54 страница27 февраля 2023, 17:18

54.

-Тебе бы он понравился, папа его ненавидит, как и Макс, так что ты бы точно полюбила его.

Холодный воздух ударил мне в лицо, когда я села на холодную твёрдую землю, трава покрылась инеем, и я знала, что мои ноги будут влажными, когда я встану, но мне было всё равно.

-Полагаю, мне пора идти, я поставила индейку в духовку, прежде чем уйти. Папа ещё не встал, но я, вероятно, должна вернуться, прежде чем он заметит.

Когда я впервые начала делать это, я чувствовала себя совершенно уродом, сидя на земле и разговаривая с каменной плитой, но теперь, спустя четыре года после того, как я впервые сделала это, мне было всё равно, кто об этом узнает. Я скучала по маме.

-С Рождеством, мама.

Я засунула руки в карманы куртки, когда вышла с кладбища, улицы были тихими, пока я шла, и я была благодарна за это. Было всего около семи утра, и я знала, что многие ещё спят.

Хотя я была уверена, что некоторые дети встанут и начнут раздражать своих родителей, и эта мысль заставила меня улыбнуться. Раньше я была такой, но сначала я обращалась к Максу, и этого не случалось уже много лет.

-Где ты была?

Я подпрыгнула, когда входная дверь распахнулась, и моя рука повисла в воздухе с зажатым в пальцах ключом.

-Куда ты идёшь? — вместо этого спросила я, глядя на отца, одетого, с несколькими сумками в прихожей.

-Сингапур. У меня есть кое-какие дела.

-Но сегодня Рождество.

Я нахмурилась, когда мой отец посмотрел на меня, как на дуру, и я сглотнула, когда отошла в сторону, когда он начал переносить свои сумки на ступеньку крыльца.

-И я должен зарабатывать деньги, если ты хочешь продолжать жить в таком доме. — рявкнул мой отец, и я вздрогнула, потому что ничего не делала, кроме как наблюдала за ним.

-Ты уверен, что не можешь остаться? Индейки достаточно большие для пятерых. - Я закусила губу, когда мой отец вздохнул, глядя на меня.

Я даже не очень любила индейку, я точно не собиралась есть всю птицу.

-Мне нужно идти, Поппи. - Отец сказал, и я кивнула.

-Скажи Стайлсу, чтобы он позвонил мне, когда вернётся сюда.

-Зачем? — спросил я, не подумав.

-Я не думаю, что он больше нужен.  — сказал мой отец, и я почувствовала, как моя грудь опустилась. 

-Двое мужчин, виновных в твоей ситуации, приговорены к двенадцати годам заключения.

-А как насчёт человека, который угрожал моей жизни? - Я нахмурилась, мои глаза расширились, когда я позволила информации ускользнуть.

-Откуда ты знаешь об этом? - Мой отец зашипел, и я пожала плечами.

-Росси разобрались с этим для нас. Мне нужно идти.

Я кивнула, когда входная дверь захлопнулась, и я осталась одна в фойе, дом казался больше и пустее, чем когда-либо.

+

Я вздохнула, засунув в рот целое имбирное печенье, я даже не хотела печенья, я просто хотела что-нибудь съесть. Это была ужасная привычка, от которой я пыталась избавиться, учитывая, сколько мы с Гарри ели в любом случае, я становилась пухлой.

Было без двадцати одиннадцать утра, и моё Рождество было отстойным.

Я рухнула на диван, мои глаза нашли рождественскую ёлку и горку подарков Гарри под ней. Я забрала письма Макса, чтобы не забыть отправить их завтра или в пятницу, когда почта будет открыта.

Громкий стук во входную дверь напугал меня, и я поставила на паузу серию «Бруклин 99», которую смотрела, и в замешательстве оглянулась через плечо. Раздался ещё один стук, и я поднялась и медленно поползла.

Я знала, что это глупо, но очень надеялась, что это Макс.

Я знала, что, вероятно, это не так, он был не из тех, кто устраивает сюрпризы, и вчера в своём сообщении он ясно дал понять, что не вернётся домой.

Я распахнула дверь, только осознав, что не слышала звонка у ворот, а это означало, что они знали код, и мои надежды на Макса снова возросли.

-Гарри? - Я моргнула, глядя на человека передо мной, даже лучше, чем Макс.

-Я думала, ты ушёл домой.

-Оказывается, дом больше не место, цветочек.

