3. Разговор с профессором из Дурмстранга
Гермиона очень волновалась перед встречей с профессором зельеварения из Дурмстранга, это ведь новая школа, другая школьная программа, новые друзья и профессора. Девушку всё это пугало, она бы с радостью осталась в Хогвартсе, родной школе, где ей все знакомы. И по её мнению, было бы более логично отправлять туда Гарри. Ну наверное по мнения директора, она более сообразительна, и чем быстрее, тем лучше, ведь иногда Гарри улавливает всю суть, которую хотели ему донести аж спустя месяцы или даже годы.
В дверь постучали, шатенка подскочила и начала суетиться. Собравшись, волшебница спустилась вниз по лестнице и открыла дверь. В неё вошёл высокий мужчина лет тридцати. Он был широк в плечах, лицо было серьёзным. Его кожа имела розоватый оттенок. Волосы были каштанового цвета, а глаза карие. Профессор был одет в бирюзовую мантию, на его груди висела эмблема Дурмстранга.
-Добрый день, мисс Грейнджер. Сказал он низким голосом, осматривая дом.
-Здраствуйте, профессор Ватсон. Неуверенно протянула девушка.
-Простите, но у нас в Болгарии на учителей принято говорить мастер, поэтому называйте меня мастером Ватсоном, мастером зельеварения или просто сэр. Культура Британии намного отличается от Болгарской. При всём моём уважении, это просто чтобы вы знали, в Дурмстранге больше изучают глубины магии! Задумчиво произнёс мужчина.
Гермиона себя почувствовала очень неловко.
-Простите, мастер Ватсон. Покраснев, прошептала она.
-Мисс Грейнджер, это просто, чтобы вы знали. Сказал шатен. И они по лестнице поднялись в комнату Гермионы.
-Ну что-то мы отстали от сути. Я пришёл сюда, чтобы рассказать вам о школе. В Дурмстранге изучают больше школьных предметов. К примеру, Я слышал, что вы не изучаете с первого курса уход за магическими существами, медитацию и артефакторику, поэтому вам придётся догонять программу. Холодно заметил мужчина. Гермиона разволновалась.
-Также вы можете выбрать несколько дополнительных предметов из списка: великие волшебники, анимагия: история и практика, прорицание, легилименция и окклюменция или тайны проведений магических обрядов и ритуалов. Сказал зельевар и протянул лист, где написаны названия этих предметов. Наверняка нужно сделать тоже самое, что и в конце второго курса - выбрать изучаемые предметы.
-Выберите предметы, которые вы будете изучать на протяжении обучения в Дурмстранге. Обычно ученики выбирают 2-3 предмета. Сказал мужчина. Гермиона как и в тот раз отнеслась к этому очень ответственно. Она немного подумав, поставила галочки рядом с анимагией: историей и практикой и тайнам проведения магических обрядов и ритуалов.
-А теперь я расскажу вам о факультетах и ветвях. Серьёзно начал волшебник.
-Простите, о ветвях? Переспросила шатенка.
-Да, о ветвях. Кивнул головой мужчина.
-В Дурмстранге есть три факультета, на каждом из которых по две ветви, девушки могут учиться на пяти из них, оборотни только на двух. На факультете Граммель есть ветвь лозы и ветвь дуба. На ветви лозы учатся только девушки, там учатся умные, творческие, справедливые и верные, на ветви дуба смелые, сильные и отважные. На факультете Балейн есть ветвь мастера и ветвь клевера. На ветви мастера учатся умные, творческие, сообразительные и смелые, на ветви клевера учатся честные, верные и трудолюбивые. На факультете Стор есть ветвь веры и ветвь крови. На ветви веры учатся умные, остроумные и целеустремлённые, на ветви крови учатся хитрые, амбициозные и целеустремлённые. Я - декан ветви лозы. Гордо сообщил шатен.
-Также вам придётся приобрести посох, сегодня мы с вами отправимся в Болгарию в город Шабаш покупать вещи в школу. Объявил мужчина, и они с Гермионой пошли к выходу.
-Вы когда-нибудь пробовали парную трансгрессию? Поинтересовался волшебник, гриффиндорка мотнула головой.
-Тогда держись за мою руку, и желательно задержи дыхание. Сказал мастер Ватсон, девушка неловко взяла его за руку. И тут что-то хлопнула, и такое ощущение, будто волшебницу зажали в очень узком пространстве, было очень некомфортно. Рука хотела соскользнуть с мантии профессора, но девушка ещё сильнее сжалась за неё.
