21 страница22 марта 2018, 19:39

глава 20

«Все дороги ведут к людям»
(с) Антуан де Сент-Экзюпери


- Готов?
Рон нервно усмехнулся.
- К такому сложно быть готовым, знаешь ли.
Был вторник и они втроем стояли в Хогсмиде за Сладким Королевством.
В последнее воскресенье перед каникулами они провели в Хогсмиде два эксперимента. Кажется, регулярные занятия все-таки принесли плоды, если и не в навыках, то в выносливости точно. С более легкой Гермионой Гарри мог аппарировать почти без последствий, не считая легкого звона в ушах. Когда он немного пришел в себя, опыт попробовали повторить с Роном. Оказалось, что тот был все-таки немного тяжелее, и потому уже три дня сидел на жесткой диете. Гарри же, наоборот, заталкивал в себя всё, до чего дотягивался. Много ни набрать ни скинуть не получилось, но соотношение все же сместилось. Забрать вышло и Рона, правда в этот раз Блэк звоном не отделался – в очередной раз хлынула кровь. Впрочем, главное, что сознания он не потерял, а с кровью легко справлялось очищающее заклинание.
Таким образом – путешествие в Косой переулок было признано возможным. Вообще-то, отправиться можно было и в понедельник, но той ночью опять была полная луна, и Блэк слишком вымотался за ночь. Так что отправку решили перенести на сегодня.
Гермиона сначала долго возражала против их похода, но в итоге логика победила. Безопасность безопасностью, но что может произойти с ними в центре Лондона? Гарри всё лето спокойно ездил на автобусе и ничего не случалось. Не сидит же отец в мусорной урне, поджидая, когда же Гарри пройдет мимо? Тем более что как раз сейчас у него, кажется, были куда более важные дела. В конце концов, если так размышлять, то стоит просто закопаться в бункер и сидеть не высовываясь. Ну и в самом крайнем случае они всегда могут просто аппарировать обратно.
К тому же, было у Гарри и еще одно соображение, исходя из которого – у него сейчас был практически абсолютный иммунитет против нападений. Турнир еще шел. А раз кто-то очень хотел, чтобы он стал участником – нападать на него в другом месте было бы просто глупо. После того, как он озвучил эту мысль, Рон посмотрел на него как на пророка и присвистнул, а Гермионе не оставалось ничего другого кроме как сдаться.
- Ладно, поехали – встряхнулся Рон.
- Герм, мы ушли.
- Ох, Гарри, будьте осторожны, я вас очень прошу.
Девушка обняла друзей, словно они собирались на войну, а не по магазинам, поцеловала Блэка в щеку и отступила назад.
Гарри взял Рона за руку, кивнул девушке, и мгновение спустя парни с хлопком исчезли.

Знакомое ощущение сжатия, продлившееся в этот раз немного дольше чем обычно, и вокруг них вырос Косой переулок.
- Ух! – выдохнул Рон, изумленно озираясь. – Я должен этому научиться. – Он повернулся к Блэку - Ты как?
- Нормально – отозвался Гарри, приходя в себя. Встряхнул головой, выбрасывая из нее звон и приложил рукав к лицу, ожидая пока остановится кровь. – Учись, могу книжку дать.
- Тот талмуд Гермионы? – Рон усмехнулся. - Я подумаю. Кстати, разве это не запрещено?
Блэк проверил кровь и пожал плечами.
- Вообще-то, запрещено. Pannum.
- Но когда это нас останавливало, да? Ладно, и что теперь?
Гарри осмотрелся. Учитывая расстояние, промах получился совсем небольшим, они стояли возле Всё для квиддича.
- Сначала в Гринготтс, а потом, наверное, к Мадам Малкин?
По дороге в банк парни смотрели вокруг во все глаза. Гарри не знал как Рон, но сам он бывал в Косом переулке только летом перед школой и сейчас чувствовал себя довольно странно. Казалось диким, что еще полчаса назад они вышли из ворот Хогвартса, а сейчас уже были здесь. Словно нарушился какой-то привычный порядок вещей, и они попали не в Косой, а в параллельную вселенную.
Прохожие внимания на них почти не обращали – сегодня парни оделись не в школьные мантии, а в свою обычную одежду, так что интереса не вызывали, за что Блэк благодарил небеса. Не хотелось бы чтобы его узнали, обычно это не очень хорошо заканчивалось. Тем более, что после статьи, все, должно быть, хорошо запомнили, как он выглядит. Спасало то, что никто просто не ожидал его здесь встретить.