Я была прижата к Гарри в мгновение ока, наши губы слились, как будто они были созданы друг для друга, и я повисла на нём, как ребёнок, пока мы продолжали поцелуй простой, но страстный, и я внезапно поняла, что имела в виду Элеонора.

Гарри был здесь, потому что считал меня своим домом.

-Тогда впусти меня, а то тут чертовски холодно.

Я засмеялась, втянув Гарри внутрь, его сумка была брошена в угол вестибюля, когда он снова поцеловал меня, и я улыбнулась, когда его зубы прикусили мою губу, и я уступила, заставив его нахмуриться.

-Ты поел? — спросила я, сразу же забеспокоившись о его благополучии.

Что он вообще делал там?

Гарри покачал головой, стягивая куртку, и я переплела свои пальцы с его пальцами, потянув его на кухню, хмуря лицо.

-Я приготовила имбирные пряники. - Я сказала ему, указывая на тарелку, прежде чем отпустить его руку, чтобы открыть холодильник.

Прошлым вечером я ходила по магазинам, в основном, чтобы выбраться из дома и подальше от отца.

-Чёрт возьми, это хорошо. - Гарри сделал комплимент, разбрызгивая крошки, и я закатила глаза.

-Яйца и бекон? - Я предложила заставить Гарри немедленно кивнуть, а мне улыбнуться.

-Так когда ты решил вернуться?  — с любопытством спросила я, пока позади меня жарился бекон, мои глаза были прикованы к Гарри, склонившемуся напротив меня.

-Ну, твоё сообщение заставило меня съехать на обочину, и я уже собирался развернуться, когда Найл написал мне, рассказывая, как взволнована была бы его мать, увидев меня. Итак, где-то прошлой ночью. - Гарри пожал плечами.

-Ты же знаешь, что тебе не нужно было возвращаться.

Хотя я была слишком счастлива, чтобы чувствовать себя виноватой, я всё же волновалась.

-Да, я знаю, цветочек. Лежать на диване-кровати в три часа ночи и скучать по единственному человеку, который делает тебя счастливым, — это довольно большой знак.

-Ты скучал по мне? - Я ахнула, как только взглянула через плечо на бекон, Гарри любил, чтобы он был хрустящим.

-Я здесь не так ли?

Я покраснела, когда отвернулась, чтобы выключить газ, и начала класть на тарелку яичницу-болтунью с беконом Гарри, подтянувшись и сев на стойку рядом с имбирными пряниками, пока он сидел на острове.

-Не ешь?  — спросил Гарри, выплевывая яйца, и я сморщила нос... неужели это действительно тот человек, с которым я хочу провести остаток своей жизни?

-Я съела около восьми из них. - Я помахала пряничной звездой в качестве объяснения, прежде чем откусить.

Я смотрела, как Гарри ест в тишине, и хотя я думала, что хорошо сдерживаю себя, я буквально никогда в жизни не была счастливее, и я знала, что то, о чём я говорила с мамой этим утром, было правильным.

-Где Джек? - Гарри подозрительно спросил, как только он закончил свою еду, и я цокнула языком.

-Сингапур.

-Э?

-Ага. - Я выделила букву «а», когда Гарри нахмурился.

-Когда?

-Сегодня утром. Сразу после того, как я вернулась домой. - Я протёрла глаза, внезапно вспомнив о подарках Гарри.

-Куда ты ходила? — спросил Гарри, и я поджала губы.

-Ты должен открыть свои подарки сейчас!

Гарри застонал, подозрительно глядя на меня, но позволил мне стащить его с табурета в гостиную в волнении. Я заставила его лечь на диван, едва отступив от его цепких рук, и опустилась на колени, чтобы достать их из-под дерева.

-Эй, Цветочек, можешь сделать мне одолжение? — спросил Гарри, когда я взяла его последний подарок и повернулась к нему, кивая.

-Что угодно.

Губы Гарри дёрнулись в ухмылке, и я покраснела.

-Принеси мне мою сумку, а?

Я кивнула, ставя его подарки на журнальный столик, и направилась в фойе, чтобы забрать его сумку, недовольную тем, насколько она тяжёлая, прежде чем затащить её обратно в гостиную и оставить у ног Гарри.

-Что ты делал? Отвёз всю спальню в Ирландию? - Я рассмеялась, заставив Гарри закатить глаза, прежде чем рухнуть на диван рядом с ним, только для того, чтобы Гарри практически перетащил меня наполовину к себе на колени, но я не жаловалась.

-Продолжай! — настаивала я, пока он несколько минут молча смотрел на меня. 

