Часть 10. Субботний день.
На следующий день Амелия проснулась с легким ощущением радости, которое наполняло её сердце. Лучи осеннего солнца пробивались сквозь занавески, создавая уютную и теплую атмосферу в комнате. Она потянулась, ощущая, как мягкая постель обнимает её, и открыла глаза. Соседок по комнате уже не было — видимо, они ушли на завтрак или по делам. Амелия взглянула на часы: стрелки показывали восемь утра. Это был выходной день, и в её душе возникло желание остаться в постели подольше, но голод напомнил о себе.
— Ладно, завтрак — это святое, — произнесла она вслух, словно подбадривая себя.
Собравшись, она вышла из своей комнаты и спустилась в гостиную. Внутри было тихо, что казалось необычным. Несколько первокурсников сидели за столами, погруженные в свои конспекты и домашние задания. Они переглядывались, шептались и время от времени вздыхали от непонимания.
— Где же все? — подумала Амелия, проходя мимо них. Она заметила, что близнецов Уизли в гостиной не было — это объясняло тишину.
Зайдя в Большой зал, Амелия направилась к столу своего факультета. В зале было немного человек; многие студенты решили поспать подольше. Столы были заполнены лишь частично, и в воздухе витал запах свежезаваренного чая и ароматного хлеба. Разглядев за столом рыжую макушку Джинни, она почувствовала прилив радости и направилась к ней.
— Доброе утро, Амелия! — воскликнула Джинни с яркой улыбкой, когда заметила подходящую подругу.
— И тебе, — ответила Амелия с улыбкой и села рядом с ней.
Налив себе в стакан тыквенного сока и взяв тарелку с овсянкой, она начала завтракать. Оглядывая зал, она заметила отсутствие Фреда Уизли.
— Джордж, а где Фред? — неожиданно спросила она, что заставило Джинни подавиться своим тостом и удивленно посмотреть на подругу.
Джордж, который сидел почти лёжа лицом в своей тарелке, резко дёрнулся от произнесенного имени. Он поднял голову, и на его лице отразилась сильная усталость.
— А... он спит, — промямлил Джордж, снова уставившись в свою тарелку.
— Ладно, — согласилась Амелия. — А ты чего такой сонный?
— Да так, ничего особенного, — ответил Джордж и решил покинуть стол. Он поднялся и направился к выходу из Большого зала.
— Что это с ним? — спросила Амелия у Джинни, поворачиваясь к ней лицом.
Джинни, жуя свой тост, лишь пожала плечами. Затем её взгляд упал на Оливера Вуда, капитана команды Гриффиндора по квиддичу, который сидел немного дальше и погружался в чтение какого-то журнала о квиддиче. Вспомнив о предстоящем отборе в команду, Амелия решила выяснить, во сколько начинается отбор.
— Я сейчас, — быстро сказала она Джинни и встала со стула.
Она направилась к Оливеру, который казался полностью поглощенным своим чтением. Его внимание было сосредоточено на страницах журнала так сильно, что казалось, ничто не могло его отвлечь. Рядом с ним стояла только кружка с недопитым чаем. Сев напротив него, Амелия задумалась о том, как бы привлечь его внимание.
— Оливер, привет! — произнесла она с дружелюбной улыбкой.
Вуд наклонил журнал так, чтобы увидеть собеседницу. Его взгляд был полон раздражения из-за того, что его отвлекли от чтения.
— А ты...? — спросил он недоуменно.
— Амелия Джопс, — представилась девушка. Но заметив, что Оливер вновь начинает углубляться в журнал, быстро добавила. — Я бы хотела поинтересоваться у тебя про завтрашний отбор.
В этот момент глаза Оливера загорелись интересом. Он закрыл журнал и сложил руки перед собой на столе.
— Спрашивай! — сказал он с энтузиазмом.
— Во сколько начнётся отбор? — задала свой вопрос Амелия.
— В десять утра, — четко ответил Вуд. — И если хочешь попасть в команду, лучше не опаздывать!
