Глава 17
После того как Макгонагалл закончила свою речь и вернулась к столу Гриффиндора, весь зал наполнился шёпотом и бурными обсуждениями. Даже те, кто обычно сидел молча, начали активно обмениваться мнениями.
— Завтра? Уже завтра? — воскликнул Джордж Уизли, почти не веря своим ушам. — У нас даже тренировки не было! Это как вообще?
— Да ладно тебе, Джордж, — ответил ему Фред. — Мы все равно покажем им, на что способны. Гриффиндору вообще нечего бояться!
— Думаешь, это будет лёгкая прогулка? — поддразнил его Рон, поднимаясь со стула. — Ты же помнишь, как мы в прошлом году на тренировках едва не разбили метлу!
Гарри покачал головой, но на его лице играла лёгкая улыбка.
— Главное, чтобы все мы не провалились на первых же тренировках. Нужно всё показать на высшем уровне.
Рон усмехнулся и облокотился на стол.
— Как бы не сдуло на старте.
Гарри прищурился, обдумывая его слова. Он был в хорошем настроении, но одновремённо чувствовал беспокойство. В прошлом году квиддич был его страстью, но теперь, после всего, что случилось, он не был уверен в своей решительности.
— Ну что, парни, готовьтесь к отборочным тренировкам, — сказал Фред, а затем снова добавил, — только, пожалуйста, Рон, постарайся не врезаться в кого-нибудь на поле.
Рон фыркнул, но даже он не смог сдержать улыбки.
---
Перейдя к Слизерину, все выглядело совсем по-другому. Смотрев на учеников, профессор Снейп чуть не усмехнулся, когда объявил о пробных тренировках.
— Вы будете тренироваться, как настоящие слизеринцы. Без фальши, без лишних слов, — сказал он холодным, ледяным голосом, провоцируя шепот среди учеников. — Но запомните одно: если вы не покажете результат, вы не войдёте в команду. Слизерину не место в проигравших.
Весь стол отреагировал на его слова с хладнокровием, никто не возразил. Но Малфой всё-таки решил вставить своё слово.
— Я буду капитаном, — заявил он, как всегда уверенно.
Снейп приподнял бровь, а потом добавил:
— Если ты действительно покажешь себя, тогда, возможно, так и будет. Но для этого нужно действовать.
---
В Рейвенкло всё было куда более мистично. Профессор Трелони сделала не очень яркое, но длинное вступление о том, что тренировки не будут зависеть только от физических сил, но и от связи с магией, судьбой и звёздами.
— Звезды могут нам многое рассказать о нашем будущем, — сказала она, обвивая руки вокруг своей фигуры. — Слушайте их и доверяйтесь своей интуиции, и вы сможете достичь успеха в квиддиче. Но помните, те, кто услышат голос вселенной, непременно окажутся в самой сильной команде.
Ученики переглянулись, немного озадаченные, и несколько человек начали потихоньку подшучивать, но все с интересом ждали, когда она перейдёт к сути.
— Вы не забывайте, что каждый из вас способен на великие вещи, — закончила она, кидая взгляд в сторону Гермоны.
---
Наконец, в столовой снова появилась тишина, когда Блэк поднялась и начала говорить. Все лица насторожились.
— Все желающие попасть в команду должны пройти отбор, — сказала она с холодной уверенность. — И если вы хотите, чтобы ваш факультет был среди победителей, покажите, что вы готовы на всё. Но помните одно: если кто-то из вас не сможет продемонстрировать свой настоящий потенциал, он останется за пределами команды. И это будет его решение.
На её слова все сидели напряжённо. Профессор Блэк всегда могла довести до конца любые дела, и её слова были как приговор.
---
Когда весь день подошёл к концу, ребята из разных факультетов начали обсуждать предстоящие тренировки. Даже Снейп не мог игнорировать тот факт, что у каждого факультета был шанс.
— Завтра будем показывать класс, — сказал Гарри. — Я уверен, что мы с Роном сделаем всё, чтобы попасть в команду.
— Я только не могу понять, кто из вас больше нервничает, — ответил Джордж, смеясь. — Ты или Рон?
