1
Гарри смиренно вздохнул, входя в свой дом на площади Гримо. Его встретили непрекращающиеся крики миссис Блэк, но он всё ещё не мог придумать, как заставить её замолчать навсегда. Кричер признался, что Блэки изобрели Вечное Приклеивающее Заклинание, и что на портрете была использована его собственная версия.
Кричер также признался, что старая летучая мышь тоже действовала ему на нервы.
Не считая миссис Блэк и Клювокрыла на чердаке, они с Кричером прожили в доме одни почти год после Битвы за Хогвартс. Семь месяцев спустя Полумна Лавгуд появилась на пороге со всеми своими вещами в чемодане. Едва поздоровавшись, она тут же принялась болтать о своём плане отправиться в удивительное путешествие на поиски морщерогих кизляков и других удивительных животных, о которых Гарри никогда не слышал.
Это было четыре месяца назад.
И всё же, несмотря на его стремление к одиночеству, ему было приятно, что кто-то рядом. Рон и Гермиона были в отъезде, рожая детей, их свадьба состоялась через несколько недель после битвы. Гермиона серьёзно поссорилась с родителями, когда забрала их из Австралии и вернула им память. Видимо, они не очень-то обрадовались, когда она лишила их свободы воли. В результате она решила, что жизнь слишком коротка, и Рон оказался перед священником с кольцом на пальце.
Джинни пыталась заставить его сделать то же самое. Она тяжело восприняла его отказ, и теперь он избегал Норы. Артур и Джордж навещали его, пытаясь заставить его игнорировать истерики Джинни, но те понимали. Джордж и Анджелина навещали его время от времени, но в основном там были только Луна, Гарри и Кричер.
«Гарри! Да ладно, я закончил!»
Гарри вздохнул и поднялся на чердак, откуда донесся голос Луны.
Гарри немного смутила соль и следы на полу в комнате, которую заняла Луна. Она вынесла всю мебель.
« Не порти мою работу, Гарри», — строго сказала Луна.
«Очень мило, Луна», — медленно произнёс Гарри. «Что случилось?»
«Это наш транспортный круг», — гордо сказала она. «Это очень секретно, о нём может знать только семья. Поэтому нам, конечно же, придётся пожениться».
"Луна-"
«Будет весело, Гарри. Ничего не изменится от того, что у нас есть сейчас, разве что мы будем заниматься сексом… много секса! Мне надоело играть с собой, и я уверена, тебе тоже».
«Я не играю сам с собой», — возмутился Гарри.
«Каждый играет сам с собой. Это совершенно естественно», — заверила она его.
«Мне все равно, насколько это естественно, я этого не делаю».
Она посмотрела на него с недоверием. «Так у тебя никогда не было стояка?» — с вызовом спросила она.
«Конечно, были. У меня были эрекции и поллюции, просто никогда не было желания... Зачем я тебе это рассказываю?»
«Потому что я спросила», — она лукаво ухмыльнулась. «Верный признак того, что мы будем хорошей парой».
«Ты поэтому здесь и осталась, Луна? Чтобы попытаться встречаться со мной?» — грустно спросил Гарри.
«Конечно, не глупости. Я остался здесь, чтобы почитать ваши книги и подготовить ритуал телепортации, чтобы мы могли отправиться на поиски других животных».
«А не могли бы мы просто воспользоваться Порталом?»
«Не для этого путешествия. Это путешествие унесёт нас далеко от Земли, в место, куда мечтает попасть вся моя семья, но мало кто это делает».
«Ты говорил об этом со своим отцом?»
Лицо Луны вытянулось. «Папа покончил с собой после финальной битвы. Он не мог себе простить, что потерял меня и сдал тебя».
«Мне жаль, Луна», — сказал Гарри, шагнув вперед, чтобы обнять ее.
«СТОП!» — взвизгнула Луна. «Спасибо, Гарри, но если ты хоть немного потревожишь это, мне придётся начать сначала».
Гарри поднял руки и отступил назад.
«Сколько времени займёт эта поездка? Как долго нас не будет?»
«Путь займёт секунду-другую, но это путешествие в один конец, Гарри», — тихо сказала она.
«Ты хочешь уйти отсюда навсегда?» — удивлённо спросил Гарри.
«Неужели?» — с надеждой спросила она. «Разве тебе не хотелось бы жить спокойной и мирной жизнью, где правительства не преследуют тебя по тому или иному поводу, девушки не пытаются выйти за тебя замуж и родить тебе детей, никто не знает, кто ты, и не боится тебя из-за этого?»
Гарри вздохнул и сел на пол. «Звучит чудесно, Луна, очень мирно».
«Тогда давай сделаем это? Сделай что-нибудь для нас. Днём мы можем гоняться за животными, а ночью мы можем прогонять их громким и шумным сексом!» Она радостно подпрыгнула.
«Что между тобой и сексом?»
«Я слышал, это замечательно, и я очень хочу попробовать. К тому же, я знаю, что нравлюсь тебе. Иначе ты бы выгнал меня ещё несколько недель назад».