Неподалеку от площади его взгляд зацепился за один из прилавков и парень встал как вкопанный. Рон проследил куда он смотрит и присвистнул
- Однако.
На прилавке были волшебные статуэтки драконов, точь в точь, как та, что теперь стояла на тумбочке у самого Гарри. Только у этих был наездник.
- Я убью ее – снова пообещал Блэк.
- Да ладно тебе – протянул Рон. – Не ты один такой, глянь.
Гарри перевел взгляд дальше и понял, что друг был прав – рядом стояли точно такие же фигурки, только в качестве всадников выступал уже не он сам, а остальные чемпионы.
- Это норвежский вислоухий – заметил он, глядя на дракончика француженки. - У Флер был валлийкий зеленый. Кстати, что она с ним все-таки сделала?
- Спела, вейлы умеют погружать в сон. Ради Мерлина, Гарри, давай не про Делакур?
Блэк пожал плечами и, оторвав взгляд от прилавка, пошел дальше.
- Я не понимаю, если честно. Она тебе настолько не нравится?
Рон на мгновение задумался и признал
- Да нет. Я против нее ничего не имею. Мне просто не нравится, что она вейла. И что ей семнадцать. То есть – подытожил он - пользы с Бала вообще никакой. Вон, Дин рассчитывает, начать встречаться с Джинни после этого.
- Ей тринадцать – заметил Блэк.
- Тоже мне, дедушка – фыркнул Рон. – Сам-то?
В Гринготтсе Рон сменял пять галлеонов на фунты, а Блэк привычно прокатился на сумасшедшей тележке до своего сейфа. Сколько у него оставалось денег - он точно не знал, но думал, что один раз закупившись одеждой не обеднеет. В этот раз он все-таки надеялся зайти не только за мантией.
Выйдя из банка, они направились, было, к мадам Малкин, но, проходя мимо Флориш и Блоттс, Блэк остановился, осененный внезапной мыслью.
- Погоди, минутку - он придержал Рона за плечо.
- Что?
- Давай зайдем – Гарри кивнул в сторону в сторону книжного магазина.
Рон издал смешок.
- Ну, по крайней мере, кто покусал тебя, мы знаем точно.
- Рональд Билиус Уизли! – изобразив строгий голос Гермионы воскликнул Гарри.
Рон заржал.
- Неправильно, я - просто Рональд Уизли. А вот ты - Гарри Сириус Блэк, не замечал?
- Нет - Гарри покачал головой, и друг закатил глаза.
- Мерлин Великий, как до тебя вообще то дошло?
- Чжоу – пояснил Блэк.
- Ну, хоть так. – протянул Рон. – Хотя, вообще-то, друг, ты скотина.
В ответ на это заявление Блэк промолчал. Честно говоря, Рон был прав. Но поделать тут было уже ничего нельзя. Тем более что на этом месте их прервали.
- Гарри Блэк?
Он мысленно выругался и обернулся. Рядом стояла немного нервного вида женщина в изумрудной мантии.
- Простите, вы правда Гарри Блэк?
- Да, это я – признал парень.
- Мистер Блэк, вы можете..? – и она нерешительно протянула ему блокнот с пером.
Первым побуждением Блэка было послать ее куда подальше. Но потом он, как и в палатке на проверке палочек, вспомнил про всё, что окружало его личность с тех пор, как ему исполнился год, и тяжело вздохнул.
- Конечно.
Взял протянутое перо и поставил роспись. Женщина просияла.
- Спасибо! Удачи вам на Турнире, мистер Блэк!
- Ага. Хорошо – кивнул парень. Проводил ее хмурым взглядом и повернулся обратно к Рону.
Тот, извиняясь, развел руками.
- Больше не буду, мистер Смит.
Блэк вздохнул снова.
- Ладно, пошли.
Войдя во Флориш и Блоттс он заозирался, было, по сторонам, но к ним тут же подошел продавец. Магазин оказался почти пуст.
- Вам что-то подсказать?
- Да... - Гарри замялся. – Где у вас трансфигурация?
Продавец отвел парней в дальний угол зала и отошел. Блэк пошел вдоль полок, ведя пальцем по корешкам. Разнонаправленные трансфигурации – не то, Термический эффект массы – не то... Может, оно просто в другом разделе?
- Что мы вообще ищем? – поинтересовался Рон.
- Анимагия – пояснил Гарри.
- О – протянул друг. – Хочешь научиться?
