Вердикт
Как бы то ни было Гермиона не хотела его целовать. Определённо. Нет. Никаких поцелуев. В этом она была абсолютно уверена. Но при этом девушку всё время преследовали образы Драко Малфоя, исцеляющего сломанные крылья цыплят, на спасение которых он потратил много галлеонов. Цыплята приветствовали Драко утром, когда он открывал их курятник. Парень улыбался им своей полуулыбкой, потому что они сделали его счастливым.
Но это был не он. Это были куры. Так не должно было быть. Гермиона всегда была сторонницей безнадёжных: оскорблённые и раненые существа были её хлебом с маслом. Но он, Боже, он был декадентской вкусной начинкой. Она постоянно себя ругала. «Нет, нужно перестать думать о Малфое как о мясном сэндвиче».
Гермиона чувствовала себя виноватой в основном потому, что она пришла к выводу, что он действительно заслуживает перемен: Драко явно много работал над этим. И хотя она всё ещё не очень хорошо его знала, то немногое, что Гермиона видела, говорило ей, что она была жестокой и несправедливой в своих высказываниях. Это настолько выходило за рамки её обычного поведения, что она не могла понять, что именно произошло — точнее, происходит — с её головой.
Девушка провела пальцами по краю пера, и в этот момент решилась написать первой.
Малфой,
Мы можем поговорить?
Г.
Ответ, который пришёл через несколько часов, был кратким.
Дело закрыто, Грейнджер.
Она тяжело вздохнула, трижды прочитав свою короткую записку, прежде чем отправить её.
Я искренне сожалею о своих словах.
Она получила ответную сову от Драко, уже будучи дома.
Я так не думаю. К счастью для тебя, меня это всё равно не интересует.
Коротко и ясно. Вот и всё, сказала себе Гермиона. Но пока девушка лежала без сна в попытке удобнее устроиться на подушке, которая внезапно показалась заполненной камнями, а не перьями (почему повсюду были отсылки к курицам?), она так и не смогла выкинуть из головы мысли о Малфое.
Находясь в своих воспоминаниях где-то между эмоциональными американскими горками во время их обеда и сморщенным лицом парня, когда она сказала ему, что он не заслуживает измениться и стать лучше, Гермиона решила, что ей нужно что-то делать с этой новой версией Драко Малфоя. И это было связано не только с поцелуями — а от Малфоя хотелось получить много поцелуев, — но также до бабочек в животе хотелось ещё больше провести совместных обедов и спорить с ним до хрипоты в голосе. Возможно, лучше узнать Мередит Грей, Агату Кристи и Дженифер Энистон, а также других кур, которым он, вероятно, дал такие же безумные имена.
К трём часам утра Гермиона наконец-таки приняла решение увидеться с ним, чего бы это не стоило.
***
Следующим утром Гермиона безрезультатно пробовала связаться с Драко через камин. Конечно, он был заблокирован. Затем она аппарировала к воротам мэнора, но так и не смогла пройти через них. Ко всему прочему на неё, как вспышка колдокамеры, нахлынула паника: она вспомнила, при каких обстоятельствах впервые прошла этот путь. Казалось, её сердце пытается вырваться из груди в попытке сбежать подальше от этого места.
У неё остался только один вариант. Гермиона вспомнила о книгах, которые взяла на его имя из Архива Министерства, после чего весь оставшийся день витала у стойки регистрации, чтобы подкараулить Драко. Если он хоть немного похож на саму Гермиону, то мысль о том, что он не вернул книги в библиотеку, будет преследовать его до самого последнего дня. Так что Гермиону не покидала надежда, что Драко вернёт их к концу дня. Девушке периодически закрадывалась в голову мысль, что он, возможно, не так щепетильно относился к неоплаченным библиотечным штрафам, как она, но Гермиона всеми силами отгоняла эту мысль.
