87 страница15 апреля 2024, 16:07

Глава 87

Дни шли, и, несмотря на их небольшой пузырь в Африке, новости все еще доходили до них. Если не Сова, то домовой эльф принес его и обеспечил выполнение всех приказов своих хозяев. Мало того, Гарри еще долго не спал.

В то время как Сириус, Родольф и Рабастан проводили большую часть времени в течение дня. Проходят испытания с лечением и схемами. До этого они действительно завтракали с Гарри, который все еще ел меньше, но фактически доедал свою тарелку каши и фруктов.

Это означает, что они всегда были рядом с газетой. Это стало для них чем-то вроде ежедневного развлечения.

— Доброе утро, — сказал Сириус, входя, Рудольф рядом с ним, оба были одеты в свободную одежду. Здесь никогда не было необходимости церемониться, а с учетом тех упражнений, которые им пришлось пройти, было легче делать это в менее стесняющей одежде. — Как ты себя чувствуешь, малыш?

Гарри улыбнулся, возможно, это была самая искренняя улыбка, которую он когда-либо дарил Сириусу. — Я в порядке, у него сегодня был хороший день. Так или иначе, иногда ему просто не хотелось ни с кем разговаривать, иногда ему хотелось просто плакать и злиться на несправедливость того, что с ним произошло.

— Это хорошо, — сказал Сириус, показав ему большой палец вверх, радуясь, что сегодня утром Гарри выглядел вполне довольным. Вчера он выглядел чертовски разгоряченным, почти не произносил ни слова, очень плохо спал и был универсалом… ну, сварливым из-за отсутствия лучших условий. С другой стороны, он тоже будет чертовски сварливым, застряв все время в одной и той же постели.

— Газета уже пришла? — спросил Родольфус, мрачно посмеиваясь и радостно потирая руку.

— Тебе это слишком нравится, — сказал Сириус с больным выражением лица. — Это пиздец.

Родольфус засмеялся, бросив на Сириуса взгляд, в котором можно было предположить, что он сошел с ума. — Верно, а я не видел, чтобы ты вчера смелся? он знал, над чем, вероятно, смеялся. В результате взрыва в Министерстве магии, в офисе мадам Боунс, никто серьёзно не пострадал, но пострадал весь коридор, включая офисы авроров. Никто не был уверен, что именно произошло, и министерство ничего не говорило.

Сириус надулся: «Нет», — солгал он сквозь зубы.

— Да, — добавил Гарри, слегка хихикая над надутыми губами Сириуса.

— Не-а, я смеялся над мультфильмом, — слегка соврал Сириус.

— Как ты себя чувствуешь сегодня утром, малыш? — спросил Родольфус, садясь. Кровать Гарри была поднята, так что сегодня он находился в сидячем положении.

— Со мной все в порядке, — мягко сказал Гарри, слегка улыбнувшись Родольфусу. Он никогда не пытался подбодрить его, когда тот был подавлен. Он просто позволил ему быть, он понимал, что у него самого бывали такие дни.

«Где Рабастан?» — спросил Родольфус, — Гарри нечасто оставался один… или, точнее, никогда не был один.

— Беру завтрак и тарелку, я голоден, — сказал Гарри. — Корвус отправляет письмо, — это нужно было сделать за пределами отеля, животных внутрь не пускали.

Родольфус кивнул, радуясь, что у Гарри усилился аппетит. Вероятно, этому способствовал тот факт, что он отказался от таких сильных обезболивающих. — Миска? найдя это довольно странным: «Он снова завис?»

Гарри улыбнулся. — Немного, — признался он, но это его не волновало. Ему скорее нравилось быть в центре их внимания и проводить с ними так много времени. Накануне у него была плохая ночь, но прошлой ночью Рабастан снова держал его после кошмара. Он так хорошо спал остаток ночи.

Он заставил его чувствовать себя в безопасности.

— А Чаша? Сириус прокомментировал.

