6 страница17 января 2024, 18:09

часть 5.

    Гарри зашёл в свою комнату, намереваясь разложить покупки по своим местам. Странно, но Поттер считал, что именно это станет его домом. Сказать откровенно, юноша уже ощущал себя здесь как дома. Хотя, откуда он знает, каково дома? Дом Дурслей уж точно не мог послужить примером. Хогвартс тоже, хотя две недели назад Гарри с пеной у рта отстаивал бы то, что Хогвартс — его дом. Но вскоре, поразмышляв, он понял, что это было бы на самом деле глупо. Дом Уизли тоже не берём в расчёт, ведь там Гарри был только гостем.

    Но вернёмся к Блэк-хаусу. Почему бы не назвать его своим домом? Гарри мог распоряжаться им, как хотел того, жить здесь без ограничений, учитывая, что он закрепил за собой право Наследовать (наполовину, но это уже считается). Он мог поменять облик любой из комнат, навесить на дом сколько угодно чар и вообще делать всё, что пожелает его душа. Он мог укрыться здесь от всех, он мог почувствовать себя здесь защищённым. Так почему бы действительно не назвать это своим домом? По крайней мере, Гарри планировал жить именно здесь каждое последующее лето, а также после того, как закончит Хогвартс.

    Итак, Поттер сложил все свои новые письменные принадлежности на рабочий стол, дабы потом не заморачиваться с их поиском, когда придёт время выполнить все заданные на лето эссе, а некоторые, к слову, нужно бы и переделать. Сундук юноша уменьшил чарами и поместил в ящик стола, а школьный портфель и вовсе не доставал из сундука, так они занимали гораздо меньше места в комнате.

    Документы же были аккуратно расставлены на полупустых книжных полках, что находились возле письменного стола.

    После расстановки всех покупок, Гарри переоделся в более простую одежду, не снимая артефактов, которые уже были на нём, а серьгу он оставил на вечер, сейчас с ней было возиться слишком долго, и направился в библиотеку, чтобы прочитать до обеда парочку интересующих его сейчас книг. Изучение документов он оставил на послеобеденное время, ну а после ужина решил снова усесться за книги. Возможно, кто-то скажет, что он стал похож на книжного червя, но Гарри действительно понимал, что должен изучить и заучить слишком много, а потому не отвлекался на всякую чепуху.

    Пройдя на третий этаж, он свернул к двойным дверям, которыми была закрыта сама библиотека и прошёл внутрь помещения. Уже собираясь взять книгу «Артефакты: их предназначение и методики создания», он наткнулся взглядом на длинноволосую девушку, сидящую на диване, обложившись книгами из школьной программы. Слегка приподняв брови, он ушёл к книжным полкам, отыскивая то, что хотел.

    — Зачем ты смотришь на пустые книжные полки? — послышался из-за спины высокий голос экс-подруги Гарри Поттера.

    — Тебе какое дело? — буркнул тот, расположившись за длинным столом, что также присутствовал в данной комнате.

    — Это глупо! — фыркнула та.

    — Если ты ничего не видишь, это не значит, что там ничего нет, — скривился юноша в презрительной усмешке.

    — Откуда...? — увидев книгу в руках Поттера, удивилась она.

    — Я разве не говорил тебе отстать от меня? — холодно посмотрел Наследник на Грейнджер, отбивая всё желание продолжать разговор, но та всё же не отступила.

    — Я думала, что ты уже остыл, — взвилась она. — А ты, оказывается, набиваешь себе цену, — неожиданно начала она. — Ах! — театрально вздохнула Грейнджер. — Нашему Избранному не передают информацию и не уделяют ему столько времени, сколько он хочет, — саркастично протянула она, видимо, выводя Поттера на эмоции, но в ответ не получила ничего, кроме холодного равнодушия.

    — Было бы неплохо сначала начать думать о том, что собираешься сказать, — высокомерно процедил тот в ответ. — А тем более — кому, — предупредительно проговорил Поттер.

