Глава 27
- Хагрид! Куда ты нас ведешь? - кричала Мия.
- Потерпите чуток, - сказал Хагрид не оборачиваясь.
Он забрал их с матча по квиддичу и теперь ведет их в глубь Запретного леса, толком ничего не объясняя. Мия достала палочку и зажгла небольшой огонек на конце, чтобы лучше видеть тропинку.
- Понимаете... в общем, очень может быть что не сегодня, завтра я могу вылететь с работы. - сказал Хагрид.
Гарри, Мия и Гермиона переглянулись.
- Но тебя же еще не выгнали - осторожно заметила Гермиона. - так почему ты решил...
- Амбридж считает, что это я пустил нюхлера к ней в кабинет.
- А разве это не ты? - вырвалось у Гарри.
- Конечно нет! - с негодование сказал Хагрид. - Просто, если где замешаны волшебные существа, она все думает, что это я. Вы же знаете, она как только я вернулся ищет способ, чтоб меня уволить. Я-то понятное дело, уходить не хочу. Просто если я уйду... ну, я не могу уйти , никому не сказав... потому что как я... мне нужна ваша помощь. И Рона тоже, если он не против.
- Конечно мы поможем. - с готовностью ответила Мия, - Что нужно делать?
Хагрид не найдя, что ответить потрепал Мия по плечу, да с такой силой, что она еле на ногах устояла, облокотившись о стоявшее рядом дерево.
- Я знал, что вы согласитесь - пробубнил он доставая платок-скатерть.
Они шли еще примерно десять минут. И за эти десять минут Мия успела навернуться такое количество раз, что и не сосчитать. Нельзя точно сказать будут у нее после этой прогулки сеники по всему телу или нет.
Преодолев очередное препятствие в виде куста зарослей, Мия увидела огромный гладкий курган высотой почти с Хагрида. Все деревья вокруг были вырваны из земли с корней и на их местах были ямы. Наконец Хагрид остановился.
- Спит, - прошептал он.
- Хагрид - едва слышно прошептала Гермиона - кто это?
"Что это?" подумала Мия и про себя ответила, что этот вопрос был бы куда уместнее.
- Ты же говорил нам, Хагрид... - снова подала голос Гермиона и Мия заметила что рука, в которой зажата палочка дрожит, как осиновый лист. - Ты говорил, что они отказались прийти!
До Мии смысл сказанных слов дошел почти моментально и она с расширенными от ужаса глазами посмотрела сначала на Хагрида, потом на курган.
Огромный земляной гроб затрясся и задвигался. Мия с ужасом поняла, что это вовсе не курган, а чья-то спина.
— Ну да... он и не хотел приходить, — ответил Хагрид. В голосе его слышалось отчаяние. — Но я должен был привести его, Гермиона, должен!
— Но почему? — спросила Гермиона. Ее голос звучал так, словно она готова была разреветься. — Почему... зачем... о господи, Хагрид!
— Я знал, что надо только подержать его тут, — сказал Хагрид, тоже едва не плача, — и маленько научить, как себя вести... и тогда я смогу вытащить его на люди и доказать, что он совсем безобидный!
— Безобидный! — пронзительно воскликнула Мия, и Хагрид отчаянно зашикал на нее и замахал ручищами. Огромное существо на лужайке громко всхрапнуло и чуть повернулось во сне.
— Он сам не знает своей силы! — убежденно сказал Хагрид. — И он постепенно учится, он уже не так часто дерется...
— Теперь понятно, почему ты добирался домой целых два месяца, — задумчиво произнесла Гермиона. — Ах, Хагрид, зачем ты привел его сюда, если он не хотел? Разве ему не лучше было бы жить со своим народом?
— Они все обижали его, Гермиона, потому что он такой маленький! — сказал Хагрид.
— Маленький? — переспросила Мия. — Это он-то маленький?
— Я не мог его бросить, Мия, — сказал Хагрид, и по его покрытому синяками лицу заструились слезы, теряясь в бороде. — Он... он мой брат!
Гермиона и Мия уставились на него, и челюсть у них отвисла.
— Хагрид! — медленно сказал Гарри. — Когда ты говоришь «брат», это же не значит, что...
— Ну, то есть единоутробный, — уточнил Хагрид. — Оказывается, моя мамаша связалась с другим великаном, когда ушла от папы, и у нее родился Грохх...
— Грохх? — сказал Гарри.