— Тонкс, — это все, что сказал Гарри, когда дверь открылась и Рабастан вернулся с подносом, наполненным едой. В желудке у него жадно урчало, не было запаха жирной еды, все они сидели на более здоровой диете, Корвус из-за собственного состояния, а Рабастан, Родольфус, Гарри и Сириус были на одной, чтобы снова выздороветь.

Хотя, если честно, Гарри не любил жирную пищу. Это больше не устраивало его в желудке. На данный момент это все, что Гарри смог украсть: немного бекона, колбасы и хлеба, пока он готовил завтрак для Дурслей.

«Упрямый дурак, — покачал головой Родольф, — тебе следует сосредоточиться на выздоровлении».

Гарри рассмеялся: «Серьезно? Что бы ты делал?»

«Я тоже был бы дураком», — искренне и без стыда соглашается Родольфус.

Рабастан фыркнул. — Он бы это сделал, — прокомментировал он, ставя еду перед Гарри, приближая поднос и помещая столовые приборы в пределах досягаемости.

— Ты выглядишь… лучше, — сказал Сириус, счастливый, но недоумевающий, что стало причиной этого. — Ты спал прошлой ночью без сновидений?

Рабастан немного напрягся, сидя за едой. Вспомнить, какое из них для кого, ведь у Гарри в еде было гораздо больше зелий, чем у него и Дольфуса. Ему было интересно, что скажет Гарри… и он должен был ожидать того, что он сделал.

Гарри подождал, пока Сириус проглотит еду, прежде чем невинно ответить: «Я спал с Рабастаном». И не только Сириус начал поперхнуться кашей, но и Родольфус.

Гарри злобно ухмыльнулся, дав пять Рабастану, который даже не пытался удержаться от смеха, глядя на выражения их лиц.

— Чертов слизеринец, — выдавил Родольфус, вытираясь салфеткой.

— Ты шутишь, да? — сказал Сириус, лицо которого было покрыто кашей, которую он выплеснул на себя. «Тебе тринадцать! И это всего лишь договор о помолвке, а не о помолвке!»

— Что именно, по-твоему, мы делали? — спросил Гарри у Сириуса с обманчивой мягкостью, и его хорошее настроение исчезло, как лопнувший воздушный шарик. — Если только это не ускользнуло от твоего внимания, я. Не могу. Двигаться."

Сириус поморщился. — Мне очень жаль, — сказал он тихо. — Я просто… я не имел в виду, что что-то произошло… — по крайней мере, не совсем так. «Подожди, пошевеливайся? Делает? Ты, э... ты знаешь о...

«Секс?» Гарри закончил предложение, слегка покраснев. — Да, целительница Миллисент говорила со мной об этом. объяснив, что он может немного задержаться в этом конкретном отделе. Конечно, нет, но он все еще выяснял, что ему больше всего нравится.

— Ох, — пропищал Сириус.

Гарри поджал губы, честно говоря, Сириус выглядел готовым упасть в обморок.

«Отец был здесь все время», — сказал Рабастан, наконец успокоившись. «Ему приснился кошмар, и… с кем-то рядом он спит лучше». очень, очень оскорблен и возмущен инсинуацией Сириуса. Он никогда не разорвал бы помолвку и не пошел бы против нее. Его, в отличие от Блэка, на самом деле заботили окружающие его законы и традиции. На другой инсину он даже не стал настаивать, он не Дамблдор.

"Можешь сделать мне одолжение?" — спросил Гарри, поворачиваясь к Рабастану.

— Конечно, — ответил Рабастан, немного оживившись и выжидающе глядя на Гарри. Его пустая миска отложена в сторону, и он пододвинул миску ближе к себе, побуждая его есть свою еду.

«Египетская коробка… она должна быть в моем багажнике… но она будет внизу, если все остальное тоже будет упаковано». — сказал Гарри, очень благодарный, что его вещи оказались здесь. Неохотно зачерпнув немного еды и съев ее, он захотел чем-нибудь заняться, пока остальные были в отъезде.

Зелья, содержащиеся в его еде, облегчили его расстройство желудка и позволили ему съесть немного больше, пока Рабастан осторожно рылся в его хоботе.