Амелия отвела взгляд, погружаясь в раздумья о том, как бы это было здорово — быть частью команды и играть на матче. Она представляла себя в форме Гриффиндора, мчащейся по полю на метле.
— Это все вопросы? — прервал её размышления Оливер, щелкнув пальцами перед её лицом.
— А, да-да! Спасибо тебе и пока! — вскочив с лавки, быстро произнесла она и направилась обратно к Джинни с новым зарядом энергии и волнением по поводу завтрашнего отбора.
Амелия вернулась к месту, где сидела Джинни, и, опускаясь, почувствовала, как её сердце всё ещё стучит от волнения. Вокруг них раздавались звуки весёлого смеха и разговоров, а яркое солнце пробивалось сквозь окна Большого зала, освещая столы, уставленные яствами.
— Ну что? — спросила Джинни, поднимая взгляд от своего тоста с джемом. Её волосы блестели на свету, а в глазах читался интерес. — Зачем ты подходила к Оливеру?
Амелия на мгновение смутилась, но быстро собрала мысли в кучу, стараясь не выдать своего волнения.
— Я... хотела узнать про завтрашний отбор в команду по квиддичу, — произнесла она с широкой улыбкой, хотя внутри её всё ещё бурлило. — Он сказал, что начинается в десять утра.
Джинни заулыбалась так, что её лицо словно засияло. Она отложила тост и наклонилась ближе, словно это было какое-то секретное известие.
— О, это здорово! Ты ведь всегда мечтала играть в квиддич! В этом году ты просто обязана попробовать!
Амелия кивнула, ощущая прилив адреналина от разговора с капитаном команды. В её голове крутились образы полётов на метле и захватывающих матчей. Но вскоре радость сменилась лёгким беспокойством.
— Да, но я немного нервничаю. Не знаю, получится ли у меня, — призналась она, потирая руки и глядя в стол. — И ощущение какое-то странное... будто что-то случится.
Джинни вздохнула и покачала головой, словно пыталась развеять тучи сомнений подруги.
— Амелия, — произнесла она с нежностью в голосе, — не начинай опять эту шарманку. Всё будет хорошо, поверь мне.
Она наклонилась ближе и шепнула с игривой улыбкой:
— Слушай, а может, после завтрака сходим в Хогсмид? Там так весело! Ты сможешь развеяться перед отбором.
Амелия задумалась. Идея провести время с подругой и отвлечься от волнений о квиддиче показалась ей отличной. Воспоминания о ярких витринах магазинов и сладостях сразу же наполнили её сердце радостью.
— Звучит здорово! — согласилась она, глаза её загорелись. — Я давно не была в Хогсмиде.
Джинни радостно хлопнула в ладоши, привлекая внимание нескольких учеников за соседним столом.
— Отлично! Давай только доедим завтрак и соберёмся. Надо будет заглянуть в «Сладкое королевство», там новые товары появились!
Амелия вспомнила о своих любимых сладостях: шоколадных жабах и леденцах с привкусом мёда. Она мечтала бродить по узким улочкам Хогсмида, заглядывая в разные магазины и наслаждаясь атмосферой.
— Ну что ж, давай скорее закончим завтрак и выдвинемся! — радостно сказала Джинни, её голос напоминал мелодию весёлой песни.
Они обе быстро доели свои порции, оставив лишь пустые тарелки на столе. Полные ожидания и радости от предстоящей прогулки, они направились к выходу из Большого зала.
***
Джордж направлялся к выходу из Большого зала, его глаза были полны сонливости. Он зевнул и потёр шею, когда заметил большую компанию первокурсников, которые активно обсуждали что-то между собой. Они шагали так уверенно и шумно, что не замечали его. Несколько из них врезались в Джорджа, заставляя его раздражённо морщиться.
— Эй! Осторожнее! — проворчал он, но его слова затерялись в общем гуле.