— Ну да... во всяком случае, примерно так он произносит свое имя, — нервно сказал Хагрид. — Он не слишком хорошо говорит по-английски... я пытался его научить... в общем, она вроде как и его любила не больше, чем меня. Понимаешь, великанши гордятся, если произведут на свет хорошего крупного малыша, а он всегда был мелковат по ихним меркам... всего-то шестнадцать футов.
— Ну да, совсем крошечный! — сказала Гермиона с ноткой истерического сарказма.
— Прямо-таки микроскопический! - поддержала Мия подругу.
— Они все там его шпыняли... я просто не мог его бросить...
— А зачем тогда все эти веревки? — спросил Гарри.
Лишь сейчас Мия заметила, что к стволам самых больших из соседних деревьев привязаны толстенные веревки — они тянулись туда, где спиной к ним спал Грохх.
— Тебе приходится держать его связанным? — слабым голосом спросила Гермиона.
— Ну... вообще-то да, — ответил Хагрид, беспокойно глядя на нее. — Видишь ли, какая штука... я ведь уже говорил... он и в самом деле не понимает, какой он сильный.
— Ладно, так чего ты хочешь от нас с Гарри, Роном и Мией? — с опаской спросила Гермиона.
— Чтобы вы за ним присмотрели, — хрипло сказал Хагрид. - Когда меня не будет.
— И как ты себе это представляешь? — осведомилась Мия.
— Кормить не надо, ничего такого! — торопливо сказал Хагрид. — Он сам себе добудет чего поесть, это ему легче легкого. Птицы там, олени, ну и так далее... Нет, ему нужна не еда, а компания, вот и все. Мне б только знать, что кто-то и дальше пытается ему помочь... учит его немножко, понимаете...
И тут нечто с именем Грохх зашевелилось. Он испустил рев, эхом прокатившийся по безмолвному Лесу.
Гарри, Гермиона и Мия отошли насколько могли, не выпуская гиганта из поля зрения. Грохх стал на колени между двумя деревьями, которые еще не успел выворотить. Они смотрели вверх на его невероятно огромное лицо, похожее на полную серую луну, маячащую в лесных сумерках. Казалось, будто человеческие черты нанесены на колоссальных размеров каменный шар. Нос у Грохха был короткий и бесформенный, в скошенном набок рту желтели корявые зубы, смахивающие на половинки кирпичей; глаза, маленькие для такого гиганта, были мутного зеленовато-коричневого цвета и еще не совсем разлепились со сна. Грохх поднял замурзанный кулак с костяшками величиной с крикетный мяч и свирепо протер их; потом, без предупреждения, вскочил на ноги с поразительной быстротой и проворством.
Деревья, к которым были привязаны лодыжки Грохха, угрожающе заскрипели. Как и говорил Хагрид, в нем было добрых шестнадцать футов росту. Подслеповато озираясь, Грохх протянул руку размером с пляжный зонтик, схватил с верхних веток большой сосны птичье гнездо, перевернул его и потряс с разочарованным ревом: птицы внутри не оказалось, только яйца градом посыпались на землю, и Хагрид, защищаясь от них, прикрыл голову руками.
Заметив ребят Грохх рванул в их сторону и схватил Мию, девушка вскрикнула, явно не ожидая такого действия со стороны великана. Собравшись с силами Мия сурово посмотрела на великана.
- Опусти. Меня. На. Место. - выделяя каждое слово грозно сказала Мия.
На удивление великан послушно опустил ее на землю. Подобрав с земли сломанную велосипедную ручку он зазвонил в прицепленный к ней звоночек, потом отдал ручку Мие. Девушка посмотрела сначала на Грохха потом на ручку в своих руках и зазвонила в звоночек. Великан улыбнулся и отошел от них, с грохотом садясь на землю.
- Ну так что... эта.... поможете? - с надеждой спросил Хагрид.
- Мы постараемся. - ответила Мия отряхивая одежду от грязи.
***
- Гермиона! Оторвись ты наконец от книжек! - проговорил Фред садясь рядом с девушкой, которую не было видно за стопками самых разных книг.
В гостинная Гриффиндора поздно вечером мало кто задерживается. Сейчас здесь только представители Золотого трио, Мия, Фред и Джордж. Пока Фред отвлекал Гермиону его брат передал Мие листок пергамента с очередным гениальным изобретением близнецов, которое потерпело крах в приготовлении. Быстро исправив ошибки и подмигнув Джорджу, который одними губами прошептал "Спасибо!", утащил своего брата, который продолжал мило беседовать с Гермионой не отводя от нее глаз.