Рон в ответ дернул его за ухо.
— Спокойно, Джордж, расслабься, — сказал он. — Всё будет нормально, не переживай.
Отбор был близок, и все теперь ощущали в воздухе напряжение. Каждый из них был настроен на успех, но кто победит — покажет только время.
---
Утро следующего дня.
Солнечные лучи пробились сквозь высокие окна Хогвартса, заливая зал мягким светом. Шум в Большом зале стоял такой, будто каждый ученик был полон энергии и волнения. Сегодня начиналась регистрация для участия в квиддичном турнире.
Гермиона сидела за столом Гриффиндора, задумчиво ковыряясь ложкой в овсянке. Рядом Гарри и Рон оживлённо обсуждали, кто уже записался на отбор.
— Представляешь, Дин записался на позицию загонщика, — сказал Гарри, допивая тыквенный сок. — Я даже не знал, что он так неплохо управляется с метлой.
— Не знал? — фыркнул Рон. — На прошлогодней тренировке он чуть не сбил Макгонагалл, помнишь?
Оба рассмеялись, но их внимание тут же переключилось на молчаливую Гермиону.
— Слушай, — Рон подался вперёд, хитро прищурившись. — А ты почему не хочешь записаться?
Гермиона вздрогнула, застигнутая врасплох.
— Я? В квиддич? — она рассмеялась, нервно поправляя волосы. — Да вы с ума сошли. Я не для этого.
— Ну, а почему бы и нет? — подхватил Гарри. — Ты отлично летаешь, помнишь, как мы в прошлом году тренировались? У тебя есть реакция, плюс ты умная, значит, быстро разберёшься со стратегиями.
— Я согласен! — поддержал Рон. — И потом... — он лукаво ухмыльнулся. — Может, наконец, перестанешь проводить вечера в библиотеке.
— Рон! — возмутилась Гермиона, но на её лице уже играла лёгкая улыбка.
— Серьёзно, Гермиона, — настаивал Гарри. — Попробуй хотя бы. Это не экзамен, а просто возможность. Вдруг тебе понравится?
Гермиона закусила губу, задумалась, а потом тяжело вздохнула:
— Ладно... — она скрестила руки на груди. — Но только чтобы вы потом не смеялись, если я упаду.
— Никогда! — воскликнули Гарри и Рон хором, и тут же одобрительно хлопнули её по плечам.
— Пойдём сейчас к Маклаггену — он ведёт регистрацию, — потянул её Рон за руку. — Пока там очередь не собралась.
— Сейчас? — Гермиона замерла. — Я ещё даже не придумала, на какую позицию хочу.
— А ты импровизируй! — подмигнул Гарри.
---
Подойдя к доске регистрации, Гермиона с удивлением заметила уже солидную очередь. Ученики разных курсов стояли, волнуясь и обсуждая свои шансы. Впереди, скрестив руки на груди, важно восседал Маркус Маклагген — капитан команды Гриффиндора.
— Следующий! — крикнул он.
— Это мы, — сказал Рон, подталкивая Гермиону вперёд.
— Эй, осторожнее, — буркнула она, но послушно шагнула вперёд.
Маклагген приподнял бровь, увидев её.
— Грейнджер? — переспросил он, явно удивлённый. — Ты уверена?
— Абсолютно, — быстро ответил Гарри за неё. — Она отличная кандидатура.
— Хорошо, — протянул он, записывая имя в список. — На какую позицию?
Гермиона замялась, потом взглянула на Рона.
— Эм... Может, забивная?
— Отлично, — кивнул Маклагген и сделал пометку. — Завтра в семь утра — тренировочный полёт. Без опозданий.
— Спасибо, — выдохнула Гермиона.
Развернувшись, она ощутила, как её сердце стучит быстрее обычного.
— Забивная, — пробормотала она себе под нос. — Что я вообще творю?
— Творишь историю! — ответил Рон, хлопнув её по плечу.
— Да, ты станешь первой отличницей факультета, которая будет и в квиддичной команде, — добавил Гарри. — Может, даже Блэк удивится.