Преодолев эту толпу детей, Джордж продолжил свой путь. Он направился к лестнице, которая должна была привести его к гостиной Гриффиндорцев. Но неожиданно лестница поменяла направление, и он оказался на более высоком этаже.
— Чудесно… — пробормотал он под нос, осознавая, что ему придётся делать лишний круг.
Когда он наконец добрался до портрета Полной дамы, он остановился рядом с ним и оперся спиной о стену. Закрыв глаза на мгновение, он уже был готов заснуть прямо тут. Но его планам помешала Полная дама.
— Дорогой, что с тобой? — спросила она с обеспокоенным лицом, приподняв брови.
Джордж ничего не ответил; вместо этого он лишь раздражённо вздохнул и потёр лоб.
— Острый кинжал! — произнёс он пароль, и дама закатила глаза, открывая портрет с лёгким недовольством.
— Молодёжь сейчас совсем не понимает ценности отдыха! — пробормотала она себе под нос.
Джордж только покачал головой и шагнул через проход в гостиную Гриффиндорцев, надеясь найти там немного покоя.
Зайдя в гостиную, Джордж направился к лестнице, ведущей к комнатам парней. Лестница была узкой и крутой, а стены украшали старые фотографии, запечатлевшие моменты из жизни студентов. Он шагал по ступенькам, погруженный в свои мысли, когда вдруг оступился. Время будто замерло: он почувствовал, как его тело теряет равновесие, и в этот момент его рука инстинктивно схватилась за выступ в стене.
— Ох, чуть не грохнулся! — выдохнул он с облегчением, оглядываясь по сторонам. К счастью, никто не заметил его неловкости. Он тихо усмехнулся и продолжил подниматься, стараясь не думать о том, как выглядел в этот момент.
Достигнув своей двери, Джордж потянулся за ручку и открыл её. Внутри комнаты царила полная идиллия: два его соседа уже ушли на завтрак, когда он покидал комнату. Ли Джордан лежал на своей кровати в позе звезды, раскинув руки и ноги так, будто был частью какого-то космического шоу. Одеяло свисало с края кровати и почти касалось пола, а подушка находилась на грани падения. Но Ли, похоже, не беспокоился об этом. У него был такой крепкий сон, что даже самые громкие звуки не могли разбудить его.
— Как он вообще просыпается по утрам? — подумал Джордж с лёгкой завистью.
На соседней кровати сидел Фред, склонившись над своей книгой с палочкой в руках. На тумбочке рядом с ним стояло пять пустых кружек от кофе — свидетельство его бессонной ночи. Фред был погружен в чтение и даже не заметил, как Джордж вошёл в комнату.
— Эй, Фред! — произнес Джордж, закатывая глаза от досады. — Помнишь, как Амелия говорила, что сбросит тебя с астрономической башни?
Фред не оторвал взгляд от страниц книги и лишь кивнул, продолжая углубляться в свои мысли.
— Так вот, — продолжил Джордж уже с улыбкой на губах, — я это сделаю гораздо быстрее, если ты сейчас же не прекратишь делать то, что делаешь!
Фред всё ещё не обратил на него внимания, погруженный в текст. Джордж вздохнул и покачал головой.
— Ты ведь знаешь, что у тебя есть шанс спастись? — добавил он с легким сарказмом.
Наконец Фред поднял взгляд и с ухмылкой ответил:
— Да ладно тебе! Завтра такое будет, закачаешься! Ты лучше расскажи, как прошёл твой утренний квест по поиску Большого зала. А то от твоих проклятий сказанных в сторону меня утром, мне кажется ты бы просто не дошёл до него.
В тот момент, когда Фред, поглощенный разговором с Джорджем, отвлекся от книги, Джордж ловко схватил её, лежавшую перед братом. Он с легкостью положил её в свой сундук и, с хитрой улыбкой на лице, закрыл его на ключ, усевшись сверху.
— Джордж, ты что, с ума сошел? Верни это немедленно! — взорвался Фред, его голос напоминал раскат грома.