- Не очень, если честно – признал Блэк. – То есть хочу, но это слишком долго. Просто Ремус сказал, что это может помочь с моей... пушистой проблемой.
Рон хмыкнул и тоже подошел к полкам.
- А это не оно? Смотри, «Зверь внутри и снаружи», Чарльз Хадсон.
Гарри поспешно подошел к другу и снял с полки указанную книгу. Открыл и быстро пролистал.
- Похоже на то. – Он помолчал и заметил – Странно.
- Что именно? – поинтересовался Рон.
- Я думал, она будет толще. Да и ничего заумного нет, вот смотри – Блэк продемонстрировал другу страницу с одной из схем.
- Эм... - протянул Рон. - Я здесь вообще ничего не понимаю.
Гарри недоуменно посмотрел на страницу. На его взгляд, схема была понятной. Да, непростой, мягко говоря, выполнить ее сейчас он бы не смог ни за какие деньги, но, тем не менее, теоретически она вопросов не вызывала.
- Блэк, это ты сидел с трансфигурацией кучу времени – заметил Уизли. – Я не думаю, что даже Гермиона здесь разберется. – он немного подумал и уточнил – Сходу.
Гарри задумчиво покивал. Ощущение было странным. Примерно как в начале года, когда он обнаружил, что от летних занятий все-таки была польза. Знания накапливались как-то незаметно, но определенно приносили плоды. Если так пойдет, то, возможно, он и не потратит на превращение всю жизнь. А только, скажем, половинку жизни.
После этого они заглянули еще в секцию Защиты и Блэк докупил себе пару справочников, ссылки на которые давно мозолили ему глаза. К его удивлению - взять второй попросил Рон, похоже, друг все-таки немного лукавил на тему собственного равнодушия к подобной литературе.
Раздумывая, нужно ли ему что-нибудь еще, Гарри остановился посреди магазина и с некоторым сомнением посмотрел на раздел Темная и Условно Темная Магия. Вспомнил загнанный взгляд Ремуса, чокнутого Муди, не менее чокнутого отца и нахмурился. Нужно ли ему это? Простейшие заклинания, вроде той же бритвы, это одно, но стоит ли ему учить, скажем, Торменту? Или... что-нибудь похуже? А если и стоит - он вообще сможет?
А потом он снова подумал о Гермионе. Представил направленную на нее палочку и холодный голос, произносящий «Avada Kedavra». И что он скажет? «Expelliarmus»?
Блэк решительно кивнул сам себе и пошел к полкам.
- Молодой человек – окликнули его.
Он обернулся и наткнулся на настороженный взгляд продавца.
- Сожалею, но данная литература только для совершеннолетних покупателей. К тому же, на многие книги требуется санкция министерства.
Гарри немного помолчал и направился к кассе.
- Хорошо, извините.
- Ничего страшного – отозвался продавец, смотря на него всё тем же напряженным взглядом. – Мы все иногда увлекаемся.
Гарри кивнул, складывая книги на прилавок и доставая кошелек. Да, увлекаемся. Некоторые даже слишком.
Уже на пороге он вспомнил кое-что важное и вернулся за томиком Сэмюэля Батлера.

После книжного они все-таки добрались до магазина Мадам Малкин и купили себе по мантии. Рон взял темно-синюю, а сам Гарри – обычную черную, только немного другого покроя. Сидело на нем вроде бы неплохо.
Потом ненадолго завернули в маггловский Лондон за джинсами и рубашками. В магазине Гарри долго облизывался на новую куртку, но Рон уже истратил всё, и покупать было неудобно. В итоге он все-таки плюнул и взял две, рассудив, что Рон не Ремус и протестовать не будет.
Тем не менее, друг долго мрачно теребил рукава, и в конце концов Блэк не выдержал.
- Прекрати – раздраженно попросил он.
- Тебе легко говорить – не менее раздраженно отозвался Рон. – Мордред, паршиво.
- Это как посмотреть – заметил Блэк. – Я этих денег не заработал.
Рон только хмыкнул.
- Что? Джеймс Поттер вообще не мой отец. Не думаю, что у мамы было так уж много денег.
Друг поморщился.
- Чушь говоришь.
- Это ты чушь говоришь. Хорошо, останешься без подарка на день рождения. Идет?
- Вообще-то, подарки – это бесплатно – заметил Рон, но согласился, хотя, особо довольным все равно не выглядел. – Ладно, идет.
Больше здесь вроде бы делать было нечего, но они не удержались от соблазна зайти в кафе Флориана Фортескью и просто немного отдохнуть.