При упоминании Беллатрисы у Гермионы по спине пробежали мурашки. Она вспомнила, как их взгляды встретились на обеде несколько дней назад, и как этот холодный взгляд будто проник в самые глубины её мыслей.
— Посмотрим, — пробормотала Гермиона и сжала список, стараясь отвлечься от внезапного образа мрачной фигуры в чёрных одеждах.
---
Тем временем, из окна второго этажа за процессом наблюдала Беллатриса Блэк. Она лениво облокотилась на подоконник, держа в руке стакан кофе.
— Грейнджер? В квиддиче? — пробормотала она, изогнув губы в ухмылке. — Любопытно...
Зверь, дремавший у её ног, приподнял голову, будто тоже уловив что-то интересное. Беллатриса хмыкнула, сделала глоток и вновь уставилась на маленькую фигуру Гермионы, которая нервно теребила рукав своей мантии.
— Ну что ж, мисс Грейнджер... Будем наблюдать, на что ты способна, — прошептала она, оторвавшись от окна и плавно направившись обратно в кабинет.
---
Часом позже. Хогвартс. Поле для квиддича.
Утренний туман все ещё стелился над травой, скрывая очертания ворот и трибун, но на поле уже кипела жизнь. Щелчки метёл, звонкий смех и азартные крики эхом разносились по стадиону. Сегодня была первая тренировка для новых кандидатов в команды факультетов, и в воздухе чувствовалось нервное напряжение, смешанное с азартом.
Гермиона стояла в стороне, нервно сжимая древко своей метлы. Её новая «Молния-3» казалась слишком лёгкой в руках, словно она вот-вот выскользнет. Рядом Джинни Уизли бодро разминала запястья, кидая мяч в воздух и с лёгкостью его ловя.
— Расслабься, Гермиона, — подбадривающе сказала Джинни, замечая её нервозность. — Главное — не думай о зрителях. Просто делай своё дело.
— Легко сказать, — пробормотала та, украдкой глянув на трибуны.
На верхнем ярусе уже собрались ученики, которые не упускали шанса понаблюдать за потенциальными новыми звёздами. Но самое неприятное было не это. Внизу, у ограды поля, стояли преподаватели.
Макгонагалл — с привычно строгим выражением лица. Флитвик — оживлённо что-то обсуждал с мадам Хуч, которая уже держала в руках ящик с мячами. Но среди них выделялась высокая фигура в чёрной мантии. Беллатриса Блэк стояла чуть в стороне, скрестив руки на груди, и с ленивым интересом наблюдала за полётом одного из игроков.
Гермиона сглотнула. Её желудок сжался, когда взгляд тёмных глаз зацепился за неё на пару мгновений. Беллатриса ухмыльнулась уголком губ, словно считала всё происходящее забавной игрой.
— Не пялься, а то она подумает, что ты её боишься, — прошептала Джинни, хихикнув. — Хотя, кажется, кто-то уже попался в паутину.
— Я просто... — Гермиона покраснела. — Просто удивлена, что она вообще сюда пришла.
— Профессора обожают такие мероприятия, — пожала плечами Джинни. — Особенно те, кто любит смотреть, как ученики падают с метлы.
— Не смешно, — буркнула Гермиона, проверяя ремни на рукоятке.
— Грейнджер! Уизли! На поле! — раздался голос Маклаггена.
— Ну что, вперёд? — подмигнула Джинни.
Они оттолкнулись от земли одновременно, и уже через несколько секунд парили на высоте двадцати метров.
---
— Итак, ребята, — крикнул Маклагген, зависнув на метле в центре поля. — Сейчас проверим ваши навыки. Забивные — ваша задача: пройти с мячом через защитников и забить гол. Загонщики — ваша цель: сбить забивных ближдерами. Искатели... ну, вы просто ищите снитч. Всё понятно?
Ученики согласно закивали.
— Отлично! Поехали!
Щёлкнула крышка ящика. Ближдеры вырвались наружу с оглушительным свистом, а за ними — алый кваффл, который Маклагген подбросил вверх.