Грейнджер умоляла помощника архивариуса разрешить ей помочь с каталогизацией, но, к её большому удивлению, Гермионе недвусмысленно ответили, что она никоим образом не способна обращаться с ценными документами, как того полагает инструкция. Расстроенной Гермионе не оставалось ничего другого, кроме как отступить к скамейке для посетителей.
К семи часам Гермиона ощутила усталость и голод и уже приготовилась бросить свой пост наблюдения, и именно в этот момент двери архива открылись, и Драко вошёл с гордым и надменным видом. Гермиона поймала себя на мысли, что теперь это не вызывало у неё ненависти к нему. Ей даже показалось, что Драко вежливо общался с клерком, возвращая книги.
Когда парень собрался уходить, она вскочила со своего места и последовала за ним.
— Малфой!
Он быстро развернулся.
— Ты вспомнила о книгах, Грейнджер? Хотела забрать? Как назло, я...
— Нет, Малфой, я не за этим здесь. Я просто хотела извиниться...
— И я уже, кажется, сказал тебе, что меня это не интересует, — выплюнул Драко. — Или в этом я тоже не заслуживаю выбора?
— Прости, Драко, — мягко сказала Гермиона. — Я была жестокой и несправедливой в своих высказываниях, но, что самое главное, ты не так понял мои слова. Я была так удивлена тем, насколько ты изменился, поэтому не знала, как реагировать на тебя такого. Я была сбита с толку, потому что действительно хотела, чтобы ты меня поцеловал. Ещё вчера я не знала, хочу ли я этого или имею ли право даже хотеть что-то подобное, но теперь точно уверена в своем желании. Надеюсь, что и ты хотел бы поцелуя со мной.
— Думаю, я понял примерно половину из того, что ты сейчас сказала, Грейнджер, — сказал Драко, закатив глаза.
— В общем, мне очень жаль, и я действительно хотела бы, чтобы ты снова попробовал меня поцеловать. — Теперь лицо Гермионы пылало пламенем, и она решительно смотрела на свои туфли.
— Я знаю, что ты приходила сегодня в поместье... — начал Драко.
— Я очень сожалею о своих словах. Но я просто не смогла пойти дальше и постучаться в твою дверь: меня остановили мои же воспоминания.
— Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, Грейнджер. Меньше всего мне хочется, чтобы ты вновь окунулась в неприятные воспоминания, связанные с моим домом.
— Как думаешь, ты сможешь меня простить? — с надеждой спросила она.
Парень поймал её взгляд и впервые за время их разговора не выглядел рассерженным.
— Я не знаю, Грейнджер. Я много работал, чтобы меня приняло не только волшебное сообщество, но и я сам себя смог простить, но ты свела на нет многие мои усилия одним коротким предложением. По крайней мере, с точки зрения моего собственного мнения. Не знаю, хочу ли я, чтобы кто-нибудь обладал такой властью надо мной, — серьёзно сказал он.
Гермиона кивнула. Она понимала, о чём он говорил, лучше других.
— Хорошо, — сказала девушка, когда к горлу начал подступать ком. — Мне правда очень жаль, Малфой.
Драко кивнул перед тем, как уйти, тихо исчезнув в каминной сети.
***
Целая неделя прошла без единого слова от Драко. После попыток принести свои извинения Гермиона решила, что ей нужно предоставить ему выбор. Он сам должен решить, увидятся ли они снова. Каждый день, заканчивающийся без саркастической записки от Малфоя, был сопровождён вздохом разочарования.
Вечером четверга, когда Гермиона уже собиралась домой, в её кабинет лениво влетела записка, медленно опустившись на стол
Решив, что ей спешить некуда, Гермиона раскрыла её и и прищурилась в попытках разобрать неразборчивый почерк Гарри.
Тема: Предполагаемое незаконное разведение и распространение минотавров. Обозначение: Существо. Класс: A, частично человек, не подлежит торговле.