— Это тебе за бессонную ночь! — ответил Джордж, скрестив руки на груди и приподняв подбородок, как будто это было делом чести. — Задолбал уже своими взрывами и бубнением! Я до сих пор не могу понять, как остальные смогли уснуть нормально!
В этот момент из угла комнаты послышался храп. Это был Ли Джордан, который, казалось, совершенно не замечал разборок близнецов. Его подушка и одеяло уже валялись на полу, а сам он продолжал мирно спать, как будто вокруг него не происходило ничего необычного.
— Джордж! — крикнул Фред, вставая с кровати и направляясь к брату. — Я повторяю: верни мне книгу!
— Нет! Нет! И еще раз — нет! — закричал Джордж, энергично мотая головой. — Я хочу спать! Если ты продолжишь свои шалости, я завтра вообще не проснусь! А Оливер меня не погладит по головке. На отборе наша команда должна быть в полном составе!
Фред, не желая сдаваться, попытался столкнуть брата с сундука, но Джордж крепко вцепился в него, словно это было его последнее убежище.
В этот момент Ли наконец-то проснулся. Он потёр глаза и раздраженно посмотрел на близнецов, которые даже не заметили его пробуждения.
— Марш на выход! — резко крикнул он, указывая на дверь. Близнецы замерли и переглянулись, осознав, что их друг явно не в настроении.
— Я сказал: на выход! — повторил Ли, скрестив руки на груди и глядя на них с укоризной.
Лицо Джорджа потемнело от недовольства, но он понимал, что лучше послушаться друга. Близнецы нехотя покинули комнату, а Ли, закрыв за ними дверь, запер её на замок и вернулся к своей постели.
Фред попытался вернуться обратно в комнату, но дверь уже была заперта.
— Ли! Открой! — стучал он кулаками по двери, его голос полон отчаяния.
— Нет! Идите в Хогсмид прогуляйтесь и не мешайте мне спать! — крикнул Ли в ответ и в ту же минуту снова уснул.
Фред раздраженно цыкнул и бросил злобный взгляд на Джорджа. Он начал спускаться вниз по лестнице в гостиную, но вдруг остановился на полпути.
— Ну что ты стоишь? Пошли в Хогсмид, что нам остается делать?
Джордж, следуя за братом с победной улыбкой на лице, вдруг осознал: он ведь не сможет поспать. Его настроение померкло, и он тяжело вздохнул.
— Да уж… Хогсмид… — пробормотал он, чувствуя, как мечты о спокойном утре ускользают от него.
***
Амелия и Джинни весело бродили по Хогсмиду, наслаждаясь свежим воздухом и сладостями, которые они только что купили в «Сладком королевстве». В руках у них были целые пакеты с конфетами, а у Амелии во рту жевательная резинка Друбблс, которая при каждом движении чавкала, создавая атмосферу беззаботности.
— Джинни, а ты на кого хочешь в команде попасть? — спросила Амелия, с интересом глядя на подругу.
— Что? — невнятно ответила Джинни, продолжая жевать сдобный котелок. — Я не планирую пробоваться в этом году.
Амелия остановилась, её глаза расширились от удивления. В прошлом году Джинни мечтала попасть в команду, но из-за своего возраста не могла. Теперь, когда ей наконец открылась возможность, она просто отказывается?
— Джинни! — воскликнула Амелия, останавливаясь и уставившись на подругу с недоумением. — Ты с дуба рухнула?
Джинни, проглотив последний кусочек сдобного котелка, вздохнула и начала объяснять:
— Ну... есть причина...
— Какая!? — возмущалась Амелия, чувствуя, как внутри неё нарастает раздражение. — Я-то думала, мы вместе будем на отборе!
Джинни махнула рукой в сторону, и Амелия обернулась. Вдалеке она заметила Рона и Гермиону, которые о чем-то непринужденно болтали, смеясь и переглядываясь.
— Тебе Рон запрещает? — спросила она с недоумением.