— Джинни, бери! — крикнула Гермиона.
Джинни среагировала мгновенно. Она рванула вперёд и перехватила мяч, затем, развернувшись, бросила его Гермионе. Та поймала его, но метла слегка дёрнулась вниз, заставив её выровняться.
— Внимательнее, Грейнджер! — раздался голос Маклаггена.
Гермиона собралась, крепче сжала древко и полетела вперёд, уклоняясь от загонщиков. Слева мелькнул блестящий ближдер — она резко наклонилась, и мяч пронёсся рядом.
— Отлично! — выкрикнул Гарри, наблюдая с трибуны.
Гермиона перевела дух и увидела цель — кольца, которые охранял высокий шестикурсник. Она сделала вид, что бросает в левое, но в последний момент резко бросила в правое.
Мяч прошёл точно в кольцо.
— Гол! — крикнула мадам Хуч, взмахнув флажком.
— Да! — Гермиона с облегчением подняла кулак.
— Молодец, Грейнджер! — крикнула Джинни, подлетая.
Но их радость прервал свист. С неба спикировала метла, и перед ними появился Драко Малфой.
— Ну, конечно, — ухмыльнулся он. — Мисс «Я-знаю-всё» решила стать ещё и звёздой квиддича?
— Просто завидуешь, Малфой, — парировала Джинни, наклоняясь вперёд.
— Завидую? — он фыркнул. — Я здесь, чтобы победить, а не играться. Посмотрим, как мисс Грейнджер справится, когда её будут атаковать всерьёз.
Он резко махнул рукой. Сзади уже неслись два загонщика Слизерина.
— Берегись! — крикнула Джинни.
Гермиона резко нырнула вниз. Один ближдер просвистел у неё над головой. Она вжалась в метлу, ускоряясь, затем резко взмыла вверх. Малфой рванул за ней, но не успел. Гермиона ушла в крутой вираж и, воспользовавшись замешательством, перехватила кваффл.
Малфой сощурился и пошёл в атаку. Теперь он был прямо за ней, но Гермиона не сдавалась. Она почувствовала азарт. Весь мир сузился до цели впереди.
— Вперёд, Гермиона! — донёсся голос Рона с трибуны.
Она рванула вперёд, будто почувствовав прилив энергии. Метла под ней была уже не странным предметом, а частью неё.
Кольца приближались. Малфой уже вытянул руку, пытаясь сбить её с траектории.
— Нет, уж! — прошептала Гермиона.
Она развернулась на месте, сделала ложный бросок, а потом кинула мяч в центральное кольцо.
Мяч пронёсся сквозь кольцо.
— Гол!
Толпа взревела. Малфой резко затормозил и, разочарованно скривившись, развернул метлу.
Гермиона приземлилась. Её ноги дрожали от напряжения, но она чувствовала себя победительницей. Рядом уже была Джинни, хлопнувшая её по плечу.
— Ты была великолепна!
— Спасибо... — выдохнула Гермиона, откидывая с лица прядь волос.
Она повернулась к трибунам. Взгляд невольно зацепился за фигуру в чёрной мантии. Беллатриса больше не стояла с безразличным видом. Теперь она смотрела прямо на Гермиону, слегка склонив голову и приподняв уголок губ.
Взгляд был внимательным, почти оценивающим.
Гермиона почувствовала, как её сердце пропустило удар.
Беллатриса чуть заметно кивнула, а потом развернулась и ушла с поля.
— Гермиона? — окликнула Джинни. — Ты чего застыла?
— Ничего, — пробормотала та, переводя дыхание.
Но тепло от этого взгляда осталось с ней не надолго. Блэк это Блэк.
---
Гермиона брела по коридору Хогвартса, уставшая, но довольная. Её ноги ныли после напряжённой тренировки, а в волосах всё ещё чувствовался запах ветра и травы с квиддичного поля. На плечах ощущалась приятная тяжесть: наконец-то она позволила себе выйти из зоны комфорта.
— Мисс Грейнджер! — раздался знакомый голос.