Сотрудник принявший вызов: старший аврор Г. Поттер
Дата: 15.06.2006
Время: 17:06
Место: Отдел магического правопорядка, Министерство Магии
Дополнительные примечания: Получен отчёт: обнаружено большое количество минотавров на територии: Поместье Малфоев, Уилтшир. Подозрение на незаконное приобретение в неизвестных целях. Возможное нарушение Закона 1901 года о праве собственности на опасных животных, пункт 2, подраздел 17. Выдан ордер на немедленную проверку помещений и арест имущества.
Создатель (Жалоба от): достопочтенный Д. Малфой,
Вторичные свидетели: М. Грей-Малфой (не человек), А. Кристи-Малфой (не человек)
Местоположение: Поместье Малфоев, Уилтшир.
Основной житель: лорд Драко Малфой.
Заявление свидетеля: Мередит, Агата и я прогуливались по территории поместья, и заметили то, что вполне могло быть несколькими минотаврами, пасущимися на одном из полей. У этих существ определенно были рога. Потенциально это несёт опасность для других. Тебе, вероятно, следует немедленно обратить внимание на этот вызов, Поттер. Считаю, что Грейнджер — лучший офицер, который сможет справиться с этим заданием. Так ей и передай.
Гермиона моргнула несколько раз, прежде чем уголки её рта приподнялись, и на её лице расплылась огромная ухмылка.
Она потянулась за пергаментом.
Дорогой мистер Малфой,
Мы получили сообщение о нарушении, совершённом по вашему месту жительства 15 июня 2006 года. В соответствии с условиями вашего условно-досрочного освобождения (Дело: 123977D), прилагаю уведомление о моём посещении вашего места жительства 15 июня 2006 года в 19:00. Пожалуйста, убедитесь, что ваш камин активирован для приёма сотрудника министерства и вы или ваш представитель доступны для опроса в это время.
С уважением
Гермиона Дж. Грейнджер
Старший офицер
Департамента правоохранительных органов
Министерства магии
Сердце Гермионы билось с бешеной скоростью, после того как она отправила письмо. Всё это время она кусала ногти в ожидании ответа.
Мисс Грейнджер,
Поскольку вы не предоставили мне необходимое уведомление за двадцать четыре часа, в соответствии с условиями моего условно-досрочного освобождения (дело: 123977D), я не могу выполнить условия вашего запроса. Пожалуйста, явитесь по моему месту жительства не ранее 19 июня 2006 года.
С уважением,
Достопочтенный лорд Драко Малфой
«Какая же ты сволочь, Малфой», — Гермиона не смогла сдержать ухмылку.
***
Джинни тихонько присвистнула, когда поздно вечером вбежала в кабинет Гермионы.
— Только не говори мне, что ещё один досмотр с Малфоем? — спросила рыжая, приподняв бровь.
— Почему из твоего рта это звучит так грязно? — вздохнула Гермиона.
— Я ничего такого не имела в виду. Но твой внешний вид, Гермиона, говорит, что ты с нетерпением ждёшь возможности арестовать его имущество.
— Не смеши меня, Джинни.
— То есть ты этого не хочешь?
Гермиона яростно покраснела, и Джинни ахнула, прижав ладонь ко рту, и обвиняющим тоном указала на свою подругу.
— Я же пошутила, Гермиона. Мерлин! Да быть не может!
Гермиона пожала плечами.
— Ну, в таком случае, можно и не приглашать тебя на ужин сегодня вечером, я правильно понимаю? Планируется, что эта твоя проверка продлится до ночи?
— Я не знаю, Джин. Я его обидела и расстроила.
Джинни на мгновение разинула рот.
— Нам нужно поговорить. Немедленно. Завтра, — твёрдо сказала рыжая.
Гермиона кивнула.
— Всё в порядке, я тебя поддерживаю, но хочу узнать все детали. Что ж, полагаю, мне стоит пожелать тебе удачи, — Джинни обняла Гермиону, прежде чем ошеломлённо покинуть кабинет, на ходу наткнувшись на дверной косяк.
Гермиона глубоко вздохнула, прежде чем ступить в камин.
Её встретил не Малфой, как она ожидала, а маленький домашний эльф в чём-то похожем на смокинг.
