий такого поворота, встал из-за стола и удивленно взглянул на девушку.

- Грязью! Да как ты посмел?!

Драко не успел и слова сказать, как уже летел на соседний столик, закрывая рукой свой нос.

- Ты сам грязь! Пошли отсюда, Гермиона.

Он взял ее за руку и повел к выходу. Последнее, что она видела, перед тем, как дверь закрылась это Малфоя, которому помогали подняться официанты.

***

- Терпеть не могу таких людей, как он. Они считают себя лучше других, если у них имеются большие деньги или их кровь чище. Девушка шла рядом с ним и чувствовала, как его трясет. Она кивала и соглашалась с ним, а в душе радовалась, что на какое-то время Малфой нейтрализован и не будет им мешать.

- О, новый Нимбус! Хорошая метла, правда, маневренность не самая лучшая. Вот Молния...

Гермиона непонимающе взглянула на Генри и только сейчас заметила, что они уже минуты три стоят у лавки «Все для квиддича».

- Надеюсь, Гарри будет с ней поаккуратнее.

Генри внимательно смотрел на витрину, пока не услышал какой-то крик.

- Ты слышала?

- Что?

Девушка прислушалась, но кроме споров толпы зевак, обсуждающих метлу, ничего не было.

- Это из-за того угла, - проговорил парень и взглянул в проем между двумя магазинами. – Подожди, я проверю.

И, не дождавшись ответа, направился туда.

- Генри! – кричала Гермиона, пытаясь его догнать.

Она зашла за угол и, словно оказалась в другом мире: темном, сыром и грязном.

- Генри!

Сердце сжалось и чувствовало неизбежное.

- Генри!

Девушка напрягла глаза, чтобы хоть что-то рассмотреть в темноте, когда из нее вышел живой и улыбающийся парень.

- Все в порядке. Просто показалось, - сказал он.

А через секунду он упал вперед.

- Генри!

Гермиона подбежала к нему и, рухнув на колени, перевернула его на спину. Бледное лицо и улыбка, которая навсегда замерла у него на лице. Губы тряслись, дыхания, словно остановилось, глаза, такие красивые, необычно - голубого цвета смотрят наверх невидящим взглядом.

Краем глаза она заметила, как к ней, из той же темноты, катится ее собственная палочка. Она остановилась у ее колен.

- Спасибо за помощь, - сказал мужской голос, который эхом раздался в ее сердце.

Девушка подняла голову и увидела Малфоя, с окровавленным носом и довольной улыбкой.

Гермиона снова взглянула на палочку, потом на него.

- Ты...ты... - охрипший голос от криков не слушался ее.

- Если тебя интересует, использовал ли я твою палочку, чтобы убить его, то да. Твою, не мою.

Он обошел ее и на секунду остановился.

- Ах, да. Мне жаль. Очень жаль.

После чего скрылся за углом.

Она сидела рядом с телом Генри. Слез больше не было. Они закончились, так же как и силы. Усталость в душе, в теле, в мыслях.

Совсем рядом, всего пару шагов назад и люди радуются своим покупкам и встречам. Кроме бедной женщины, которая в эту самую минуту стало плохо с сердцем.

А в темном, забытым всеми месте, сидит девушка с разбитыми вдребезги мечтами и надеждами, и у нее больше нет сил их собрать и склеить. Нет ничего, кроме смерти. И она теперь это понимает. 

18 страница12 мая 2016, 02:17