37 глава.
Волдеморт был вне себя от ярости и с огромным трудом подавил желание разгромить идеальную обстановку рабочего кабинета Люциуса. Ментальная связь с Поттером пропала — как такое возможно, Лорд не представлял. Снейп на вызов через Метку не откликался, а Патронусы возвращались, не найдя адресата. Умом Марволо понимал, что Поттеру, как лорду Блэку, в пределах Родового особняка ничто не может угрожать. В конце концов, он сам в последний раз видел парня входящим в ритуальный зал. Кроме того, в Блэк-хаусе находился Северус, и уж он точно не даст своего новообретённого сына никому в обиду. Однако неизвестность действовала на нервы, заставляя Волдеморта метаться по комнате, точно тигр в клетке. — Нагайна, — Марволо обратился к змее, лежавшей под хозяйским стулом и внимательно следившей своими жёлтыми глазами за перемещениями Повелителя. — Отправляйся в Блэк-хаус и выясни, что там у них случилось. Нагайна незамедлительно направилась выполнять поручение. Волдеморт же опустился на узкий диван в центре комнаты, пытаясь обуздать собственные так некстати появившиеся эмоции. Когда спустя полчаса ожидания змея не вернулась обратно, Марволо попытался связаться с ней ментально, но потерпел полное фиаско. Всё происходящее напоминало кошмарный сон. Тянуть дальше не было смысла: он опробовал все доступные ему способы связи. Оставалось только одно: нанести личный визит. Гарри, конечно, подобному не обрадуется, но другого выхода Волдеморт не видел — собственное душевное спокойствие было дороже. Решив для начала разведать обстановку, Тёмный Лорд наложил на себя чары Невидимости и аппарировал на площадь Гриммо. Выйдя из подпространства напротив дома номер двенадцать, Волдеморт был неприятно удивлён: особняка на месте не оказалось. Учитывая, что до этого чары Фиделиуса никак не мешали Марволо его видеть, вывод напрашивался сам собой: кто-то — не будем тыкать пальцем в этого шрамоголового истерика, — всё-таки активировал родовую защиту. И теперь без позволения Главы Рода внутрь даже муха не залетит. «Стоп», — неожиданная мысль поразила Волдеморта. — «Если никто не может войти внутрь дома, то где Нагайна?» Учитывая блокировку ментальной связи, ответ был очевиден: змея сумела переместиться в Блэк-хаус, а вот вернуться — уже нет. Волдеморт был не склонен к авантюрам по своей природе. Любое своё мало-мальски серьёзное действие он планировал на много шагов вперёд, причём имея многочисленные планы отступления чуть ли не на каждую букву алфавита. Однако общение с Поттером давало о себе знать. Иначе с чего бы Тёмному Лорду, наплевав на собственную безопасность и совершенно не задумываясь о возможных последствиях, аппарировать в Блэк-хаус? Благодаря постоянной телепатической связи с Поттером, Марволо знал особняк Блэков как свои пять пальцев. Не имея возможности заранее определить присутствие в доме посторонних, а также их местоположение, Волдеморт на свой страх и риск появился в лаборатории, резонно предположив, что там, кроме Снейпа, вряд ли кто-то может обнаружиться. Поттер не был частым гостем в лаборатории, поэтому Марволо лишь примерно представлял, что и где там находится. Так что не было ничего удивительного в том, что, переместившись, он едва не угодил в огромный котёл с кипящим зельем — в последний момент чья-то рука бесцеремонно ухватила Тёмного Лорда за плечо чуть повыше локтя и резко дёрнула назад, впечатывая спиной в крепкую мужскую грудь. Повернув голову, Волдеморт столкнулся с напряжённым взглядом чёрных глаз. — Спасибо, Северус, — сухо бросил Марволо, несколько более поспешно, чем следовало, освобождаясь из своеобразных объятий зельевара, одновременно отменяя чары Невидимости. — Как ты меня увидел? — Воронку от аппарации сложно не