— Милорд послал Диппи сопроводить вас, мисс Гермиона, к нему и этим опасным существам, — прохрипел домовик, прежде чем повёл её через дом и территорию в головокружительном темпе, даже не дав возможности должным образом поблагодарить его.
Когда они прибыли в уже знакомый курятник, эльф объявил, что «старший офицер Грейнджер пришла навестить миледи Мередит Грей, милорд», прежде чем исчезнуть с хлопком.
— Привет, — сказал Малфой, засунув руки в карманы.
— Да, здравствуй. — Несколько мгновений Гермиона молча смотрела на него. — Я здесь, чтобы расследовать сообщение о потенциальном обнаружении минотавров.
— О да. Тут и правда творятся какие-то странные вещи, ещё мне хотелось бы добавить, что, — с серьёзным видом сказал Малфой, — я аплодирую тебе стоя за твою приверженность к своей работе.
— Да, так и есть. Боюсь, что всякого рода деятельность, связанная с минотаврами, очень опасна. В Министерство поступила жалоба от очень надёжных свидетелей. Придётся провести полную проверку.
— Понятно, — серьёзно кивнул Драко. — Тогда пойдём, старший офицер Грейнджер. Я отведу тебя прямо к ним.
Теперь уже в край смущённая, Гермиона последовала за парнем вдоль невысокой каменной стены курятника, прежде чем остановиться на прилегающем поле.
Гермиона резко вдохнула, когда её взгляд упал на шесть больших существ, пасущихся в поле. У некоторых из них были длинные и острые рога.
— Я решил расшириться, — сказал он. Взгляд Драко оставался сосредоточенным на существах, пока он говорил.
— Да, я это вижу. Это...
— Коровы. Четыре дойных коровы и ещё два быка.
— Определённо ничего общего с минотаврами. Отсутствие характерных человеческих ног и туловища тому подтверждение, — сказала Гермиона.
Он задумчиво промычал.
— Да, теперь я это вижу. Я явно ошибся. Прости, что потратил твоё время, старший офицер Грейнджер, — серьёзно заявил Драко.
— Нет проблем, Достопочтенный лорд Драко Малфой.
— А, — начал Малфой, отвлечённый движением на земле. — Ты была официально знакома с леди Мередит Грей-Малфой?
— Нет, но могу сказать, что мы пересекались раньше, — ответила Гермиона, наблюдая, как наполовину лысая курица возится у ног Малфоя. — Приятно с вами познакомиться, леди Малфой-Грей.
Мередит не беспокоило вежливое представление Гермионы: её больше интересовало то, что таилось под землёй у их ног. Малфой двинулся, чтобы прислониться к полуразрушенной старой каменной стене, обозначающей границы поля.
— Значит, расследование официально закрыто? — спросил он с полуулыбкой.
— Да, — согласилась Гермиона, внимательно наблюдая за ним.
— Отлично, редкий пример отсутствия бюрократии, — улыбнулся Драко.
— Я, наверное, лучше пойду, — неловко ковыряя ногой землю, сказала Гермиона.
— Не так быстро, Грейнджер, — когда она попыталась отодвинуться от него, он схватил её за руку, а другой Драко указал на поле, где возились его куры.
— Знаешь, я назвал одну в честь тебя, — сказал парень, не убирая руки.
— Курицу?
Он согласно кивнул, а она не могла удержаться от фырканья.
— Серьёзно? Ты назвал почти лысую курицу моим именем? Спасибо, Малфой.
— Я уже говорил тебе, что считаю их храбрыми, — тихо заметил Драко.
— И величественными.
— Да, хотя назвал я её так по другим причинам. Когда её перья начали снова расти, то на голове были пушистыми и хаотичными. А ещё у этой курицы есть привычка клевать других птиц, которые ей мешают. Даже тех, которые ей нравятся. Она сразу напомнила мне о тебе.
— Ну, мне, наверное, нужно сказать, спасибо, — Гермиона не могла понять, Малфой её сейчас оскорбляет или льстит ей.