Повернув голову в другую сторону девушка наткнулась на взгляд изумрудно-зеленых глаз. Сердце в груди пропускает удар и начинает биться с новой силой. Гарри вопросительно поднял одну бровь. Мия приложила палец к губам и улыбнулась. Поттер только кивнул и вернулся к выполнению домашнего задания.
***
С.О.В - очень важный экзамен. И Гермиона с Мией всеми силами пытаются затащить Рона и Гарри в библиотеку, чтобы они хоть что-то сдали и не получили по всем предметам Отвратительно. У Фреда и Джорджа на носу экзамен Ж.А.Б.А, но их это совсем не волнует. Гермиона конечно предпринимала попытки затащить этих оболтусов за книжки, но они заметив ее на горизонте, решительно надвигавшуюся в их сторону, успевали убегать.
Мия заранее знала, что все попытки подруги пойдут крахом и не принесут никаких результатов, но не спешила говорит об этом самой Гермионе, уж слишком было смешно видеть, как близнецы бегают от нее. Дело в том, что Фред и Джордж в тайне рассказали девушке, что не собираются доучиваться до конца учебного года и устроив фееричное представление, покинут школу. И чего греха таить, Мия с нетерпением ждала представления.
***
Мия сидела за партой и писала уже знакомым черным пером. Повернув голову она наткнулась на взгляд Гарри. Во взгляде Поттера читалось беспокойство, девушка ободряюще ему улыбнулась и продолжила писать. Гермиона сидела неподалеку от нее. Ее губы были плотно сжаты, но ни один мускул на лице не дрогнул. Девушка в который раз поражается выдержке подруги. Фред с беспокойством посматривал на нее, но Гермиона упрямо не смотрела на него.
Давно зажитый шрам открылся с первых строчек и закровоточил с новой силой. Пергамент и парта уже залиты кровью, которая потихоньку начинает стекает на пол. Амбридж видя это лишь гаденько улыбается.
Как только пытка закончилась, Мия раздала всем мазь, которая хоть и не уберет полностью шрамы, но хотя бы уменьшит их.
***
Зайдя в гостиную Гриффиндора Рон и Гермиона сели играть в шахматы, потому что девушке уж очень хочется выиграть. Мия на это только улыбался, понимая, что у подруги нет ни каких шансов на победу, если ее противником буден Рон.
Гарри и Мия сели на диване рядом с друзьями, которые с головой ушли в игру. Повисло неловкое молчание, никто не знал, как его нарушить.
- Ты отдал выигрыш близнецами на открытие магазина. - неожиданно сказала девушка смотря на Поттера синими глазами, которые казалось смотрели прямо в душу. У Гарри иногда складывалось впечатление, что Мия знает о нем все и это его нисколько не настораживало, а наоборот успокаивал, ведь хорошо иметь такого друга, который будет бережно хранить твои самые сокровенные тайны.
Гарри кивнул и девушка мило ему улыбнулась, продолжая смотреть на него.
- Ты молодец, Гарри. Думаю, ты не пожелаешь о сделанном тобою выборе. Скоро в Косом переулке будет маленький уголок счастья и веселья.
И Гарри только сейчас осознал, что ему чертовски нравиться улыбка Мии, которая, похожа на маленький лучик света в его мрачной и сложной жизни...
***
С. О. В, по рассказам Фреда и Джорджа очень сложный и важный экзамен, но Мия вскользь заметила, что они почти провалили его. Близнецы на её заявление лишь отмахнулись и сказали, что у них другое жизненное предназначение, и это явно не Министерская рутина, которая им не по душе. Девушка подозревала, какое они выбрали себе предназначение, но решила об этом не говорить.
И вот все пятикурсники сидят за одиночными партам согнувшись в три погибли, пытаясь решить хоть что-то и не ударить в грязь лицом. Мие экзамен показался на удивление не сложным, хотя близнецы пугали её ещё с начала учебного года. Она взглянула на Рона, который с выпученными глазами читал задания, явно не понимая, когда они успели это пройти. Гермиона строчила пером по пергамента, почти не поднимая головы. Гарри тоже с непонимание читал задания, но все же благодаря подругам, не был туп, как пробка.
БУ-УМ!
Пол под их ногами вздрогнул.