заметить, — пожал плечами зельевар. — Учитывая, что Поттер забаррикадировался в ритуальном зале, предварительно активировав родовую защиту, а до этого сюда переместился ваш фамильяр, выбор личности гостя был невелик. Снейп отступил от Лорда на пару шагов в сторону и вернулся к разделочной доске, на которой занимался нарезанием стеблей руты. — И где же сейчас Нагайна? Снейп молча ткнул кончиком ножа куда-то в дальнюю сторону лаборатории. Обернувшись, Волдеморт обнаружил свою любимицу, свернувшуюся угрожающими кольцами между двумя стеллажами с ингредиентами. Марволо удовлетворённо кивнул, пытаясь сохранить отстранённое выражение на лице: пружина, на протяжении долгих часов сжимавшаяся где-то внутри, мгновенно распрямилась. Опустившись на невысокий табурет, стоявший в углу, мужчина позволил себе облегчённо выдохнуть: с его фамильяром и Поттером всё в порядке. Нагайна тут же подползла к своему Повелителю и положила ему на колени треугольную голову, напоминая домашнюю кошку, требующую ласки. — Со змеёнышем всё хорошо, он в комнате с Магией, — отчиталась змея, потеревшись головой о ладонь Волдеморта. — Я не смогла вернуться назад — дом не пускает. — Я это уже понял, — Марволо принялся нежно гладить змею по голове и чешуйчатому боку. — Северус, а оборотень где? — Я отправил его караулить Блэка, чтобы под ногами не мешался. — Здравая мысль, — оценил Лорд. — Полагаю, на вход в ритуальный зал ты наложил сигнальные чары? — Разумеется. И, действительно, Волдеморт мог и не спрашивать. Снейп всегда отличался рассудительностью и дальновидностью. В отличие от основной массы Пожирателей, ему никогда не требовалось разжёвывать поручения — Северус понимал Лорда буквально с полуслова. — Марволо, — Северус, помня утреннюю просьбу Лорда, на свой страх и риск обратился к нему по имени. Волдеморт поднял на него вишнёвые глаза, в которых не было ни тени недовольства, лишь лёгкий намёк на заинтересованность. — Ты знаешь, что случилось с Поттером? Почему он активировал защиту? — Банальная истерика, — отмахнулся Волдеморт. — Спасибо нашему дражайшему директору. — Альбус ему что-то сказал? — Снейп добавил нарезанные стебли в зелье, вытер руки полотенцем и полностью сконцентрировал своё внимание на разговоре. — Да. — Подтвердил Лорд. — Ему известно, что Гарри теперь лорд Блэк. Но это не самое страшное. Когда Поттер вошёл в библиотеку, Дамблдор демонстративно читал книгу про крестражи. Выводы делай сам. — Он знает. — Снейп нахмурился. — Только о самом факте создания крестражей или о Гарри тоже? — Сложно сказать наверняка, — пожал плечами Лорд. — Про крестражи точно знает — мой дневник, провороненный Люциусом два года назад, не мог оставить старика равнодушным. Что же касается Гарри… В прошлом году он рассказывал Альбусу о своих видениях относительно меня. Как показала практика, директор далеко не дурак. Так что высока вероятность, что он уже смог связать два и два и сделал правильные выводы. — Поттеру нельзя возвращаться в школу. Волдеморт на это заявление лишь презрительно фыркнул. — Ты попробуй ему это скажи! А я посмотрю, как далеко он тебя пошлёт… Снейп вопросительно изогнул бровь. — Разве ты не можешь на него повлиять? — Только если связать и запереть в каком-нибудь подземелье. — Совершенно серьёзно ответил тот. — И то нет никакой гарантии, что он не сбежит. А вот мозг мне весь выклюет — это точно. В этот момент кусок стены между стеллажами исчез, и в лабораторию вошёл предмет их разговора. — Я не могу принять Сириуса в Род, — вместо приветствия траурным голосом сообщил Гарри, медленно сползая по вновь появившейся каменной кладке на пол и утыкаясь носом себе в колени. Волдеморт со Снейпом обменялись обеспокоенными взглядами. — Почему не можешь? — осторожно