Гермиона подняла голову и увидела Минерву Макгонагалл, которая стояла у витражного окна, сложив руки за спиной.
— Профессор? — Гермиона остановилась, стараясь выровнять дыхание.
— Я наблюдала за тренировкой, — сдержанная, но доброжелательная улыбка скользнула по губам профессора. — Должна признать, вы превзошли мои ожидания. Отличная работа.
— Спасибо, профессор, — Гермиона покраснела, приглаживая растрёпанные волосы. — Я просто... старалась.
— Именно это качество всегда вас выделяло, — кивнула Макгонагалл. — Упорство, умение работать над собой. Продолжайте в том же духе.
Гермиона благодарно кивнула. Она уже хотела попрощаться, но почувствовала холодный порыв воздуха позади.
— О, профессор Блэк, — сказала Макгонагалл, с лёгким удивлением повернувшись к подошедшей фигуре. — Вы что-то хотели?
Гермиона замерла, почувствовав знакомое напряжение в воздухе.
— Да, Минерва, — раздался низкий, чуть насмешливый голос Беллатрисы. — Можно мне на пару минут мисс Грейнджер? Нужно обсудить... задание.
Макгонагалл взглянула на Гермиону, которая нервно сжала ремень сумки.
— Конечно, — сказала Макгонагалл, бросив на Гермиону ободряющий взгляд. — Удачи, мисс Грейнджер.
Гермиона кивнула и повернулась к Беллатрисе, которая смотрела на неё с ленивым любопытством.
— Пойдём, Грейнджер, — коротко сказала она, развернулась и зашагала в сторону лестницы.
Гермиона поспешила за ней, пытаясь не отставать. Их шаги эхом отдавались по каменным коридорам. Беллатриса молчала, а Гермиона чувствовала, как напряжение между ними постепенно нарастает.
— Итак, — заговорила Беллатриса, когда они остановились у одной из пустых галерей. Она обернулась и медленно облокотилась на колонну. — Задание, которое я дала тебе пару дней назад... Ты помнишь?
Гермиона судорожно кивнула. Конечно, помнила. Как можно забыть?
— Да, профессор. Я... выполнила его, — сказала она, выпрямляясь.
— Правда? — Беллатриса приподняла бровь. — Напомни-ка, что я тебе поручила?
— Мне нужно было найти и распознать магическую сущность в Запретном лесу, не применяя при этом заклинаний прямого воздействия, — отчеканила Гермиона. — И описать её природу.
— Именно, — протянула Беллатриса, склонив голову. — И что же ты нашла?
— Я нашла следы фейргаллов — теневых существ, которые питаются остатками магической энергии, — уверенно сказала Гермиона. — Их аура была слабой, но при приближении ощущалась лёгкая пульсация. Я записала наблюдения и составила отчёт.
Беллатриса молчала пару секунд, скользя по ней взглядом.
— Хм... — она медленно выпрямилась. — Что ж, впечатляет. Не ожидала, что ты справишься так быстро.
— Я... старалась, — пробормотала Гермиона, с трудом выдерживая её взгляд.
— Странное качество — стараться, когда можно просто обойти трудности, — бросила Беллатриса, ухмыльнувшись. — Что ж, раз ты так увлечена этим заданием... приходи ко мне вечером.
— Вечером? — переспросила Гермиона.
— Да, — кивнула Беллатриса, разворачиваясь. — У меня в кабинете, после ужина. Поговорим о результатах... и о следующем задании.
Она сделала пару шагов, а потом, не оглядываясь, добавила:
— Не опаздывай, Грейнджер. Я терпеть не могу тех, кто не умеет ценить время.
Гермиона проводила её взглядом, чувствуя, как сердце начинает стучать быстрее. Вечером... в её кабинете.
«Ну и почему это звучит так... напряжённо?» — подумала она, глубоко вздохнула и направилась в сторону библиотеки, пытаясь унять сумбур в мыслях.
---
Гермиона сидела за столом в своей спальне, окружённая открытыми книгами и свитками с записями. В голове царил беспорядок. Мысли то и дело возвращались к сегодняшнему разговору с Беллатрисой Блэк. Её голос, холодный и слегка насмешливый, словно застрял в сознании: «Приходи ко мне вечером. После ужина».