-Открой их!

-Хочу, чтобы ты сначала открыла свой.

Я посмотрела на Гарри как на сумасшедшего, его голова на мгновение исчезла из поля моего зрения, прежде чем он вытащил из сумки кучу завёрнутых фигурок, и я недоверчиво уставилась на него.

-Ты сказал, что ничего мне не подаришь.

-И ты мне поверила? — спросил Гарри, как будто я была глупа, и я почувствовала, как мои губы дёрнулись в улыбке, а щёки вспыхнули.

-Почему бы и нет? - Я рассмеялась, прижимая руки к щекам и глядя на Гарри, слова сорвались с языка, прежде чем я их подавила.

-А я-то думал, что ты та, кто знает меня лучше всех на свете. 

Гарри щёлкнул языком, заставив меня покраснеть и надуться одновременно, но я потянулась за одним из самых маленьких завёрнутых подарков.

-Не этот. - Гарри выхватил его у меня из рук, заставив меня подпрыгнуть и посмотреть на него в замешательстве.

-Есть приказ. Выполни сначала этот.

Гарри вручил мне большой, но лёгкий подарок, и я подозрительно посмотрела на него, прежде чем начала отрывать куски ленты, я должна была признать, что он был не самым аккуратным обёртщиком.

-Можешь перестать смотреть на меня? - Я закусила губу, прекрасно осознавая, что его глаза устремлены на моё лицо.

-Нет.

Я многозначительно посмотрела на Гарри только для того, чтобы он пожал плечами и прижался губами к моим в ответ, но он отстранился прежде, чем я успела поцеловать его в ответ и забыть о подарках.

Я возобновила разворачивание, и мои глаза расширились, когда в поле зрения появились пластиковые предметы в форме полумесяца, и я моргнула, глядя на Гарри, глядя на палитру с красками.

-Спасибо, Гарри, я давно хотела получить один из них. - Я поцеловала его в щёку, заставляя его мычать.

-Я в курсе. - Это всё, что он сказал, вручая мне немного больший и очень тяжёлый подарок.

Я изо всех сил старалась не показывать своего дискомфорта от того, что за мной наблюдают, хотя это был Гарри, и мне всегда было комфортно рядом с ним, и я знала, что мне понравится всё, что он мне подарит, это всё ещё выводило меня из себя.

В поле зрения появилась моя любимая свеча, и я бросила бумагу на пол, сняла крышку и глубоко вдохнула удивительный запах масляного крема, прежде чем подтолкнуть её к Гарри, у которого сморщился нос.

-Слишком сладко для меня. - Гарри пробормотал как раз в тот момент, когда метафорическая лампочка зажглась над моей головой.

-Первое, не могу поверить, что ты помнишь, и второе, Олли.

-Первое,, грубо. - Гарри издевался надо мной.

-И второе, да. Он был очень полезным, учитывая, что я не мог убежать от тебя, чтобы купить что-нибудь.

Я взвизгнула, обнимая Гарри изо всех сил, заставляя его поцеловать меня, хотя он продолжал пытаться отвернуться от меня с весёлым взглядом.

-Спасибо, это лучшее. Ты лучший. - Я улыбнулась, заставив Гарри закатить глаза, но могла поклясться, что кончики его ушей стали розовыми.

-Ещё не всё, любовь моя. — сказал Гарри, протягивая мне коробку с зажигалкой меньшего размера.

Моё сердце будто остановилось, когда слова легли на мою кожу, всё моё тело вспыхнуло наэлектризованным пламенем от имени питомца. Если бы я могла выглядеть как смайлик, я определённо выглядела бы как тот, с большими круглыми глазами, полными благоговения.

Моя любовь.

Я сглотнула, осторожно оторвав бумагу, мои глаза расширились, а брови слегка нахмурились, когда квадратная чёрная коробка посмотрела на меня, и я медленно открыла крышку, серебряная цепочка сверкнула на свету, и мой рот отвис, когда я посмотрела на красивую простую серебряную букву Г, изящно расположенную посередине.

-«Г» для Гарри?

-Нет Г, как для Гоппи, очевидно, Гарри.

Гарри закатил глаза, заставив меня шлёпнуть его по руке, но я всё равно поцеловала его. Счастливая, что он позволил мне на этот раз, когда его губы коснулись моих, и я играла с его волосами, и я чувствовала, как слёзы наворачиваются на мои глаза, он действительно сделал это для меня.

-Я тебя люблю.

