Часть 9. Вечер в гостиной.
*В тот момент, когда Амелия была с Римусом*
Занятие по зельеварению для пятого курса подошло к концу, и ученики начали разбредаться по подземельям Хогвартса. Атмосфера в этих холодных и сыроватых стенах была настолько угнетающей, что даже самые стойкие Гриффиндорцы ощущали себя здесь некомфортно. Для них это было настоящим испытанием — Снейп, как всегда, демонстрировал свою неприязнь к этому факультету, в то время как его «змейки» чувствовали себя как дома. Гриффиндорцы же, привыкшие к теплу и уюту своей гостиной, воспринимали подземелье как настоящий ад. Но уроки у Снейпа никто не отменял, и приходилось терпеть.
Фред, вылетев из кабинета первым, направился в гостиную Гриффиндора. Его брат весь день пытался выведать подробности о ночном спасении Амелии, но Фред лишь отмахивался, обещая объяснить все позже. Усталость давила на него, а мысли о недавних приключениях только усиливали желание поскорее добраться до теплого дивана.
Коридоры были заполнены учениками всех курсов, спешащими в свои гостиные, чтобы отдохнуть после насыщенного учебного дня. Некоторые старшекурсники Гриффиндора направились на поле для квиддича, готовясь к предстоящему отбору. В этом году желающих было больше, чем когда-либо. Но Фред знал: одного из них он точно заставит передумать о вступлении в команду — желательно навсегда.
Подойдя к портрету Полной дамы, он произнес пароль и вошел в гостиную. Внутри царила атмосфера веселья и дружеского общения — среди студентов он заметил знакомое золотое трио. Они нечасто появлялись в последние недели, погруженные в свои дела. Вдруг Фред вспомнил обещание, данное Колину: автограф Гарри Поттера. Он мог бы просто забыть об этом и не беспокоить «мальчика-который-выжил», но его совесть дала о себе знать и заставила действовать.
Ноги сами понесли его к дивану, где Гарри и Рон пытались разобраться с докладом по трансфигурации, а Гермиона сидела рядом, словно строгий надзиратель, следя за тем, чтобы они не отвлекались от задания. Подойдя ближе, Фред облокотился локтями о спинку дивана.
— Гарри, привет! — неожиданно произнес он, заставив Гарри вздрогнуть от неожиданности.
Быстро обернувшись, Гарри увидел лицо брата своего лучшего друга и немного расслабился.
— Привет! Что-то нужно? — спросил он, не замечая недовольного взгляда Гермионы, которая явно была готова разразиться гневной тирадой за отвлечение их от работы.
— А я смотрю, ты догадливый, — с улыбкой ответил Фред и сел рядом с Гарри. — У меня к тебе небольшая просьба... Можешь дать свой автограф?
Гарри был в замешательстве. Он знал Фреда с первого курса и не понимал, зачем ему понадобился его автограф. Его ярко-зеленые глаза расширились от удивления: «Зачем?» — казалось, они задавали этот вопрос без слов. Увидев его недоуменный взгляд, Фред поспешил объяснить:
— Да это не мне. Нужно одному человечку.
— Дай угадаю, — вмешался Рон с театральным выражением на лице, как будто он великий философ и о чем-то размышляет. — Колину Криви? Он у меня уже как-то выпрашивал автограф.
— Молодец, угадал, — подтвердил Фред и снова обратился к Гарри. — Так что, дашь?
Гарри посмотрел на Гермиону, которая явно была недовольна тем, что их отвлекают от домашнего задания. Рон и Гарри всегда старались не злить свою подругу в такие моменты.
— Ну я не знаю... — промямлил Поттер. — У меня сейчас доклад...
— Ну Гарри, — перебил его Фред. — Всего лишь нужно начирикать свое имя на кусочке пергамента!
После короткой паузы и еще одного взгляда на Гермиону Гарри взял пергамент и оторвал от него кусочек.
— Гарри! — воскликнул Рон. — Ты какого черта мой доклад рвешь? Я зря это всё писал?!
— Перепишешь, — вмешалась Гермиона, пока Гарри старательно ставил свою подпись на кусочке пергамента. — Тебе это точно не помешает.
Рон только закатил глаза, не произнеся ни слова, и откинулся спиной на диван, погружаясь в созерцание пляшущих языков пламени в камине.
Когда Гарри закончил и положил перо на стол, он протянул листок Фреду.
— Гарри, ты лучший, спасибо! — воскликнул Фред с искренней радостью. В этот момент послышался звук открывающегося портрета, и в проеме появился рыжий вихрь волос — это был Джордж. Он явно кого-то искал, его глаза метались по комнате, пока не встретились со взглядом близнеца. Внезапно Фред вскочил с дивана, хлопнув Гарри по плечу. — Мне нужно бежать! Ещё раз спасибо и пока! — И с этими словами он стремительно исчез по лестнице, ведущей к комнатам парней.