поинтересовался Лорд, внимательно прислушиваясь к эмоциям, транслируемым парнем по восстановившейся ментальной связи. Смесь обречённости и какой-то отчаянной решительности Марволо совершенно не понравилась: создавалось ощущение, что Поттер приготовился совершить очередную самоубийственную авантюру. — Я только что беседовал с Основателем Рода. Сириус сам отрёкся от семьи. Приняв его назад, я рискую прогневать Магию и подставить под удар всех, связанных со мной магически. И тебя, Марволо, в первую очередь. — Досадно, — бесцветным голосом проговорил Снейп, скрестив руки на груди. — Однако насколько я помню, изначально вариант с принятием в Род был запасным. Или я напрасно варил все эти сверхсложные составы из раздела высшей магии, дабы облегчить вам проникновение в сознание крёстного? Гарри поднял голову и посмотрел на зельевара полными восхищения глазами. — У вас, правда, уже всё готово, профессор? — Да. — Коротко кивнул тот. — Через час доварится укрепляющий состав — он однозначно вам понадобится, как только вы вернётесь в реальность. Состояние Блэка стабильно, так что можно копаться в его голове хоть сейчас. После небольшого колебания Гарри отрицательно покачал головой. — Я пока не готов, — тихо проговорил юноша. — Мне нужно сначала разобраться с собственными демонами, а уже потом помогать другим. — Кстати о твоих демонах, — Волдеморт поднялся со своего места, предварительно бесцеремонно скинув Нагайну на пол, и присел на корточки возле гриффиндорца и пытливо посмотрел ему в глаза. — Не мог бы ты объяснить, какая муха тебя укусила, что ты понёсся баррикадироваться в доме? — Ты же всё и сам видел… — Гарри смущённо отвёл взгляд. — Да, я запаниковал, когда увидел книгу о крестражах. Дамблдор во время разговора ещё так смотрел на меня… словно видит насквозь. — Тебе нужно отдохнуть, — максимально мягко заметил Марволо, решив в кои-то веки не давить на парня. — Минувшая ночь была довольно тяжёлая и богатая на события. Нет ничего удивительного в том, что ты сорвался. — Это недопустимо для Главы Рода. — Тебе всего пятнадцать, — напомнил Лорд, ободряюще кладя ладонь на плечо парня. — Другие юноши в этом возрасте за девочками бегают, а не взваливают себе на плечи ответственность за умирающий Род. Гарри насмешливо фыркнул на это замечание и устало прикрыл глаза. — Спать лучше у себя в кровати, а не на холодном каменном полу, — заметил Снейп, пристально разглядывая измученного подростка. — Идите, мистер Поттер. Благодаря вашей импульсивности сейчас Блэк-хаус как неприступная крепость. Никто посторонний сюда не войдёт. — Но ведь Марволо смог, — Гарри с огромным трудом разлепил глаза и наградил Лорда обвиняющим взглядом. — Как, кстати, тебе это удалось? — Ты — мой крестраж. — Спокойно проговорил тот. — Часть меня. Любая защита воспринимает нас как единое целое. — Ясно, — Гарри коротко кивнул, а затем поспешно прикрыл рот ладонью, скрывая зевок. — Это хорошо, что защита тебя пропустила. Не придётся настраивать для тебя отдельный допуск. — Ты надеешься, я стану здесь частым гостем? — с нотками ехидства уточнил Волдеморт. — Мне и в Малфой-мэноре неплохо. Гарри лишь возвёл глаза к потолку. — Кричер. Домовик тут же появился перед своим Хозяином, преданно взирая на него водянистыми глазами. — Проследи за тем, чтобы Люпин не шатался без дела по особняку. — Велел Поттер, поднимаясь с пола. — И подготовь комнату для профессора где-нибудь рядом с моей. — Отдав необходимые распоряжения эльфу, гриффиндорец повернулся к Снейпу и широко улыбнулся. — Считайте, сэр, что вы у меня в заложниках. Ответом ему стала скептически изогнутая бровь зельевара и раскатистый смех Волдеморта. Ни слова возражения, однако, не прозвучало ни с одной стороны.