Гарри откинулся на стул и, рассеянно разглядывая прохожих, небольшими глотками пил горячий кофе, к которому в последнее время, кажется, пристрастился несколько больше чем следовало. Посидеть бы здесь с Гермионой. Может, сходить завтра, раз уж он теперь может брать с собой кого-нибудь?
Рон перебирал покупки. Поскреб джинсы ногтем и заметил
- Все-таки в маггловской одежде есть своя прелесть.
Блэк промычал что-то согласное, а Уизли неожиданно поинтересовался
- Интересно, кто бы шил Сам Знаешь Кому джинсы, если бы он поубивал всех магглов?
Гарри поперхнулся и изумленно уставился на друга. Тот пожал плечами.
- Нет, я серьезно.
Блэк покачал головой.
- Я не думаю, что он носит джинсы.
Сзади до них донесся смешок и знакомый голос поинтересовался.
- О, и что же он по-вашему носит, мистер Блэк? Ночную рубашку?
Гарри обернулся и посмотрел на сидящего за соседним столиком Роберта Колдуэлла. Что он здесь делает, интересно? Просто вышел погулять, или присматривает за ними? И как он умудрился попасть в кафе незамеченным?
- Думаю, что точно не джинсы, сэр. Мантию. Или брюки, может быть?
Рон хрюкнул и в ответ на недоуменный взгляд пояснил
- Вспомнил... боггарта Невилла.
К концу фразы голос уже растерял всё веселье. Ну да, при виде Невилла привидение превращалось в профессора Снейпа, которое однокурсник одел в костюм своей бабушки.
Гарри перевел взгляд обратно на профессора и поинтересовался
- И что же он носит, сэр?
Колдуэлл беззаботно пожал плечами.
- Я не был знаком с Томом Реддлом, мистер Блэк. Могу предположить, что сюртук. Колпак со звездами. Что-нибудь в таком духе. Ботинки с пряжками. Дурной пример заразителен, знаете ли.
Гарри внимательно посмотрел на профессора. На его памяти только Альбус Дамблдор звал Волдеморта его старым именем, однако странным было даже не столько это, сколько очевидный и достаточно неприятный намек. Но комментировать его парень не стал, тем более что Колдуэлл продолжил
- Но в целом, надо сказать, что мистер Уизли недалек от истины. Наш приятель Реддл, поубивав всех магглов, потерял бы довольно многое.
- Что вы имеете в виду?
- Ну, мистер Блэк, в вашем возрасте стыдно не понимать таких вещей. Вы же не какой-нибудь тупоголовый Гойл. Тут же есть мозги? – профессор протянул руку и потрепал Блэка по голове. Когда он успел пересесть за их столик, Гарри не заметил. – Ау, мозги!
Парень нахмурился и встряхнул головой, что за мода копаться в его волосах?
- Я все-таки не понимаю, сэр.
Колдуэлл картинно вздохнул и кивнул на его сумку.
- Что это там у вас, Батлер? Отличный выбор, мистер Блэк. Просто восхитительный.
Он встал и вдохновенно отставив руку в сторону продекламировал
Всё это – слишком ценный дар
Для смертных – сладость горних чар
На землю льющихся чудесно,
Поскольку лишь любовь небесна!
Поклонился сначала изумленно уставившемуся на него Фортескью потом опешившим парням и уселся обратно.
- Ну или как-то так. Очень в духе моего отца. Кстати, он маггл.
- Ваш отец? – не понял Рон, который настоящей фамилии профессора не знал.
- Сэмюэль Батлер – пояснил Колдуэлл, отпив из кружки Гарри. – Как, кстати, и Уильям Шекспир. Ну, и еще ряд во всех отношениях не глупых и замечательных людей. Включая того работягу, который пошил вам джинсы, мистер Уизли. Хотя, тут я не могу не иметь сомнений.
Профессор посмотрел на их тупые лица и покачал головой.
- Огромная часть культуры создана магглами, мои дорогие друзья. Включая даже вокзал Кинг-Кросс, который вы, кстати, должны были миновать по дороге сюда, но, очевидно, этого не сделали, нарушив парочку правил и один закон. О, не пугайтесь, я не буквоед! Чернила не очень полезны для здоровья. Впрочем – он на мгновение задумался – это как посмотреть. Вам, мистер Блэк, Батлер пойдет на пользу.
Гарри опять почувствовал, что от профессора у него начинает болеть голова, Рон, судя по выражению его лица, испытывал сходные ощущения. Тем не менее, разговор получался довольно интересным.
