Эпилог
Два года спустя.
Когда красивая, серая сова влетела в окно кухни, Скарлетт дрожащими руками отвязала от её лапки письмо. Она ждала его и уже знала, что внутри результаты её экзаменов. Большинство экзаменов она сдала за последний месяц, но, чтобы получить официальные результаты, нужно было разделаться с последним, который был неделю назад. Скарлетт была уверена, что всё прошло хорошо, но теперь, когда результаты были у неё в руках, она начала сомневаться. Вдруг она засомневалась, что сдала экзамен хорошо, и что сможет принять предложение о работе в больнице, где уже прошла практику.
— Если ты хочешь узнать результаты, тебе придётся открыть письмо, Скар, — раздался голос у неё из-за спины.
Обернувшись, Скарлетт увидела своего парня, Лиама, который стоял, прислонившись к двери. Лиам был высоким красивым волшебником с темно-русыми волосами и сверкающими голубыми глазами. Они познакомились полтора года назад на одной из выставок в музее её матери, а через год стали жить вместе. Скарлетт влюбилась в него по уши и часто представляла их совместное будущее.
— Ну, ты откроешь или нет? — надавил Лиам, подходя к Скарлетт.
— А что, если я провалилась? — прошептала Скарлетт.
— Ты не знаешь, что такое «провалиться», — Лиам ласково улыбнулся, — Просто открой его и перестань волноваться.
Глубоко вздохнув, Скарлетт принялась за письмо. Открыв его, она быстро пробежалась по результатам, и по её лицу расплылась широкая улыбка. Теперь она официально была целительницей и могла начать работать. С возбуждённым визгом Скарлетт бросилась Лиаму на шею и страстно поцеловала его.
— Я сдала, — взволнованно объявила Скарлетт.
— Конечно, сдала, — ухмыльнулся Лиам, — Я и не сомневался.
— Правда? — спросила Скарлетт со смешком.
— Правда, — кивнул Лиам, — На самом деле, чтобы доказать насколько сильно я в тебя верил, я приготовил один подарок.
Взмахнув палочкой, Лиам призвал ещё один конверт из ящика тумбочки и протянул его Скарлетт. Открыв конверт, она увидела сертификат на отдых в шикарном спа-отеле на юге Франции в эти выходные.
— Мы проведём выходные вместе? — всё ещё не веря в это, спросила Скарлетт.
— Да, — ответил Лиам, — Мы должны отметить окончание твоей учёбы с шиком.
— Это просто великолепно, но моя семья, наверняка, тоже захочет это отметить. Зная мою маму, она начнёт планировать что-то, как только я ей всё расскажу.
— Это всё уже решено, — ухмыльнулся Лиам, — Сегодня мы идём в твой любимый ресторан.
— Ты спланировал это заранее, да?
— Да, — ответил Лиам, — Говорю тебе Скарлетт, я ни секунды не сомневался в тебе, мы все не сомневались. Номер был забронирован ещё несколько недель назад, как и столик в ресторане.
— И кто будет на ужине? — спросила Скарлетт.
— Все, — ответил Лиам, — Твои родители, твои брат и сестра, бабушки, дедушки, Блейз. Там будет вся семья.
— Вау, ты действительно всё продумал, — улыбнулась Скарлетт.
— Не совсем, тебе всё ещё нужно что-то надеть, — сказал Лиам, — Но с этим придётся разобраться самостоятельно.
— Ну, с шоппингом я справлюсь, — ухмыльнулась Скарлетт, — Нужно быстрее рассказать родителям новости, но потом я смогу пройтись по магазинам, и даже купить что-нибудь для выходных, например, какое-нибудь красивое бельё.
— Звучит просто прекрасно.
Быстро поцеловав своего парня и ещё раз поблагодарив его за выходные и ужин, которые он организовал, Скарлетт переоделась и отправилась домой, чтобы сообщить новости родителям. Несмотря на то, что была середина недели, она знала, что они оба дома, потому что заранее предупредила, в какой день получит результаты. Войдя в дом, Скарлетт обнаружила, что дома не только родители, но и её брат и сестра.
— Привет, — поздоровалась Скарлетт, входя на кухню, где все собрались.
— Доброе утро, милая, — улыбнулась Гермиона, — Будешь завтракать? Я приготовила блинчики.
— И это ты называешь блинчиками? — пробормотал Скорпиус, тыкая вилкой в какой-то непонятный комок у себя на тарелке.
— Спасибо, но я пас, — хихикнула Скарлетт, а Гермиона бросила на Скорпиуса слегка насмешливый взгляд, — Но чашка кофе бы не помешала.
— Твой кофе уже в пути, — Гермиона взмахнула палочкой, и приготовление напитка заняло у неё в два раза меньше времени, чем если бы она делала это маггловским способом. Когда кофе был готов, Гермиона протянула его дочери, смотря на неё выжидающим взглядом.