    — Угрожаешь мне? — возмущённо воскликнула она, почти завизжав, отчего Наследник поморщился, недовольно посматривая на невольную собеседницу за то, что та потревожила тишину.

    — Нет, конечно, — фыркнул тот. — Всего лишь предупреждаю, — язвительно ухмыльнулся Блэк, сверкая белоснежными зубами.

    — И о чём же? — не отошла та, гордо вздёрнув подбородок.

    — О том, чтобы не завралась, грязнокровка, — выплюнул тот, отвечая на вопрос, вспомнив, как девушке не нравилось, когда её называли этим прозвищем Слизеринцы. Сам же Гарри ничего против такого прозвища не чувствовал, особенно когда прочитал пару книг по истории магического мира. а также участия в них маглорождённых. О матери Поттер тоже не думал, она ведь, по сути, была чистокровная, хотя все считают иначе. Так какая ему тогда разница? Никакая. Какие претензии? Их нет. Он даже начал понимать в этом самих Слизеринцев, медленно, но старательно, изменяя свою точку зрения.

    — Гарри Джеймс Поттер! Не смей называть меня этим оскорбительным словом! — противно вскрикнула Грейнджер, вскакивая с дивана.

    — А что иначе? — даже не поднявшись с места, спросил Поттер, приподняв брови.

    — Расскажу всем Гриффиндорцам, что ты ступил на тёмную дорожку и вообще стал уподобляться этим проклятым Слизеринцам! — торжествующе улыбнулась девушка, будто сумела поставить собеседника на место. — И про то, что ты назвал меня тем ужасным словом тоже расскажу! — лицо девушки ещё больше просияло, а Гарри тем временем просчитывал последствия от этого её поступка, если он случится.

    «Это может заставить Слизеринцев по-другому взглянуть на меня. — быстро продумывал Гарри, ухмыляясь. — Что ж, здесь гораздо больше выгоды, даже если Гриффы выкинут меня из общежития. Можно будет уйти в... да хоть куда! У меня есть Тайная комната, которую можно неплохо обустроить. У меня есть сотня, а то и тысяча, пустых кабинетов и неизведанных комнат. К тому же, я смогу пойти в общежитие тех же Пуффендуйцев или Когтевранцев, а если повезёт, то и Слизеринцы не откажут», — всё продумав, он кивнул сам себе, а после перевёл взгляд на чего-то ожидающую Гермиону.

    — Рассказывай, — ухмыльнулся тот, не показывая по поводу этого никаких отрицательных эмоций.

    — На тебя точно что-то повлияло за то время, что ты был у маглов! — нахмурилась девушка, сообразив, что ничем не задела собеседника.

    — Чего же вы тут тогда не проверяли меня? — ядовито процедил Блэк, смотря на то, как Грейнджер, возмущённо топнув ногой, выбежала из библиотеки, забыв даже про то, что некоторые из книг упали на пол. Гарольд лишь возмущённо фыркнул этой её выходке, чарами подбирая с пола учебники по рунам и чарам, а после этого складывая их в ровную стопочку. — Какое пренебрежительное отношение к книгам, — пробурчал Гарри себе под нос, возвращаясь к своей книге об артефактах.

    В этой книге рассказывалось, преимущественно, о создании Родовых артефактов, нежели тех, которые используют, к примеру, авроры или невыразимцы. Родовые артефакты, чаще всего, отличались именно применением Кровной магии, а потому были запрещены, но большинству чистокровного населения это нисколько не мешало. Все преспокойно использовали перстни Главы Рода или Наследника, серьги против легиллименции и многие другие полезные побрякушки, которые были недоступны обычным маглорождённым или безродным полукровкам. К несчастью, если на кого-то всё-таки подадут жалобу по этому поводу, то артефакт уничтожат, не смотря на то, сколько за ним стоит работы и пользы.