«Тебе действительно нужны все эти книги?» он не мог не ворчать, снимая их и ища коробку.

— Это не все, остальные дома, — пренебрежительно сказал Гарри.

Рабастан ненадолго остановился, взглянув на Гарри, прежде чем продолжить поиски, пока не нашел его. Оно оказалось меньше, чем он ожидал, ведь книги он видел и крупнее. Пожав плечами, он собрал все и поставил на место, прежде чем закрыть крышку.

«Вот», — сказал Рабастан, кладя его рядом с собой, чтобы он мог дотянуться до него, когда захочет.

— Доброе утро, — сказал Корвус троице, передавая прозрачный пакет, в котором явно находилась его палочка. «Министерство было на связи, они хотят поговорить с вами и согласились сделать это через зеркальный звонок. Антонио сообщил им, что вы еще не готовы принимать посетителей и не хотите, чтобы Министерство знало, где вы находитесь. Не хотел, чтобы кто-нибудь знал, где ты. Он внес поправки.

Гарри, казалось, не заботился о своей палочке, он просто выглядел распотрошенным.

"Гарри?" Корвус растерянно пробормотал: это не было похоже на то, что его палочка сломана, это не имело никакого смысла. «Если вы не готовы об этом говорить… Министерству придется понять». Он не собирался заставлять Гарри говорить с ними.

Гарри сжимал кусочки янтаря в ладони, в горле стоял комок. — Его больше нет, — выдавил он, совершенно опустошенный.

— Нет, Гарри, это безопасно, мы получили кусочки обратно, — осторожно сказал Родольфус. Блэк, естественно, понятия не имел, что в кулоне находится Скитер, и они хотели сохранить его таким.

Они до сих пор не поняли его реакции.

«Все в порядке», — добавил Рабастан, разделяя недоумение взглядом своего брата.

Гарри покачал головой: «Ты не понимаешь!» — прошептал он со слезами на глазах, держа в руке остатки янтарного кулона.

"Что ты имеешь в виду? Что это такое?" — спросил Сириус, глядя на маленькие кусочки янтаря в руке Гарри. "В чем дело?"

Корвус взглянул на Родольфа, молча сообщая ему разобраться с Сириусом, прежде чем он услышит то, чего не должен.

Родольфус только беспомощно пожал плечами. Честно говоря, он не мог придумать, что сказать или сделать.

Рабастан схватил Гарри за руку, и кусочки янтаря упали ему в руку. Он, честно говоря, не понимал, чем вызвана реакция Гарри? Он что-то помнил? Осознал ли он, что именно это его защитило?

"Гарри? В чем дело?" — спросил Сириус, желая, чтобы все было хорошо, чтобы Гарри был в порядке. Чтобы заставить его снова улыбнуться, что угодно, лишь бы избавиться от слез, текущих по лицу Гарри.

— Это был твой первый подарок мне на свадьбу, — со слезами на глазах сказал Гарри.

— Эй, — сказал Рабастан, просунув палец под подбородок Гарри, присев на корточки, — он сделал свою работу, защитил тебя, когда меня не было рядом, чтобы сделать это самому. Это защитило тебя от заклинания.

Гарри фыркнул и вытер глаза, дрожаще кивнув.

«Я починю его для тебя, к тому времени, как я закончу, он будет как новый», — пообещал Рабастан, имея представление о конструкции. Руны, которые он создал, чтобы спасти себя, снова добавили несколько защитных рун… другой дизайн, но все равно важный. "Я обещаю."

Его в свою очередь приветствовала легкая дрожащая улыбка.

Корвус самодовольно наблюдал за этой сценой: будущее никогда не выглядело лучше.

«Почитаем газету?» ни одно из его внутреннего самодовольства не проявлялось. «Я верю, что тебе сегодня понравится».

Это наверняка отвлекло всеобщее внимание.

От внимания Корвуса не ускользнуло ни то, что Гарри скользнул рукой в руку Рабастана, ни сладкая улыбка благодарности, которую он подарил своему сыну.

87 страница15 апреля 2024, 16:07