— Избавь её от страданий, Скар, — хмыкнул Драко, — Она просто умирает от любопытства, так хочет знать твои результаты. Хотя, мы все, итак, знаем, что ты сдала.
— Не каркай, — зашипела Гермиона.
— Я не каркаю, Скарлетт уже знает свои результаты, — заметил Драко, - Так что ничего уже не изменить. Я просто даю ей понять, что мы все верили в неё.
— Конечно, верили, — сказала Гермиона, не желая, чтобы Скарлетт подумала, будто Гермиона боялась, что она не сдаст.
— Я знаю, что вы все уже подготовились к тому, что я сдам, — ответила Скарлетт, — И могу с честью заявить, что теперь я— дипломированный целитель.
— Это просто замечательно, Скарлетт, — похвалила Гермиона, обнимая дочь.
— Отлично, Скар, — сказал Драко и тоже обнял её.
— Да, молодец, Скар, — улыбнулась Кассиопея.
— Поздравляю, — добавил Скорп.
— Теперь нужно это отпраздновать, — сказала Гермиона.
— Лиам упоминал ужин, — ответила Скарлетт, — Это звучит здорово.
— А вы уедете вместе на выходные? — уточнила Гермиона.
— Да, он забронировал для нас номер в отеле, — ответила Скарлетт, — Но перед этим мне нужно кое-что купить. Думаю, я заслужила утренний поход по магазинам.
— А можно мне тоже пойти? — спросила Кэсси, — У меня ещё остались деньги после дня рождения, и мне нужно новое платье для ужина.
— Конечно, можно, — ответила Скарлетт, поворачиваясь к Гермионе, — Мама, ты с нами?
— Нет, мне нужно быть в музее через пару часов, — ответила Гермиона, — Но, вы двое повеселитесь.
Через полчаса Скарлетт и Кэсси уже направлялись по магазинам вместе с дополнительными деньгами от Драко в кошельках. Хотя Скарлетт было двадцать один, а Кэсси всего тринадцать, они были очень близки и провели вместе просто отличное утро. Скарлетт помогла Кассиопее выбрать новое платье, которое не было слишком взрослым для неё, но и не делало похожей на ребёнка. Что касается Кэсси, она с интересом наблюдала, как Скарлетт делает покупки, ожидая того дня, когда они и сама сможет покупать взрослую одежду и косметику.
После весёлого утра сёстры пообедали вместе, и Кэсси вернулась домой. Вместо того, чтобы сделать то же самое, Скарлетт оставила покупки в квартире и отправилась в небольшое кафе, где у неё была назначена встреча.
Войдя в кафе, Скарлетт остановилась, заметив своего брата Джеймса, с которым и должна была встретиться. Они снова начали общаться год назад, и за прошедшие четырнадцать месяцев, Джеймс навещал её пару раз. Поначалу это было немного неловко, учитывая то, что случилось во время их последней встречи, но они преодолели эту неловкость, и теперь были хорошими друзьями. В последний раз Джеймс даже взял с собой Лили, и Скарлетт знала, что Альбус тоже хочет познакомиться с ней, как только ему исполнится семнадцать. Скарлетт не была уверена сложатся ли у неё близкие отношения с Лили и Алом, но знала, что Джеймс навсегда останется частью её жизни, хотя они вели себя больше, как друзья, чем, как брат и сестра.
После событий двухлетней давности, жизнь Скарлетт складывалась так хорошо, словно она никогда и не встречала Гарри Поттера. Что касается Джеймса, то лето во Франции изменило всё для него и его семьи. Когда все остальные члены семьи вернулись из отпуска, Альбус и Лили всё ещё не знали всех подробностей истории со Скарлетт, пока не поговорили с Джеймсом, потому что Гарри и Джинни не рассказали им всей правды. После этого разговора Альбус и Лили начали испытывать к своим родителям такое же отвращение, как и их старший брат, и не меньше Джеймса были в ужасе от того, что у них оказывается есть старшая сестра, о которой им никто не рассказывал.Со временем трое младших Поттеров поняли, что Гарри и Джинни никогда не хотели навредить им, но было уже слишком поздно. Джеймс так до конца и не помирился со своей семьёй и очень редко виделся с родителями. Лили покинула родительский дом, как только ей исполнилось семнадцать, а Ал чётко обозначил свои намерения сделать то же самое. Конечно, Гарри и Джинни делали всё, что было в их силах, чтобы остановить распад семьи, но все попытки были тщетны. Это привело к проблемам в их браке, но сейчас Джеймсу было всё равно, расстанутся его родители или нет.
Пробираясь к столику, Скарлетт улыбнулась, увидев, как Джеймс флиртует с симпатичной официанткой. В отличие от неё, Джеймс никак не мог успокоиться и во время каждого их разговора у него была новая девушка. Поначалу Скарлетт переживала, что Джеймс до сих пор влюблён в неё, но потом поняла, что ему просто нравится одинокая жизнь, и он не готов остепениться в ближайшее время.
Джеймс широко улыбнулся, увидев Скарлетт, и встал, чтобы обнять её
— Как ты?