Она отложила перо и провела рукой по лицу, пытаясь собраться.
— Что же ты от меня хочешь, Блэк? — пробормотала она, задумчиво глядя на расписанный пергамент.
В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием камина. Но вдруг воздух стал гуще, плотнее. Температура заметно понизилась, а затем… вспышка.
Прямо из пустоты перед ней развернулось чёрное пламя, языки которого свивались в спираль. Гермиона вскочила на ноги, схватив палочку, сердце бешено застучало в груди. Пламя становилось всё ярче, и из его центра появилась большая, грациозная птица с чёрными, переливающимися перьями и горящими серебристыми глазами.
— Феникс? — прошептала Гермиона, не опуская палочку.
Птица не сводила с неё взгляда, а затем, расправив крылья, приблизилась на шаг и с лёгким движением клюва сбросила ей на стол свёрнутый пергамент с восковой печатью. Гермиона опустила взгляд на письмо, а когда вновь подняла глаза, феникс уже вспыхнул в воздухе, растворяясь в облаке чёрного пламени.
В комнате повеяло теплом, а затем всё стихло.
— Что это было?.. — прошептала Гермиона, опуская палочку.
С дрожью в руках она развернула свиток. Воск был холодным и чёрным, на нём виднелся выгравированный знак — изогнутая змея, свернувшаяся вокруг чёрной розы.
Гермиона сглотнула и развернула послание.
«Грейнджер, встречу переносим на час раньше. Будь в моём кабинете через час.
— Блэк.»
Ровный, слегка наклонённый почерк был до боли узнаваем.
— На час раньше? — вслух повторила Гермиона, не веря своим глазам. Она быстро взглянула на часы. — Час... Но это же... Чёрт, мне нужно собираться!
Она бросилась к шкафу, стараясь привести себя в порядок. Нервное волнение с новой силой охватило её.
— Ну, конечно... Беллатриса Блэк, — пробормотала Гермиона, встряхивая волосы. — Вечно всё меняет в последний момент.
Через десять минут она стояла перед зеркалом, одёргивая мантию. Её дыхание было сбивчивым, но она твёрдо посмотрела на своё отражение.
— Ты умная, ты справишься, — убеждала себя Гермиона. — Это всего лишь разговор. Пару вопросов, ответы... и всё.
Но где-то глубоко внутри она знала, что разговор с Беллатрисой Блэк никогда не бывает «всего лишь разговором».
***
Коридоры Хогвартса были тихими в это время вечера. Магические факелы бросали мягкие отблески на стены, и лишь редкие студенты пробегали мимо. Гермиона направлялась к кабинету профессора Тёмных искусств, чувствуя, как с каждым шагом нервозность нарастает.
У двери она остановилась. Тяжёлая дубовая дверь казалась холодной на вид. Она уже протянула руку, чтобы постучать, но... дверь вдруг со скрипом приоткрылась сама.
— Заходи, Грейнджер, — раздался изнутри ленивый голос.
Гермиона глубоко вдохнула и вошла.
Кабинет был просторным, но мрачным. Стены украшали чёрно-серебряные гобелены с магическими символами, а в центре стоял большой стол, заваленный свитками и книгами. У камина, который потрескивал тёмно-синим пламенем, в кресле сидела Беллатриса.
Она была в чёрной мантии, которая мягко облегала её стройную фигуру. В руке — бокал с янтарной жидкостью. Чёрные глаза лениво скользнули по Гермионе.
— Быстро, — отметила она, поднимая бокал к губам.
— Я... получила вашу записку, профессор, — выдавила Гермиона, стараясь сохранять спокойствие.
— Надеюсь, феникс не напугал? — усмехнулась Беллатриса, поставив бокал на стол.
— Напугал, — честно призналась Гермиона. — Я не знала, что существуют чёрные фениксы.
— О, они очень редки, — протянула Беллатриса, скрестив ноги. — Но мне удалось достать одну особь. Её зовут Морос. Прекрасный вестник, не находишь?