Добежав до своего этажа, он быстро заскочил в свою комнату, к счастью, пустую. Скинув сумку с плеча, он аккуратно положил туда пергамент с автографом и упал на кровать, все еще в мантии, притворяясь спящим. В этот момент дверь резко распахнулась, и в комнату влетел Джордж.
— Фред, не притворяйся, — произнес Джордж, подходя к кровати брата. — Ты не настолько крут, чтобы уснуть за пару секунд.
Но Фред даже не шевельнулся. Не увидев никакой реакции, Джордж решил изменить тактику.
— Ладно, давай по-другому, — сказал он, потянувшись за стулом у письменного стола и усевшись рядом с кроватью Фреда. Он наклонился так близко к лицу брата, что мог бы рассмотреть каждую деталь. — Тебе все равно придется объясниться. Долго ты так не продержишься.
Спустя несколько минут дверь снова открылась, и в комнату вошел Ли Джордан. Увидев такую сцену, он остолбенел: близнецы часто вытворяли странности, но такое он видел впервые.
— Джордж, что ты... — начал было Ли, все еще стоя в дверном проеме.
— Жду, когда этот идиот наконец-то заржёт, — перебил его Джордж, не отводя взгляда от брата.
— Ладно, допустим... — покосился Ли. — Я просто оставлю свои вещи здесь и уйду. Не хочу мешать вашим планам.
— Ага, хорошо, — ответил Джордж, все так же не отрывая глаз от Фреда.
В голове Ли вертелась одна шутка. Когда он уже собирался уйти и повернул ручку двери, он вдруг обернулся и сказал:
— Только не поцелуйтесь тут!
В этот момент Фред «проснулся», сел на кровати и вместе с братом одновременно закричал:
— Ли!
Джордан расхохотался и быстро выбежал из комнаты, стараясь избежать возможной мести близнецов. Однако Джордж не удержался от злой улыбки на шутку друга.
— Надо будет потом поблагодарить Ли за то, что он смог «разбудить» тебя, — сказал Джордж, скрестив руки на груди и облокотившись на спинку стула с победной ухмылкой.
— Да что ты от меня хочешь? — простонал Фред и снова свалился на кровать, закрыв лицо подушкой.
— Объясни мне, что произошло ночью? — настойчиво спросил Джордж. — Я уже целый день за тобой бегаю!
Фред помолчал минуту, а затем убрал подушку с лица и начал рассказывать.
— Ну вот, я решил немного прогуляться ночью. На карте заметил Филча и спрятался за гобеленом. И тут появляется Джопс... У нее аккуратности нет вообще! Она шла и наступила на кошку! Норрис зашипела, а я увидел на карте, что Филч начал приближаться. Я подумал: если он её спалит, начнёт осматривать всё вокруг в поисках сообщников. Пришлось спасать ситуацию. К счастью, Филч нас не нашёл и ушёл. А Джопс по голосу меня узнала. Но я не хочу носить титул «человек, который спас Джопс», поэтому назвался тобой!
— На тебя нервов не напасёшься! — сказал Джордж, нервно потирая виски.
— А я виноват в том, что блондинки такие тупые? — вопросительно взглянул на брата Фред. — Если бы её поймали, она могла бы пропустить отбор из-за отработки. А она там обязательно должна быть!
— Кстати об этом, — Джордж поднял уставший взгляд на близнеца. — Ты же не слишком что-то жестокое задумал?
— Да нет, конечно! Это всего лишь будет простая шуточка, — с лёгкой усмешкой произнёс Фред, скрестив за спиной указательный и средний пальцы.
— Ладно, поверю, — неуверенно ответил Джордж, вставая со стула. — Пойдём в гостиную, здесь как-то скучно.
— Я скоро подойду, — сказал Фред, провожая взглядом исчезающего брата.
Как только дверь захлопнулась, он упал на кровать, положив руки под голову, и уставился в потолок. Мысли о недавних событиях закружились в его голове: «Она так тепло говорила, когда думала, что её спас Джордж», — с ноткой грусти размышлял Фред. «Если бы она знала, что это был я, её голос звучал бы совсем иначе». Мысли о том, что Амелия может быть такой доброй, заставили его встряхнуться. Он резко покачал головой, словно пытаясь сбросить с себя эти мысли. Сняв мантию и встав с кровати, он направился за Джорджем в гостиную.
Спустившись вниз, Фред заметил, что в гостиной стало гораздо меньше людей. Золотое трио куда-то исчезло, а оставшиеся ребята были из младших курсов. Ужин должен был начаться в любой момент, и все, похоже, уже направились туда. Фред увидел своего близнеца, сидящего на диване и уставившегося в огонь камина. Подойдя к нему и усевшись рядом, они оба замерли в тишине, прислушиваясь к тихому треску горящих дров.
За окном уже ощущался конец сентября: листья на деревьях сменили окраску на золотистую, а земля была устлана разноцветным ковром. Вечерние лучи солнца мягко освещали Хогвартс, создавая уютную атмосферу в гостиной.