    Создание Родовых артефактов было довольно непростым делом, но очень завораживающим. Нужно было подобрать какой-либо предмет (обычно это было какое-либо драгоценно украшение), а после этого некоторое время, обычно довольно длинное, вымачивать этот предмет в нескольких составах, то есть зельях. После этой процедуры заготовка артефакта приобретала способность лучше усваивать любые чары, применяемые в будущем до того, как создание артефакта будет завершено. Также предмет наделялся большей устойчивостью к взрывным, режущим, дробящим и другим разрушающим чарам. Далее стоило дать артефакту стабилизироваться несколько часов, чтобы случайно не повредить магией. После данных действий предмет тщательно зачаровывался на нужные свойства и реакции, а также проверялся на дефекты, дабы не возникло конфузных ситуаций. Когда Родовой артефакт находился в завершающей стадии, его откладывали на Родовой камень, чтобы тот насытился именно той магией, что далее служила ему ориентиром. Иногда, для усиления связи с Родом, на зачарованный предмет капали кровью.

    Вот примерно так и создавались все артефакты, что сейчас имеются в мире. Даже карта Мародёров. Хотя сами Мародёры наверняка и не знали, что творят. Или нет? Ведь до шестнадцати лет Сириус получал традиционное воспитание Тёмного семейства, правильно? А, нет, они, по сути, Тёмным колдовством и не занимались, если не смотреть на зелья...

    Ну, да ладно, к чему сейчас эти раздумья, лучше Гарри пойдёт в свою комнату и хорошенько пообедает, а то после утренней прогулки и спора с одной странной девицей, аппетит разыгрался. Можно было, конечно, пойти вниз и пообедать со всеми, но тогда придётся сидеть в обществе Уизли и Грейнджер, не говоря уж о крёстном. Поттер был уверен, что и профессор Снейп тоже в таком обществе не обедает, так что никаких поводов спускаться вниз не было. Тем более, они на кухне обедают, а он что, прислуга какая-то, чтобы из столовой на кухню идти.

    Зайдя в комнату, Гарри разместился за кофейным столиком, магией изменяя его на что-то более подходящее, дабы пообедать. Кричер без слов подал ему бульон с гренками, лёгкий салат и апельсиновый сок, и Поттер принялся за еду, посматривая за тем, что происходит за окном.

    После обеда, как и планировалось, Гарри уселся за разбор документов, что выдал ему поверенный для изучения в первую очередь. Там было довольно много важной информации. К примеру о том, как создавались оба Рода, Наследником которых стал юноша. Также была целая папка по тому, что ему переходит в Наследство, а там было ого-го сколько всего. Несколько успешных компаний, которые либо принадлежали одному из Родов целиком, либо были выкуплены с кем-то вроде Малфоев или Ноттов. Были также суммы денег, которые вложили в тот или иной проект, и они, в итоге, приумножились в пару десятков раз. Несколько дел, к сожалению, были и с отрицательным результатом, но потери там не составляли каких-либо огромных сумм, так что можно было опустить эти подробности.

    Имелись также отчёты и по недвижимости. Вы вот знали, что у Поттера есть целых два поместья, тринадцать домов на островах (а островов целых семь), пять летних усадеб, четыре квартиры в Лондоне и несколько так же в других городах, а также целых два магических заповедника, пусть второй он и делил с Забини и Лонгботтомами? Гарри вот тоже не знал, а теперь узнал! И нужно ведь за этим всем как-то присматривать, а также изредка вливать новые деньги и совершать новые вклады. Нельзя, чтобы всё золото лежало мёртвой суммой, какую-то часть обязательно нужно приумножать, увеличивая средства рода.

    Разобравшись где-то с половиной первой из пяти папок, Гарри поймал себя на том, что зевает уже в третий раз за последние пару минут, а потому, сделав магическую пометку там, где остановился, решил занять себя ещё чем-то, чтобы не уснуть раньше привычного времени, то есть не потерять время. Выбрав для этой цели переписание домашних работ, заданных в Хогвартсе на лето, Поттер наугад выбрал один из свитков и вчитался в текст.