— Да... впечатляюще, — кивнула Гермиона, оглядывая кабинет.
— Ну что ж, к делу, — голос Беллатрисы стал более холодным. Она жестом указала на стул напротив. — Садись, Грейнджер. Посмотрим, насколько хорошо ты справилась с заданием.
Гермиона подошла и села. На столе перед ней лежали пустые пергаменты, перо и чернильница.
— Итак, — Беллатриса наклонилась вперёд, её чёрные волосы упали на плечи. — Опиши мне всё. В деталях.
Гермиона старалась говорить чётко, подробно описывая всё, что произошло, когда она выполняла задание. Её голос слегка дрожал от волнения, но она справлялась — пока что.
— …и, наконец, я обнаружила руну на третьем дереве слева от входа в лес, — закончила она, глубоко вдохнув. — Она была покрыта защитным заклятием, но я использовала Revelare tenebris, чтобы снять иллюзию. После этого стало видно, что это древний знак Оккультуса.
Беллатриса, сидевшая напротив, молча слушала. Её пальцы неторопливо скользили по ножке бокала. В тишине камин потрескивал загадочным синим пламенем, отбрасывая мерцающие тени на её лицо.
— Оккультус, — повторила она, смакуя слово, словно вино. — Впечатляет. Немногие способны распознать его так быстро, не говоря уже о том, чтобы снять защитное заклятие.
Гермиона выпрямилась на стуле, не ожидая похвалы.
— Спасибо, профессор. Я просто... хорошо подготовилась.
— О, в этом я не сомневаюсь, — Беллатриса чуть приподняла бровь. — Ты всегда любила подготовку, не так ли, Мисс Всезнайка?
Гермиона замерла, удивлённо моргнув.
— Я... — она растерялась. — Это... не совсем так... Я просто...
Беллатриса тихо рассмеялась, поставила бокал на стол и, медленно подавшись вперёд, упёрлась локтями в столешницу.
— Расслабься, Грейнджер, — прошептала она, её губы изогнулись в лёгкой насмешке. — Я не кусаюсь. По крайней мере, без приглашения.
Гермиона почувствовала, как её дыхание сбилось. Сердце словно пропустило удар. Она прикусила губу, не понимая, правильно ли услышала.
— Без... приглашения? — переспросила она, нахмурив брови.
— Именно, — взгляд Беллатрисы скользнул по её лицу. — Но ты же умная девочка. Поймёшь.
Гермиона замолкла, пытаясь переварить слова. В комнате стало ощутимо жарче. Она почувствовала, как к щекам прилила кровь.
— Я... не совсем... — она запнулась, отвела взгляд и поправила мантию. — Думаю, я не понимаю...
— Разумеется, — хищно улыбнулась Беллатриса, откидываясь в кресле. — Ты так легко краснеешь, Грейнджер. Очаровательно.
Гермиона вскинула голову, её глаза расширились. Она почувствовала, как жар от лица медленно сползает вниз по шее.
— Я... просто... это...
— Теряешь дар речи? — с притворным удивлением спросила Беллатриса, облокотившись на подлокотник. — Странно. Обычно ты всегда готова блеснуть красноречием. Но, кажется, я нашла способ... сбить тебя с толку.
Гермиона не знала, как на это реагировать. Её ладони вспотели, дыхание стало неглубоким.
— Я... мне нужно... — она сглотнула. — Мне нужно записать результаты исследования.
— Разумеется, — Беллатриса выпрямилась и кивнула на пергамент. — Пиши, Грейнджер. А я... просто понаблюдаю.
Гермиона потянулась за пером, но пальцы дрожали. Она чувствовала, как на ней жжётся взгляд Беллатрисы. В висках пульсировала мысль: Это было... флиртом?
Она начала писать, стараясь не думать о том, как Беллатриса с лёгкой усмешкой следит за каждым её движением.
— Знаешь что, заканчивай писать. Теория это важно, но я покажу тебе на практике. Проникновение в голову, Грейнджер, вы это еще не проходили. Но я знаю что ты читала. — В глазах Блэк сверкнул огонь.