— Не понимаю, как змеи в своём подземелье могут жить, — нарушил тишину Фред.
— Ну это же слизеринцы! — с явным отвращением ответил Джордж. — Что с них взять?
Фред задумался, продолжая смотреть в камин. Вдруг его лицо осветила радостная улыбка.
— Я сейчас вернусь! — пробормотал он и стремительно побежал обратно в комнату. Спустя пару минут он снова сел рядом с Джорджем.
В руках у Фреда была книга — довольно увесистая, но не слишком большая. Название на обложке было почти стерто от времени. Он гордо показал её брату.
— Книга? Ты серьёзно? — удивлённо воскликнул Джордж. — Последний раз я тебя с книгой видел лет пять назад, когда мама заставляла нас читать сказку для Джинни!
— Не язви! — отмахнулся Фред. — Тут есть кое-что, что мне очень поможет в моём плане против Джопс. — Его глаза блеснули хитрой искоркой.
Джордж взял книгу и стал изучать её название. Потёртая обложка не давала четкого представления о содержимом. После минутного напряжения он наконец разобрал написанное.
— Забытые заклинания... — тихо прочитал он. — И что дальше?
Фред театрально вздохнул и закатил глаза.
— Джордж, не тупи! — раздражённо произнёс он. — Эта книга мне нужна для моего плана!
— И какое заклинание ты выбрал? — спросил Джордж, листая пожелтевшие страницы.
— Вот послезавтра и увидишь! — глаза Фреда загорелись озорным огоньком. Он добавил чуть тише: — Этого точно никто не забудет.
Проведя ещё несколько минут за чтением, Джордж вернул книгу обратно Фреду и поднялся с дивана.
— Пойдём на ужин, он уже точно начался, — потянувшись сказал он.
Фред вскочил следом за братом, думая о том, куда деть книгу. Возвращаться в комнату ему не хотелось — он уже набегался. В итоге он решил оставить её на столе в гостиной: «Быстро поем и вернусь за ней», — подумал он с уверенностью.
Фред, завершив свой ужин, с решимостью направился обратно в гостиную. Он знал, что не может оставить её на столе слишком долго — тень любопытства могла привлечь кого угодно. В тот миг, когда он собирался вернуться за своей драгоценной находкой, в гостиную вошла Амелия, только что вернувшаяся с прогулки с Римусом.
Она подошла к столу, где покоилась книга. Наклонившись, она с трепетом рассматривала её обложку, и в её глазах вспыхнуло мгновение узнавания: это была та самая книга, которую она так жаждала взять в библиотеке, но ускользнула от неё, как призрак. Когда её рука потянулась к заветному тому, раздался громкий голос.
— Эй!
Амелия удивлённо подняла голову, её брови слегка сдвинулись, когда она увидела Фреда — его лицо бло нервным и злым.
— Что? — спросила она, не убирая рук от книги. — Я просто смотрю...
— Не трогай её! — резко произнёс Фред, вырывая книгу из её рук с такой силой, что воздух вокруг них заискрился от напряжения. Амелия смотрела на него с недоумением и легким раздражением.
— Я эту книгу хотела ещё давно в библиотеке взять, — заявила она, скрестив руки на груди с выражением непоколебимой стойкости.
— И? — спросил Фред, пытаясь сохранить хладнокровие. — Моя мама подарила мне её на день рождения. Она не могла быть в библиотеке.
Амелия взглянула на него с недоверием, её глаза сверкали.
— Ты серьёзно? Забытая книга с заклинаниями? И ты хочешь сказать, что твоя мама решила подарить тебе это? — Она прищурилась, словно пытаясь разглядеть истину сквозь его слова.
Фред почувствовал, как его лукавство начинает рассыпаться, как песок сквозь пальцы. Он знал, что звучит глупо и неубедительно. Но что ещё он мог сказать?
— Да! — произнёс он слишком громко, стараясь казаться уверенным.
Амелия покачала головой с презрением.
— Ты же знаешь, что я не верю в это. Ты просто не хочешь, чтобы эта книга была у меня.
Внутри Фреда закипало раздражение; он не мог позволить ей узнать правду о своих намерениях. Внезапно ему пришла в голову идея.
— О, Гермиона! Привет! — резко воскликнул он, бросив взгляд за спину Амелии.
На имя подруги она мгновенно среагировала и, забыв о том, что они только вдвоём, повернулась в сторону, куда смотрел Фред. В этот момент он быстро и бесшумно скользнул к лестнице, которая вела к комнатам парней. Когда Амелия обернулась и не увидела никого, её сердце забилось быстрее от недоумения. Фреда перед ней уже не было.
— Господи... — простонала она с отчаянием и направилась в свою комнату, чувствуя, как тень недосказанности окутывает её мысли. Ей было очень интересно узнать, что же задумал Фред и для чего ему понадобилась эта книга.
———————————————
мой тгк: camiixwq_moony
мой тт: camiixwq17