Слова вылетали из моего рта, задыхаясь, я не собиралась говорить это сейчас, но это была правда, и я действительно хотела, чтобы он знал.

-Не потому, что ты купил мне самую любимую свечу в мире, — выбежала я, заметив широко раскрытые глаза Гарри и слегка паническое выражение на его лице.

-Но я имею в виду, спасибо тебе за это, я люблю тебя, Гарри, и я думаю, что какое-то время говорила, и тебе, очевидно, не нужно говорить это в ответ. Ничего страшного, если ты не любишь меня, потому что я это понимаю. Мне просто очень нужно, чтобы ты знал, что я знаю, и что ты самый важный человек в моей жизни.

Гарри сидел и смотрел на меня в тишине, и я чувствовала, как жар прилил к моим щекам, поскольку он ничего не сказал, и хотя я имела в виду это, когда сказала, что он не должен отвечать, бог свидетель, я не хотела, если он не имел в виду, было бы лучше, если бы он сказал что-нибудь, что-нибудь.

-Надень это.

Я моргнула, когда Гарри наконец заговорил, в его голосе была странная грубость, как будто у него в горле была лягушка, и я сглотнула.

-Извини?

-Надень его. Мне нужно, чтобы ты надела ожерелье. - Гарри повторил себя, и я покраснела, да.

Я протянула его ему и слегка отвернулась, чтобы он имел доступ к моей шее, его пальцы касались моей кожи, когда он убирал мои волосы, и я невольно вздрогнула; рада, что не полностью сижу у него на коленях.

Холодный металл заставил меня зашипеть, когда буква «Г» деликатно расположилась между моими ключицами, и я улыбнулась, коснувшись её, это была идеальная длина. Я повернулась к Гарри с улыбкой на лице, его глаза были прикованы к ожерелью, и я прикусила губу, когда он тоже нежно перебрал букву Г.

-Выглядит неплохо. - Гарри сделал комплимент, его глаза наконец встретились с моими, и я чмокнула его в губы.

-Спасибо. Мне нравится.

Да, мне понравились все мои подарки, это было лучшее Рождество, которое у меня когда-либо было.

Слава богу, моего отца здесь не было.

-Ой! - Я ахнула, внезапно вспомнив наш утренний разговор. 

-Мой отец хочет, чтобы ты позвонил ему. Сказал, когда ты вернёшься, но он не знает, что ты здесь...

-Зачем?

-Я не знаю. - Я солгала, Гарри уже вёл себя странно с тех пор, как я призналась в своих чувствах, и я не хотела больше его пугать.

Гарри несколько мгновений смотрел на меня, прежде чем медленно кивнул, и я сглотнула, мой взгляд переместился на последний подарок, самый маленький, который я подобрала первым, и я улыбнулась Гарри.

-Могу я открыть этот сейчас?  — спросила я, поднимая его со стола, но Гарри снова вырвал его у меня, и я вздрогнула.

-Нет. — рявкнул Гарри, и я нахмурилась.

-Это не твоё.

-Но на ней моё имя. - Я нахмурилась, совершенно сбитая с толку.

-Я только что понял, что перепутал твоё и Джеммы.

-Ой, что ты ей подарил?  — взволнованно спросила я, только чтобы заставить Гарри сверлить взглядом, и немного отпрянула, что изменилось?

Была ли это моя вина? Вероятно.

Я знала, что не должна была говорить ему, что люблю его, я даже не планировала этого. Я была настолько ошеломлена и полна благодарности, счастья и любви, любви, что я даже не осознавала, что чувствую.

Но теперь он знал и не признал этого, и хотя я знала, что он не ответит тем же, не говоря уже о том, чтобы чувствовать то же самое ко мне, я подумала, что он мог просто сказать спасибо или что-то в этом роде.

-Ничего захватывающего. - Гарри наконец ответил, и я втянула губы в рот, слегка кивнув.

Мы немного посидели в тишине, и мне пришлось сдерживать себя, чтобы перестать время от времени гладить своё ожерелье, Гарри уже думал, что я странная, и ситуация уже была неудобной, и мне не нужно было усугублять её.

И мне действительно нужно было внимание, чтобы какое-то время не отвлекаться на меня, к тому же я хотела сделать Гарри таким же счастливым, как он сделал меня.

-Ты должен открыть свои подарки сейчас!




——————————————————————————-
Что же там было такого, что Гарри резко перехотелось дарить после слов любви? 🫠

54 страница27 февраля 2023, 17:18