11 страница22 апреля 2026, 10:16

Глава 11


Гермиона проводила в библиотеке почти все свободное время. Ее исследования насчет своей родословной все больше давало ей информации. Благодаря помощи портрета Салазара Слизерина, она более менее свыклась с мыслью, кто является ее отец. Она его таковым не считала, потому распространяться об этом не собиралась.

Драко нашел ее в библиотеке, полностью заставленной книгами. Он тяжело вздохнул, идя в сторону подруги.

Я ожидал, что ты полностью уйдешь в исследования, но не думал, что ты будешь пропускать обед.

Гермиона вынула голову из книг, удивленно глядя на Драко.

Я снова его пропустила, прости, но я наконец дошла до того момента, который мне нужен был, — проговорила Гермиона, возвращая внимание в книгу.

Ты нашла то, что искала? — спросил Драко, садясь напротив нее, рассматривая книги.

Да. Даже больше. Я нашла того, кто смог ответить на мои вопросы.

Не хочешь рассказать?

Я подробнее расскажу тебе, когда мы через две недели поедем на каникулы в твое поместье. Там будем меньше лишних ушей, — кивнула Гермиона в сторону, где сидели другие ученики, занимаясь.

Драко понимающе кивнул.

Гермиона косо глянула на друга, заметив, что тот был немного в не настроении.

Что-то случилось? Игра между Гриффиндором и Пуффендуем закончилась победой Гриффиндора?

Взгляд Драко стал еще больше раздраженным.

Почему злишься, если не ты играл? — не понимала Гермиона.

Меня бесит, что Поттер постоянно выигрывает!

Твоя не любовь к нему ни чем хорошим не закончиться. Почему ты просто не можешь его игнорировать? — Гермиона время от времени задавала ему этот вопрос.

Он меня бесит!

Это не ответ, — покачала головой девушка. — Ты ему завидуешь?

Драко шокировано посмотрел на подругу.

Не неси чушь! — зло сказал мальчик.

Я не в обиду тебе. Просто чему ты можешь завидовать? Поттер — полукровка, у него нет родителей, которые могли воспитывать его в волшебном мире, как тебя. Он не знает того, что знаешь ты. Да, он стал ловцом в команде по квиддичу благодаря своему таланту. Но и ты в следующем году можешь попробоваться в команду ловцом. Ты красивый, имеешь чувство юмора, у тебя много друзей, которые ценят тебя не за твое положение, а просто, что ты  — это ты. Так зачем сравниваешь себя с ним, если у тебя намного больше качеств, которые ценится в обществе.

Драко удивленно смотрел на подругу, он слегка покраснел от внезапных комплиментов в свою сторону.

Не говори такие вещи в слух, звучит странно.

Я просто говорю правду. Так что перестань его донимать, займись своими делами. Поттер не особенный, каким его все считают, он обычный парень, которому повезло выжить в ту ночь.

Драко внимательно слушал подругу. В его голове было множество мыслей касательно Поттера. Почему они вообще к нему цепляется? Да, ему было неприятно, когда Поттер отвергт его акт дружбы. Но и что с того? Гермиона была права, у него есть все, чего нет у Поттера. Семья, благородное происхождение, друзья, талант, а еще сама Гермиона, которая считает его особенным в ее глазах.

Я постараюсь к нему больше не цепляться, если он и его друзья не будут лезть ко мне! — твёрдо решил Драко.

Вот и отлично, — Гермиона слегка хлопнула книгой. — Пошли на обед, на сегодня с меня хватит. Все, что мне надо, я узнала.

Пошли! — Уже веселее ответил Драко, помогая подруге сложить книги, взяв часть из них в свои руки, чтобы девушке было легче нести.

Ребята ушли в сторону выхода.

Неподалеку от их стола сидели Гарри Поттер, Рон Уизли и их подруга Мия. Они слышали весь разговор между Грейнджер и Малфоем.