Дрожь пробежала по спине. Гермиона медленно обернулась. Беллатриса сидела в кресле, чуть склонив голову, её губы растянулись в ленивой усмешке. В глазах же плясал опасный огонь.
— Я… да, но вы сказали, что я допишу и могу идти, профессор, — неуверенно ответила она.
— Сказала, — кивнула Беллатриса, поставив бокал на стол. — Но разве тебе не интересно испытать теорию на практике? Увидеть, как тьма проникает в сознание?
Гермиона сглотнула.
— Вы хотите… показать это на мне?
— А у тебя есть возражения?
Гермиона не была уверена. Ей было страшно. Но её любопытство, жажда знаний и то странное, необъяснимое притяжение к этой женщине перевесили осторожность.
— Нет, — прошептала она.
— Хм, — Беллатриса медленно поднялась, её мантия скользнула по полу. — Тогда подойди сюда.
Гермиона подошла, останавливаясь в полуметре от неё. Сердце колотилось в груди, пальцы дрожали. Беллатриса шагнула ближе, нависая над ней.
— Смотри мне в глаза, — велела она.
Гермиона подняла взгляд. Тёмные, бездонные глаза Беллатрисы притягивали, словно трясина.
— Теперь не сопротивляйся, иначе будет… неприятно.
Палочка в руке Беллы взметнулась.
— Легилименс.
Мир вокруг Гермионы вздрогнул. Её сознание словно провалилось в ледяную воду. В глазах поплыло, а потом...
…Она снова была в библиотеке, в тот самый вечер, когда впервые столкнулась с Беллатрисой. Вспышка воспоминания: как их взгляды встретились в полумраке между полок, как у неё пересохло во рту.
— Ммм… интересно, — раздался голос Беллы прямо внутри её головы.
Мгновение — и сцена сменилась. Теперь Гермиона стояла у камина в гостиной Гриффиндора, нервно сжимая письмо с предложением работы в Министерстве.
— Сомневалась, да?
Ещё один рывок — и вот она у озера, одна, в дождливый вечер после ссоры с Роном. Её лицо мокрое от дождя и слёз.
— О, так это ты разбила его сердечко? — насмешливый шёпот в сознании. — Дети есть дети…
— Хватит! — Гермиона сжала кулаки и, собрав силу, оттолкнула вторжение.
Мир дёрнулся и вернулся в реальность. Она стояла на прежнем месте, тяжело дыша, а Беллатриса, скрестив руки на груди, с довольной ухмылкой наблюдала за ней.
— Ты молодец, — произнесла она. — Не многие выталкивают меня с первого раза.
Гермиона провела ладонью по лицу. Голова раскалывалась.
— Это… было… ужасно.
— Зато эффективно, — Беллатриса сделала шаг вперёд, наклонившись так, что их лица оказались почти на одном уровне. — Теперь ты знаешь, как это чувствуется. А главное — знаешь, как сопротивляться.
— Вы… видели мои мысли… — пробормотала Гермиона, глядя на неё с лёгким страхом.
— О, я видела куда больше, чем просто мысли, — Беллатриса наклонила голову, её губы дрогнули в хищной улыбке. — Например, как тебе не так уж и хотелось, чтобы я остановилась тогда.
Щёки Гермионы запылали.
— Это неправда!
— Конечно-конечно, — протянула Беллатриса, отступая к камину. — Убеждай себя сколько угодно. Но знай: твои мысли не врут, Грейнджер. Никогда.
Она подняла палочку и взмахом открыла дверь.
— А теперь… иди. Отдохни. И подумай над заданием.
Гермиона рванулась к выходу, но, проходя мимо Беллатрисы, почувствовала лёгкое прикосновение к запястью. Она остановилась, обернулась.
— Осторожнее со своими мыслями, — прошептала Беллатриса, глядя ей прямо в глаза. — Вдруг кто-то ещё захочет в них заглянуть.
Гермиона молча вышла. Дверь за ней захлопнулась, а сердце продолжало бешено колотиться.
