Повторение ошибок: Рождественский пожар
Повторение ошибок: рождественский пожар
Лили и Ксения, смеясь, вошли в гостиную, неся пакеты и свертки, позади семенил Донг, старавшийся убедить девушек, что это его работа, но они лишь посмеивались.- Донг, они вовсе не тяжелые,- улыбнулась домовику Лили, но улыбка тут же сползла с ее лица, когда она поняла, что видит в гостиной.У наряженной елки, опустив головы, стояли Луций и Чарли – семилетние мальчишки даже одинаково хмурились, глядя на свои ноги. А перед ними, расставив широко ноги и сложив за спиной руки, стоял Скорпиус, и Лили хватило одного взгляда, чтобы понять, что муж далеко не в добром расположении духа.- Отправляйтесь в комнаты.Лили вздрогнула от холодности в голосе Малфоя и переглянулась с Ксенией.- Что происходит?- Лили поставила пакеты на пол и подошла к мужу и детям.- Я их наказываю,- в глазах Скорпиуса была бездна льда, который Лили прекрасно знала: таким становился его взгляд, когда он делал что-то, что ему не нравилось, или когда-то был полон ярости или разочарования.- Идите в комнаты.- Ты не можешь наказывать моего сына, Малфой,- в комнату вошел Джеймс с коробкой шоколада, за которым его отправляли.- Могу, если он находится в моем доме или оказывает дурное влияние на моего сына!- Скорпиус полыхнул взглядом.Ксения положила руку на плечо мужа.- Он не оказывает никакого влияния!- Луций поднял глаза на отца, гордо вздернув подбородок. Лили с нежностью смотрела на сына: в такие моменты он очень напоминал Скорпиуса, оба упрямые и гордые.- Это была моя идея, и я один буду отвечать за это.- Еще чего!- вспыхнул Чарли, тоже поднимая лицо.- Я тоже! Я придумал!- Да что случилось-то?- мягко спросила Ксения, переводя взгляд с кузена на мальчиков.- Что вы опять натворили?- Давайте, расскажите,- почти приказал Скорпиус, сузив глаза. Лили нахмурилась и чуть пристукнула мужа по плечу.- Что?- Ничего,- покачала она головой.- Выкладывайте,- Джеймс тоже хмурился, очевидно, не ожидая ничего приятного.Мальчики молчали, глаза их стали виноватыми.- Ну?- Скорпиус сделал шаг вперед и навис над Луцием, но младший Малфой выдержал взгляд отца.- Теперь нет храбрости признаться?- Мы вскрыли подарки,- выдавил Луций, почти не разжимая зубов.- Мы хотели узнать, что в коробках.- У нас была свеча,- продолжил Чарли, виновато глядя на Джеймса.- Бумага вспыхнула…Ксения охнула и начала взглядом ощупывать мальчишек на предмет ожогов.- Почти все сгорело,- закончил Малфой, отходя от мальчиков и глядя на Лили.- Луций, в спальню, сию же минуту.- Я с ним,- Чарли взглянул на отца и поспешил за кузеном.
- Папа! Почему Луций и Чарли сидят в комнате?Напряженную тишину разрезал звонкий голосок, в котором уже четко слышались непреклонные повелительные нотки человека, который привык всегда получать ответы на все свои вопросы, а также все остальное, что ему только захочется.Лили, которая готова была уже вспыхнуть, чтобы рассказать мужу все, что она думает по поводу лишения детей Рождества, перевела взгляд на дочь, грациозно спускавшуюся по лестнице.- Когда ты вернулась от дедушки?- спросила Лили, глядя, как Нарцисса кидается к отцу, и тот послушно подхватывает маленькую принцессу в воздушном платьице на руки.- Только что,- девочка пристально смотрела на отца, прищурив глазки.- Они что-то натворили, да?- Они сожгли все подарки,- спокойно ответил Скорпиус, садясь в кресло и серьезно глядя на дочь.- Правда? Вот олухи,- фыркнула Нарцисса, закатив картинно глазки.- Я же им говорила, чтобы они тщательно подготовились…- То есть ты знала, что они собираются делать?- поднял брови Малфой, следя уголком глаза, как Джеймс, хмурясь, поднимается по лестнице. Скорпиусу даже не надо было долго думать, чтобы понять, что Поттер направился утешать сыночка и племянника.- Конечно, это я их туда отправила,- самодовольно ответила Нарцисса,- у них бы мозгов на двоих не хватило…Лили фыркнула – при взгляде на мужа ей показалось, что тот чем-то подавился.- Как «отправила»?- выдавил Малфой, садясь прямо и разворачивая девочку на своих коленях, чтобы серьезно смотреть в ее светлые глаза.- Так и отправила,- пожала она худенькими плечиками, оглянувшись на маму.- Я хотела знать, правда ли, что вы купили мне ту куклу, что сама переодевается и летает на метле… И если нет, то я бы успела попросить деду об этом… Теперь точно придется просить…- Ну что? – Лили почти насмешливо смотрела на растерянного, что редко можно было наблюдать, мужа.- И ее – в комнату?- Да, как заказчика,- после колебаний, сказал Малфой, ссаживая дочь на пол.- Иди к себе…- Нет уж, я к мальчикам пойду,- фыркнула Нарцисса, точно зная, что отец не запретит – тот вообще редко ей что-то запрещал. Она подошла к столу, присмотрелась, схватила тарелку с бутербродами и пошла к лестнице, улыбаясь своим мыслям.Лили молча смотрела на Скорпиуса, потом повернулась к Ксении, которая последовала примеру Нарциссы – взяла со стола тарелку, потом кувшин с соком и отправилась наверх. Через минуту послышался ее голос – целительница разговаривала с девочкой.- Ну и что теперь?- спросила Лили, почти ухмыляясь.- Твое воспитание, кстати…Малфой молчал, и в этом молчании было признание его поражения. Она улыбнулась и кликнула эльфа:- Донг, мы решили перенести ужин в комнату Луция, пожалуйста, организуй туда доставку блюд и елки, хорошо?- Лили протянула Скорпиусу руку и потянула за собой.- Но они останутся без подарков,- не мог не оставить за собой последнее слово Малфой.Лили скрыла сомнительную улыбку.- Останутся, и точка!- повторил Скорпиус, и она рассмеялась.