А эта Грейнджер не слишком ли много о себе возомнила? — заговорила Мия, глядя на друзей. — Какого черта она говорит такие вещи о Гарри?

Согласен. Она слишком самоуверенная, — согласился Рон. — Что думаешь, Гарри?

Ее слова звучали не очень приятно, но ничего обидного она не сказала, лишь по факту. Она сравнила меня и Малфоя, указала на наши различия, и все, — ответил Гарри друзьям.

И ты считаешь ее слова правдой? Она ведь говорила о тебе плохо! — жаловалась Мия. Ей не нравилось, что его лучшего друга обсуждали за из спиной.

Я лишь сказал, что ничего плохого она не имела в виду. Лучше давайте дальше искать.

Друзья не стали ему перечить, потому вернули свое внимание, пытаясь выяснить, кем был Николас Фламень.

****

До каникул оставалась неделя. В ближайшее время планировался праздничный ужин. Многие ученики обсуждали, что буду делать в этот день. 

Гермиона проводила время в библиотеке, иногда прогуливалась с Драко во дворе школы, чтобы хоть немного отдохнуть от всей информации, которая хранилась в её голове. 

В один из таких дней, она гуляла возле Черного Озера, наблюдая за течением. Погода становилась всё холоднее, потому одевалась она всё теплее. Девочка с детства не любила холод, потому тепло было для нее на первом месте, особенно землей. 

Гуляя, она заметила, как группа детей бежит в сторону хижины Хагрида. Присмотревшись, она увидела Поттера и его друзей. Зачем они бежали в сторону хижины Хагрида?

Гермионе стало интересно. Они слишком часто видела тех в библиотеке. Они что-то изучали и искали информацию про кого-то. 

Гермиона подозревала, что это было связано с филосовским камнем, который был спрятан в их школе по приказу Министерства Магии.

Она также слышала некоторые разговоры их, в которых говорились о Третьем этаже их школы, куда вход был запрещен, но дети как-то туда попали, и узнали, что там что-то спрятано, раз охраняет Цербер.

Гермиона подумывала, чтобы пойти за ними, чтобы подслушать, но остановилась. У неё  сейчас не было времени думать о чем-то постороннем. У неё были свои дела. 

Потому она развернулась и направилась в сторону замка. 

На территории замка учеников было не слишком много, Гермиона направлялась в сторону гостинной Слизерина. 

Уже подходя к месту, она вдруг увидела, как из кабинета профессора Снейпа выбежал профессор Сквирелл весь вспотевший и раздраженный. Он шел в её сторону, не замечая никого на своем пути. Так они случайно столкнулись.

Гермиона, соприкоснувшись с профессором Сквиреллом во время столкновения, почувствовала странный электрический разряд между ними, потому быстро отскочив от него.

Профессор удивленно глянул на ученицу, не заметив ту перед собой.

Мисс Грейнджер, извините, я не увидел вас, — проговорил мужчина.

Ничего, — только и смогла ответить девочка, пропуская профессора вперед.

Профессор вдруг уставился на девушку, словно осматривая.

Вы выглядите спокойнее после произошедшего в прошлом месяце... Вы что-то вспомнили о той ночи? — С подозрением спросил Сквирелл.

Нет. Я решила не думать об этом. Профессор Снейп и директор порекомендовали мне не вспоминать о той ночи, желая мне лучшего. Я согласилась с ними. А что, вы знаете что со мной произошло в ту ночь? — Невинно спросила его девочка.

Нет, что ты. Я тогда лишь нашел тебя без сознания и сразу же доставил в госпиталь, — немного взволнованно проговорил мужчина.

Понятно...

Профессор не стал задерживаться, ещё раз извинился и пошел по своим делам, оставив Гермиону одну.

Недавнее их столкновение и легкий электрический разряд дал ей понять, что с профессором Сквиреллом определенно было что-то не так. После той ночи нападения она его сторонилась и на уроках старалась вести себя обычно, словно ничего не произошло.  Девочка редко реагировала на кого-то так. У неё не возникало таких проблем. Но с этим учителем явно что-то не так. И почему он вышел в кабинета профессора Снейпа?