«Домашнее задание на лето. Защита от Тёмных искусств.

Эссе по теме на выбор: «Гарпии», «Мантикоры», «Соплохвосты», «Вампиры», «Великаны».

Отработка чар защиты, а также обездвиживающих, обезоруживающих и других схожих заклинаний для борьбы с противником».

    — Что ж, я могу выбрать любую тему, значит, нужно сделать это как можно качественнее, — кивнул сам себе юноша, доставая чистые пергаменты. — Кричер! Принеси, пожалуйста, книгу о магических существах, где наиболее подробно разбираются Вампиры, — попросил юноша. Домовик, щёлкнув пальцами, переместил к молодому Хозяину нужную книгу. — Спасибо, Кричер. — поблагодарил тот, перечитывая нужную тему.

    Спустя около сорока минут эссе было написано, во всех подробностях рассказывая о таких магических существах, как Вампиры. Затронув и то, как те живут, и то, как с ними справиться обычному магу, Поттер свернул эссе в трубочку, запечатывая воском для надёжности. Подписав сверху свою новую фамилию, которую, Гарри не сомневался, будут вскоре знать все, с его помощью или без, он отложил свиток в ящик стола как завершённый. Наследник благороднейших Родов решил, что тренировку можно перенести, пока он не разберётся со всей необходимой теорией, а потому принялся за следующее эссе, но уже по чарам. Что зря время терять-то, да?

    Через час, когда глаза начали слипаться, Гарри отложил запечатанный пергамент в тот же ящик стола и намерился пойти в малую столовую, чтобы попить чего-нибудь. Может, по дороге Снейпа встретит, можно будет обсудить практику по зельям. А Гарри надеялся, что тот не откажет, ведь юноша хотел подтянуть знания по всем предметам, а без постоянной практики это, хоть и возможно, но очень и очень сложно.

    Выйдя из комнаты, Гарри свернул на лестницу, спускаясь на первый этаж дома. Кажется, он пропустил ужин, занимаясь домашними заданиями? А сколько сейчас времени?

    — Мистер Поттер-Блэк, всё-таки не спите? — послышался голос за спиной юноши, когда он вошёл в малую столовую.

    — Да, сэр, — усевшись на стул напротив профессора, что, последовав его примеру, сел лицом к двери, согласился Гарри. — Чаю, профессор? — чуть улыбнулся Поттер, на что получил лишь кивок головой.

    — Так чего не спите, мистер Поттер? — спросил мужчина, смотря как на столе появляются чашки чая с мелиссой.

    — Ну, сегодня я хотел переделать некоторые свои эссе, посчитав их слишком короткими и неинформативными, так что опять не уследил за временем, сэр, — ответил Гарри, грея руки о горячую чашку. — А сюда пришёл, чтобы Вас встретить.

    — Меня? И зачем же, мистер Поттер? — приподняв бровь, откликнулся профессор.

    — Я хотел позаниматься практическими зельями, а также отработать некоторые заклинания. Хочу сказать, мне просто нужно спросить у Вас, можно ли мне этим заняться? Я не хочу помешать Вам, если Вы будете чем-то заняты в лаборатории, так что я жду Ваш ответ, — пожал плечами юноша.

    — Не боитесь, что дом рухнет от ваших практик, мистер Поттер? — слегка насмешливо спросил профессор, на что получил только весёлую усмешку и покачивание головой. — Тогда ничем Вам не мешаю. К тому же, это всё-таки ваш дом, — хмыкнул Снейп.

    — Спасибо, профессор, — отпив из чашки горячего напитка, ответил юноша.

    — Я буду приходить время от времени, чтобы оценить качество Вашей работы, так что постарайтесь, мистер Поттер, — кивнул профессор сам себе, задумчиво осматривая Наследника Блэка.

    — Хорошо, сэр, я постараюсь, — улыбнулся Гарри.

6 страница17 января 2024, 18:09