Джинни лишь покачала головой и опустила взгляд, словно искала утешение в своих ботинках.
— А что тогда? — продолжала допытываться Амелия. — Тебе Гермиона мозги промыла, что квиддич — это плохо?
Джинни покачала головой в знак отрицания. Затем, подняв взгляд, тихо произнесла:
— Гарри... Это из-за Гарри.
Амелия замерла. Джинни стеснялась Гарри. После того, что произошло с ней в Тайной комнате, это стеснение только усилилось. Она вспомнила, как Джинни смотрела на Гарри с восхищением и трепетом. Если она появлялась в его компании, то максимально пыталась скрывать волнение, но взгляд её выдавал.
— Ты серьезно? Из-за парня!? — раздражённо вздохнула Амелия. Она развернулась и направилась к выходу из Хогсмида, не в силах сдержать эмоции.
— Амелия, постой! — крикнула Джинни, пытаясь догнать подругу. Ей не хотелось оставаться одной в этой ситуации.
Амелия шла по мостовой, прислушиваясь к хрусту листьев под ногами. Вокруг неё ученики весело разговаривали и смеялись, некоторые заходили в магазины за сувенирами. Она шла так быстро, что не заметила двух человек перед собой и внезапно врезалась в кого-то.
— Ой! — вскрикнула она, падая назад.
Но в этот момент её схватили за запястье и удержали от падения.
— Джопс, ты всегда будешь такой неуклюжей? — спросил её спаситель с лёгкой усмешкой.
Амелия подняла взгляд и увидела перед собой Фреда Уизли. Да-да, именно Фред спас её от падения!
— Ты...? — еле выговорила она, чувствуя прилив благодарности и смущения. — Спасибо...
Фред лишь кивнул и отпустил её запястье, продолжая свой путь мимо. Джордж, следуя за братом, лишь улыбнулся Амелии и поплёлся за ним.
Смешанные чувства переполняли Амелию: злость на Джинни за её решение и шок от неожиданного поступка Фреда. Она покачала головой и направилась обратно в Хогвартс, размышляя о том, как быстро всё меняется.
***
Вернувшись в комнату, Амелия села за стол и решила написать родителям письмо. Она взяла перо и начала:
«Мам, пап, привет! У меня одновременно много вопросов и новостей. Во-первых, завтра я буду пробоваться в команду по квиддичу! Я очень надеюсь, что попаду в команду — это моя мечта. Учусь хорошо, но на уроке прорицания Трелони сказала мне что-то странное о том, что у меня будут испытания и случится что-то плохое… Но я в это не верю!
Теперь вопросы к вам: почему вы не говорили, что Римус мой крестный? Почему не говорили, что я видела смерть? Почему не говорили, что в тот день я была в доме у Поттеров? Я не успокоюсь, пока не добьюсь от вас ответа — вы это знаете!
Надеюсь, у вас всё хорошо и замечательно так же как и у меня. Помните Фреда Уизли? Про которого я рассказывала, что у нас с ним ярая вражда? Так вот, эта война между нами видимо окончена. Почему-то он перестал резко меня задевать и даже сказал, что хочет видеть меня на отборе! Представляете?!
Ладно, уже вечер. Я сейчас отправлю вам письмо и пойду спать, а то перед отбором нужно выспаться. Ждите письмо о том, как я буду радоваться, что попала в команду!
Люблю, целую, обнимаю,
Ваша Амелия!»
Аккуратно запечатав письмо, Амелия направилась в совятню, где должен был быть её филин Харви. Коридоры Хогвартса были пусты; единственным звуком были её каблуки, глухо отзывавшиеся о каменный пол.
Когда она вошла в совятню, её взгляд сразу упал на множество сов. Среди них она заметила своего филина.
— Харви! Лети сюда! — крикнула она в угол комнаты.
Однако филин словно понимал, что его ждет долгий перелёт за тридевять земель и игнорировал её просьбу. Он продолжал кружить вместе с Буклей, явно наслаждаясь свободой.