Драко чуть крепче сжал запястье девушки, прижимая её к себе. Сердце Гермионы начало отчаянную попытку вырваться из её груди, в то время как остальная часть её тела непреодолимо медленно приближалась к парню.
— Я тут вспомнил, что дал тебе обещание, что в следующий раз ты не уйдешь отсюда без поцелуя, — сказал Драко тихим голосом, когда Гермиона остановилась, прижавшись телом к его бёдрам. Девушка была настолько близко, что дыхание Малфоя щекотало невидимые волоски на её шее, мурашки пробежали по коже Гермионы от спины до кончиков пальцев.
Драко крепко зажал её ногу своей ногой, выпустив руку Гермионы, и нежно, но настойчиво положил руки ей на талию. Гермиона не знала, что делать со своими руками, поскольку секунды тянулись, позволяя им неловко болтаться по бокам. В глазах парня плясала лёгкость, которой Гермиона раньше не замечала, и девушка не могла заставить себя отвести взгляд.
— Я не помню ничего подобного, — тихо сказала Гермиона, теряясь в жаре каждого места, где их тела соприкасались.
— Нет? Я разве не сказал, что поцелую тебя? — спросил он, и она откашлялась
— Ты сказал, что попробуешь, — поправила Гермиона.
Одна рука Драко скользнула к спине девушки, его ладонь прижалась к изгибу её позвоночника, когда он приблизил её к своему телу, чтобы Гермиона могла чувствовать его целиком. Бёдра Драко, движения его груди и живота, когда дыхание участилось, и другая впечатляющая часть его анатомии, настойчиво упирающаяся в бедро девушки, — всё это было плотно прижато к Гермионе. Когда их грудные клетки вместе поднимались и опускались, Гермиона почти полностью потеряла равновесие, её колени предательски подгибались. Гермионе пришлось схватиться за его бицепс, чтобы не упасть, но это никак не могло успокоить беспорядочные удары сердца.
Драко улыбнулся и, не разрывая зрительного контакта, наконец приблизился к её губам. Она закрыла глаза в предвкушении поцелуя. И он поцеловал... Но это был самый короткий поцелуй в её жизни. Он отстранился, и глаза Грейнджер распахнулись в отчаянии. Ей показалось, что она услышала зарождающийся смех в его груди, и он заметил, как она нахмурилась. Но Гермиона решила не сдаваться и обвила руками его шею — намёк на продолжение. Малфой принял правила игры и поцеловал её уже более уверенно и страстно. Она, казалось, полностью растаяла, почти всем своим весом прижалась к нему, надёжно удерживая его рукой, а его пальцы запутались в её волосах. Гермиона мысленно отругала себя за дни, потраченные впустую, между её первым посещением поместья на прошлой неделе и нынешним. Она могла бы целоваться с ним всё это время, вместо того чтобы впадать в душевное безумие.
Когда Гермиона отстранилась, чтобы отдышаться — похоже, забыла, что ей нужно это сделать, — она осознала сразу несколько вещей.
Во-первых, воздух вокруг них сильно пах коровьим навозом, и даже запах явно дорогих духов Малфоя не мог его заглушить. Их первый поцелуй сопровождался хаотическим мычанием коров и кудахтаньем кур при закате солнца. Во-вторых, рука Малфоя скользнула по её боку под рубашку, и он легко провёл большим пальцем по её рёбрам — Гермиона не могла не отметить про себя, что это было очень приятно. Ну и наконец, Мередит Грей давила своим весом на одну из её ног — курица с очевидным удовольствием устроилась между их запутавшихся ног. Несколько других кур отважились выйти за границы поля, чтобы посмотреть представление, при этом яро ворковали и кудахтали.
— Как ты думаешь, какой у тебя сейчас патронус? — спросила Гермиона, и он нахмурился. — Это может быть курица?
Малфой засмеялся.
— Не хочешь остаться на ужин? — спросил он вместо ответа.
Она кивнула, прежде чем снова наклониться за ещё одним поцелуем.