— Отлично, — ответила Скарлетт, ухмыльнувшись, — Теперь я официально целитель.
— Это просто великолепно, — Джеймс вернул сестре точно такую же ухмылку, — Думаю, у тебя уже есть пару предложений о работе?
— Да, — кивнула Скарлетт, — Но я займусь этим завтра. Как ты, как идут дела с квиддичем?
— Неплохо, — ответил Джеймс.
Вернувшись в Англию, Джеймс разобрался с кое-какими делами и бросился в погоню за мечтой профессионально играть в квиддич. Он подписал контракт с Нетопырями Ньюкасла и начал делать карьеру охотника. Конечно, его сравнивали с Гарри, особенно учитывая то, что его отец стал тренером своей старой команды. Но постепенно люди стали осознавать, что Джеймс — это не Гарри и оценивать его собственные заслуги. Конечно, слухи о расколе в семье Поттеров всё ещё ходили, но это было личное семейное дело, так что ни Джеймс, ни Гарри никогда не упоминали об этом.
— Я так рада, Джейми, — сказала Скарлетт с улыбой, — Будем надеяться, что ты получишь признание, которого заслуживаешь. Кто знает, может ты даже сможешь попасть в сборную.
— Да, сейчас это было бы здорово, — согласился Джеймс, — Знаешь, это забавно, что ты не успела попросить своего дядю помочь мне с командой. Мне нравится играть за Нетопырей, и хоть мне нравится ездить во Францию, я предпочитаю жить дома.
— Когда бы ты не передумал, просто дай мне знать, и я попрошу дядю Блейза помочь, — сказала Скарлетт, — Теперь он — менеджер Квоффельеров и однажды ему может понадобиться новый охотник.
— Посмотрим, — засмеялся Джеймс, — Ну, достаточно о твоём дяде, я хочу услышать всё о тебе. Чем ты занималась с нашего последнего разговора?
Следующие пару часов они провели вместе, прежде чем Скарлетт пришлось уйти. Она не собиралась опаздывать на собственный праздник.
***
— За Скарлетт! — воскликнул Люциус, поднимая свой бокал.
— За Скарлетт! — повторили все хором.
Малфои заняли почти весь любимый ресторан Скарлетт, празднуя окончание её учёбы. За столом собрались все её любимые люди: родители, Скорп и Кэсси, бабушки и дедушки, Лиам и Блейз.
— Разве они не выглядят вместе просто прекрасно? — спросила Гермиона, наблюдая, как Скарлетт смеётся над чем-то, положив голову на плечо Лиама.
— Да, они — красивая пара, — кивнул Драко.
— Я просто рада, что она счастлива, — сказала Гермиона, когда Драко обнял её за талию.
— Она будет ещё счастливее к концу уик-энда, — сказал Драко пророческим тоном.
— Ты что-то знаешь?
— Я скажу тебе, но только никому, — прошептал Драко, — Мы ведь не хотим испортить сюрприз.
— Какой сюрприз?
— Лиам попросил у меня разрешения сделать Скарлетт предложение в эти выходные, — признался Драко. Поняв, что его жена собирается испустить восторженный вопль, Драко быстро прижал палец к её губам, — Тише, Гермиона. Не порти сюрприз.
— Почему ты не сказал мне раньше?
— Он сделал это только сегодня днём, — пожал плечами Драко.
— И ты, очевидно, согласился, — Гермиона с улыбкой смотрела на не замечающую ничего Скарлетт через стол.
— Конечно, — Драко закатил глаза, — Или я должен был ему отказать?
— Конечно, нет, — ответила Гермиона, — Хотя, я хочу знать одну вещь. Ты просил разрешения у моего отца, прежде чем сделать мне предложение?
— Разумеется, — кивнул Драко, — Это было самым нервным, что мне когда-либо приходилось делать.
— Даже более нервным, чем само предложение? — поддразнила его Гермиона.
— Ну, если ты помнишь, предложение прошло не совсем по плану, — усмехнулся Драко, — У меня не было времени нервничать, потому что всё пошло не так.
— Даже если всё прошло неидеально, не значит, что это было плохо, — сказала Гермиона, — Я, ведь сказала «да», не так ли?
— И я благодарен за это каждый день моей жизни, — Драко наклонился и поцеловал Гермиону.
— Я тоже, — прошептала Гермиона.
Она действительно была безмерно благодарна за то, что Драко появился в её жизни моментально покорил не только её, но и Скарлетт. Это изменило всю её жизнь. Её взрослая жизнь началась с незапланированной беременности, её бросили самые близкие люди, но оказалось, что всё это только к лучшему. Она вышла замуж за человека, которого безумно любила, Скарлетт получила отца, которого всегда заслуживала, и вместе они создали большую любящую семью. Всё в жизни Гермионы было прекрасно, а со свадьбой Скарлетт и подрастающими Скорпом и
Кэсси в ней и вовсе только начиналась новая глава.