— Харви, ну почему ты меня не слушаешься? — спросила Амелия, глядя на своего филина с отчаянием. Птица, сидя на подоконнике, лишь повернула голову вбок, не понимая её слов.
— А ты пробовала его подкармливать? — раздался неожиданно голос из-за спины.
Амелия обернулась и увидела парня, опершегося о дверной косяк. Он сложил руки на груди с лёгкой усмешкой, которая не оставляла сомнений в его намерениях. Высокий слизеринец со смуглой кожей и черными, словно бездонными глазами смотрел на неё с интересом. Его волосы были темными и густыми, слегка небрежно уложенными, а тонкие, грациозные черты лица выдавали в нём аристократа.
— Поиздеваться пришёл? Ты же вроде из компании Малфоя, так? Давно он ко мне не лез, — с вызовом произнесла Амелия, сложив руки на груди и уставившись на него своими выразительными глазами.
Парень поднял бровь и шагнул ближе, идя вальяжной походкой.
— Может, это прозвучит странно, но не за этим, — сказал он, останавливаясь в шаге от неё. В его голосе не было угрозы, только лёгкая ирония. — Держи.
Он протянул ей мешочек с непонятным наполнением. Амелия настороженно взяла его в руки и аккуратно открыла. Как только она заглянула внутрь, её глаза расширились от ужаса, и она резко вскрикнула, откинув мешочек.
— Ты... — пыталась выговорить она, но слова застряли в горле.
— Я Блейз Забини, приятно познакомиться, — произнес он с лёгкой усмешкой, наклонившись за мешочком. — А едой лучше не разбрасываться, даже такой.
Блейз открыл мешочек и подозвал к себе Харви. Филин с любопытством подлетел к нему и клювом схватил одну не живую мышку из мешочка. Словно понимая всю ситуацию, он быстро улетел на один из подоконников и начал свою трапезу.
— Да, специфично, но что поделать, — заметил Блейз, выглянув на Амелию, которая стояла поодаль от него с недоумением на лице. — Тебя-то хоть как зовут?
— Амелия... Джопс, — робко ответила она, смотря прямо в его черные глаза.
— Красивое имя, — улыбнулся он искренне. — Ну ладно, я пойду. А ты тут продолжай заниматься тем, за чем пришла.
Он указал взглядом на письмо в её руке и ухмыльнувшись вышел из совятни. Амелия осталась стоять в полном недоумении. Её мысли путались: Что это было? Что он вообще тут делал?
Харви тем временем закончил свою трапезу и вернулся к ней. Амелия взяла письмо и привязала его к его лапке.
— Лети к моим родителям, хорошо? — произнесла она с лёгкой улыбкой.
Филин кивнул и взмыл в воздух, стремительно покидая совятню. Амелия наблюдала за ним, пока тот не исчез за пределами окна.
Выйдя из совятни и направляясь по пустым коридорам Хогвартса, она всё ещё думала о Блейзе. Он был другим — не таким, как остальные слизеринцы. Он не пытался её запугать или унизить; наоборот, он проявил доброту. «Что это значит?» — размышляла она.
Свет луны пробивался сквозь витражи окон, создавая волшебную атмосферу вокруг. Коридоры были почти безлюдны; лишь изредка слышались шаги других учеников. Амелия шла медленно, погружённая в свои мысли о Блейзе Забини. «Может быть, он не такой плохой?» — думала она.
Скоро усталость начала брать верх над её мыслями. Вернувшись в свою комнату, она устроилась на кровати и попыталась уснуть. Но даже во сне перед её глазами возникали образ Блейза: его тёмные глаза и самоуверенная улыбка. Она не могла избавиться от мысли о том, что этот слизеринец мог бы стать чем-то большим для неё...
———————————————
мой тт: camiixwq17
мой тгк: camiixwq_moony
там я пишу когда будут выходить главы, о самом фф, подписывайтесь, там интересно!!