Гермиона глянула в сторону кабинета профессора. Дверь была открыта. Она заглянула внутрь, увидев своего декана за рабочим столом, недовольно что-то бормоча.

Профессор Снейп... — Позвала того Гермиона.

Тот удивленно посмотрел в сторону двери, увидев свою ученицу.

Мисс Грейнджер, что вы тут делаете? 

Я возвращалась после прогулки, а сейчас случайно столкнулась с профессором Сквиреллом. Он выбежал из вашего кабинета. Всё в порядке?

Вам не стоит об этом беспокоиться об этом. Он просто о кое-чем интересовался, а когда я не дал ему то, что он хотел, разозлился. Вы что-то хотели у меня спросить?

На самом деле нет, но меня кое-что беспокоит... — Гермиона вошла в кабинет и подошла ближе к столу профессора.

И что же? —Вопросительно глянул Снейп.

После той ночи нападения меня не покидает ощущение, что профессор Сквирелл что-то скрывает. От него исходит айра опасности. Я не знаю почему, но мои ощущения обычно меня не обманывают. Я разбираюсь, когда человек является темным или светлым волшебником. В случае профессора Сквирелла, то он очень опасен. Но узнав от других, я поняла, что он никаких правонарушений не делал. Так почему у меня продолжает нарастать чувство опасности рядом с ним...

А ты помнишь, когда у тебя вообще появились подобные ощущения? — Снейп знал, что девочка очень своеобразная, когда дело касается магии. И её слова о профессоре Сквирелле не были ложными.

С первой встречи. Но тогда это было просто ощущения неприязни, я просто его сторонилась. Но сейчас наоборот от него исходит опасность. Ещё тот случай нападения привел меня к мысли, что в ту ночь он хотел что-то сделать на Третьем Этаже. Я тогда спасла его от тролля, но он наоборот разозлился, сказав, что я испортила его планы. Неужели он был тем, кто впустил тролля в школу? 

Лицо профессора Снейпа в шоке глянуло на девочку, которая соображала слишком быстро.

Гермиона продолжила:

Только вот зачем? Недавно я начала замечать, как Поттер с друзьями ищут информацию о Филосовском Камне, который был украден из Грингротса. Я задавалась вопросом, зачем им вообще подобная информация. Но как я потом выяснила, они как-то пробрались в ту комнату на Третьем этаже, где находится Цербер. Они поняли, что тот что-то охраняет, а Хагрид дал им наводку о том, что там может храниться Филосовский Камень. И подведя итоги всего, я поняла, что профессор Сквирелл скорее всего тоже ищет этот камень. Но для чего, я не знаю, — закончила свои размышления Гермиона.

Снейп был шокирован от всего услышанного. 

Это не та информация, которой вы должны владеть... 

Я знаю. Но я  пришла к подобному выводу после своих наблюдений. 

И что вы хотите этим сказать?

Я думаю о том, что Поттер с друзьями захотят пробраться в ту комнату, чтобы выяснить правду, как и профессор Сквирелл. Неужели учителя ничего не могут предпринять, чтобы остановить их? И ещё, почему Филосовский камень вообще храниться у нас в школе, если есть и другие, более секретные места для его хранения?

Это не те вопросы, которые вы должны задавать мне, юная леди?! Вам вообще не следует вмешиваться в этом!

Я и не планирую, у меня своих проблем хватает. Я просто хотела, чтобы вы знали об этом и предприняли что-то с другими учителями, а то Поттера может постигнуть совсем другая судьба.

Я поговорю с директором и другими об этом, — дал обещание Севериус. — А сейчас возвращайтесь в общую гостинную.

Гермиона кивнула.

Выходя из кабинета профессора, она услышала, как Снейп тяжело вздохнул. 

Она надеялась, что учителя правда начнут действовать, а то этот год может закончиться намного хуже.

11 страница22 апреля 2026, 10:16

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!