Все выяснилось очень скоро. Этажом ниже царил настоящий хаос. Кто-то (и Мия сразу поняла, кто) устроил прямо в школе гигантский волшебный фейерверк.
Драконы, состоящие целиком из зеленых и золотых искр, плавали под потолком, с грохотом изрыгая пламя; ядовито-розовые огненные колеса пяти футов в диаметре с угрожающим свистом проносились мимо, как летающие тарелки; ракеты с длинными хвостами из ослепительных серебряных звезд метались по коридорам, отскакивая от стен; шутихи выписывали в воздухе нескромные слова; повсюду, куда ни глянь, точно бомбы, взрывались хлопушки — и вместо того, чтобы сгореть и с шипением потухнуть, все эти пиротехнические штучки словно набирали силу и начинали вытворять что-то совсем уж немыслимое.
Пергамента с экзаменами повзлетали вверх, как только фейерверк взорвался в комнате, где пятый курс писал С. О. В.
Посреди лестницы, оторопев от ужаса, застыли Филч и Амбридж. На глазах у Мии одно из самых больших огненных колес, решив, по-видимому, что внизу негде развернуться, понеслось к ним со зловещим «вз-з-з-з-з». Завопив от страха, оба шарахнулись в сторону, а колесо вылетело в окно прямо за ними и усвистело куда-то в поля. Тем временем несколько драконов и большая летучая мышь, за которой тянулся пурпурный дымовой след, воспользовались открытой дверью в конце коридора, чтобы просочиться на третий этаж.
— Скорее, Филч, скорее! — взвизгнула Амбридж. — Если им не помешать, они заполонят всю школу... Остолбеней!
Из ее палочки вырвался луч красного света и угодил в одну из ракет. Вместо того чтобы замереть в воздухе, она взорвалась с такой силой, что прожгла дыру в картине с ведьмой, замечтавшейся на зеленой лужайке; та успела отскочить как раз вовремя и пару секунд спустя втиснулась в рамку соседней картины, где несколько волшебников, занятых игрой в карты, поспешно вскочили, чтобы освободить ей место.
— Не заклинайте их, Филч! — сердито крикнула Амбридж, словно это была инициатива несчастного смотрителя.
— Не буду, мадам! — пропыхтел Филч, хотя ему, сквибу, легче было бы проглотить шутихи, чем наложить на них заклятие. Кинувшись к ближайшему чулану, он вытащил оттуда метлу и принялся махать ею, пытаясь сбить шутихи в полете. Не прошло и минуты, как прутья метлы вспыхнули.
Мия решила, что с нее достаточно; смеясь, она пригнулся, пробежала немного по коридору до гобелена, за которым была известная ей, потайная дверь, с близнецами поведёшься и не такого наберешься. Нырнув туда, она обнаружила за ней Фреда и Джорджа — слушая вопли Амбридж и Филча, близнецы давились от хохота.
— Эффектно, — ухмыляясь, тихо сказала Мия. — Очень эффектно... Пожалуй, доктор Фейерверкус может с легкой душой отправляться на покой...
— Да, недурно, — прошептал Джордж, вытирая слезы, от смеха выступившие у него на глазах. — Надеюсь, теперь она попробует применить к ним Заклятие исчезновения... От этого их сразу станет в десять раз больше.
Изобретения близнецов продолжали гореть и носиться по школе до самого вечера. Хотя они причиняли немалый ущерб — особенно разрушительны были хлопушки, — других преподавателей это не слишком огорчало.
- Ну что Мия, нам пора. Дела не ждут. - сказал Фред.
- Ждем тебя во "Всевозможных Волшебных Вредилках"... - подхватил Джордж, садясь на метлу.
- ... по адресу Косой переулок, 93! - крикнул Фред.
Они улетали из Хогвартса под вопли Амбридж и Филча, но их перекричали восторженные студенты, которые выбежали на улицу, чтобы проводить их.
Мия тоже выбежала во двор вместе со всеми. Краем глаза она заметила, что Гарри не может устоять на ногах. Быстро подбежав к другу, девушка не дала ему упасть. Мия встревоженно посмотрела на уже пришедшего в себя Поттера.
- Гарри?
- Сириус... Волан-де-морт схватил Сириуса... - тихо, едва слышно ответил Гарри.
Даааа! Я это сделала! Я наконец-то дописала эту главу!
Тут еще остались те кто читает эту историю? Если да, то дайте пожалуйста знать.
Спасибо за внимание!!