Колдуэлл снова завладел кружкой Гарри, но там было уже пусто, и он, разочарованно вздохнув, отставил ее в сторону.
- Ничто не вечно под луной. О чем это я? Ах да, Реддл, магглы, точно. Так вот, они создали много замечательных вещей, а сколько могут еще создать, ух! Дух захватывает. Так что мы с вами в каком-то смысле даже живем за их счет. Забавно, правда?
Блэк задумался. В словах профессора (если выбросить лишние) действительно было здравое зерно. Раньше ему это в голову не приходило, но ведь и правда, многое в мире волшебников было сделано магглами. Даже целый отдел министерства занимался незаконными действиями с такими вещами. Если убрать всё это, что останется? Средневековье?
- Тогда почему он это делает? – после небольшого молчания спросил он.
- Кто? – поинтересовался Колдуэлл. – Батлер, Шекспир или Реддл?
- Последний.
- А – профессор изобразил разочарованный вид. – Я бы с большим удовольствием поговорил о Шекспире. Интересный тип. «И всё ж, рисует глаз лишь то, что видит он...». Гм. Что касается Реддла... Если верить моему отцу – то потому что он не знает любви, впрочем, вы, наверняка, слышали это много раз. Моя позиция несколько проще - потому что он сумасшедший. Мистер Блэк, вы еще будете заказывать кофе?
- Нет – ответил Гарри с небольшой задержкой.
Колдуэлл цокнул языком и поднялся.
- Жаль, тогда я пожалуй пойду. Всем пока, все свободны. Приятных вам каникул! Покой – родитель всех великих мыслей, хоть это и сказал негодяй.
И профессор, напоследок помахав им рукой с порога, ушел.
Гарри проводил Колдуэлла взглядом и повернулся к Рону. Тот хмыкнул и потер лоб.
- Знаешь, я, конечно, не фанат Сам Знаешь Кого, но, по-моему, этот парень сумасшедший куда больше. Что это он нес про своего отца?
Гарри покачал головой, ему бы тоже было очень интересно знать «что это он нес про своего отца».
- Он сын Дамблдора.
- Чего?! – обалдел Рон.
- Того. Мне сказал сам Дамблдор. Альбус – уточнил Гарри. – Они вроде как поругались, и он уезжал из Англии, а теперь вот вернулся.
Друг снова посмотрел на дверь за которой скрылся Колдуэлл, но уже совершенно другим взглядом.
- И ты молчал?
- Ну это вообще-то не наше дело – заметил Блэк.
- Хм. Ну да. – согласился Рон и после небольшого молчания добавил – Теперь понятно в кого он такой...
Они переглянулись в один голос закончили
- Дамблдор.

Обратно Гарри пришлось аппарировать в два этапа. Сначала он забрал вещи, а потом вернулся за Роном. Гермиона встретила их так, будто их не было целый месяц, кажется, его логические аргументы на нее все-таки не очень повлияли. Хотя, логика логикой, но он бы и сам переживал, если бы остался в замке вместо нее.
Весь вечер он просидел листая «Зверя», пока чтобы просто ознакомиться. Знания в голову лезли не очень хорошо, зато из нее никак не выходил странный разговор. Это было ново. Он никогда не рассматривал Волдеморта с этой стороны. Зло для магглов, зло для полукровок, да. Зло для чистокровных волшебников? Для... стихов? Зло для чего? Зло вообще бывает для чего-нибудь одного?
С практической точки зрения это, конечно, ничего не меняло. Волдеморт по-прежнему хотел его убить, и с этим нужно было что-то делать. Но вот с какой-то другой точки зрения, это меняло многое. А с какой – он и сам понять не мог. Ему определенно нужно было время, чтобы во всем этом разобраться.
- Что такое Гарри?
Он поднял глаза от страницы на сидящую напротив Гермиону и улыбнулся.
- Все хорошо.
Она прищурилась, и Блэк улыбнулся еще шире.
- Правда, Герм. Всё хорошо.
И всё действительно было хорошо.
Девушка внимательно изучила его лицо и, тоже улыбнувшись, вернулась к собственной книге. Гарри перевел взгляд дальше и наткнулся на Рона. Тот листал томик стихов и хмурился.
Если верить моему отцу – потому что он не знает любви.
Моя позиция несколько проще - потому что он сумасшедший.

Опустив глаза обратно на страницу, Блэк подумал, что, возможно, правы были оба Дамблдора.  

21 страница22 марта 2018, 19:39