«Я бы не выгнал Драко Малфоя, и ты это знаешь», — проворчал Гарри.
«Тебе бы этого хотелось. К тому же, он — ещё один повод уйти отсюда. Они выпустили этого ублюдка! Ты знаешь, что они пытались со мной сделать?!» — закричала она.
«Полегче, Луна. Я думал, ты сказала Гермионе, что они тебя не трогают», — сказал Гарри, осторожно пробираясь по комнате и заключая её в объятия.
«Они не смогли. Они думали, что я не смогу защитить себя без палочки. Но я Лавгуд. Мне не нужна палочка, — гордо сказала она. — Но я не могла спать там. Я не могла спать, пока не пришла сюда… с тобой. Ты всегда заботился обо мне, Гарри, ты помог мне сбежать от Малфоя, позволь мне помочь тебе сбежать отсюда».
«Ты всё тщательно спланировал? А как насчёт Клювокрыла?»
«Он может остаться здесь с Кричером».
«Дом? Кричер?»
«Я подумал, что ты захочешь отдать и Джорджу, и Анджелине. Они оба чистокровные, так что Кричер не будет сильно возражать».
«А остальные наши друзья?»
«Какие друзья?» — грустно спросила она. «Мы можем просто оставить записку у Кричера, чтобы он передал её Джорджу».
«Ты хочешь уйти прямо сейчас, не так ли? Ты же не хочешь прощаться и никому не сообщать о нашем уходе», — заключил Гарри.
«У нас здесь ничего нет. Наши друзья разъехались по своим делам, «Гринготтс» не даёт тебе денег, потому что ты взломал их банк, а Министерство пытается судить тебя за убийство чистокровных. Пожалуйста, Гарри!»
Гарри вздохнул. Она была права. Так или иначе ему придётся бежать или попасть в Азкабан.
«Кричер», — тихо сказал Гарри.
«Хозяин зовёт?» — вбежал пожилой эльф.
«Кричер, ты хорошо послужил Дому Блэков. Но я покидаю этот мир. Я оставлю тебя и этот дом Джорджу Уизли. Чистокровному и одному из последних, кто обо мне заботится. Он позаботится о тебе».
«Хозяин покидает Кричера?» — с обиженным видом спросила эльфийка.
Гарри обратился за помощью к Луне.
«Хочешь пойти с нами?» — спросила она. «Путь будет немного ухабистым, и мы не знаем точно, что нас ждёт на другой стороне», — предупредила она.
Кричер гордо возгордился. «Кричер — хороший домовой эльф! Кричер будет служить своему хозяину».
«Тогда послужи мне вот так. Поддержи Дом Блэков до конца своих дней. Позаботься о том, чтобы Джордж и Анджелина были здесь в безопасности, пока они пытаются создать семью. Позаботься о том, чтобы этот дом был возвращён в своё прежнее величие», — приказал Гарри.
Кричер выпрямился. «Кричер будет служить, хозяин».
Гарри гордо кивнул. «Добрый эльф. Иди к Джорджу. Расскажи ему, что происходит, и помоги ему переехать. Скажи ему… скажи ему, что это мой последний подарок моему последнему другу в этом мире».
«Прощай, хозяин», — тихо сказал Кричер.
«Прощай, Кричер».
Кричер не выскочил. Он повернулся и вышел за дверь, плотно прикрыв её за собой.
Гарри замер на мгновение. Казалось, будто десятки лет назад этот разгневанный старый эльф называл его только ругательствами. Но затем, благодаря минутной доброте и пониманию, он стал одним из его самых верных спутников.
«Что нам делать?»
Луна лучезарно улыбнулась. «Иди сюда, садись». Она указала на свободное место.
Гарри осторожно передвинул несколько отметин на том, что, по его мнению, было солью. Луна села на свое место.
«Ладно, и что теперь?»
Луна вытащила магловскую зажигалку и подожгла начало одной из соляных линий. Гарри сразу понял, что это не соль, потому что она быстро загорелась, как пороховой фитиль.
«Теперь подождем», — усмехнулась она и бросила зажигалку в угол комнаты.
«Ждать чего?»
«Чтобы фитиль сгорел», — сказала она так, словно это было очевидно.
«Предохранитель?» Гарри лихорадочно огляделся. Он хотел посмотреть, нет ли поблизости бочек и стоит ли позвать Кричера. «Луна, что делает предохранитель?»
«Жжёт».
«А что произойдет, когда это прекратится?»
«Мы прибыли в пункт назначения».
«Целый?» — с надеждой спросил Гарри.
Луна поморщилась. «Надеюсь, что нет! Секс будет очень сложным, если мы будем одним человеком».
Горящие линии на земле разделились в нескольких направлениях и двигались гораздо быстрее.
"Луна-"
«Это будет так весело!»
"Луна-"
«Подумайте, скольких новых животных мы найдем!»
"Луна-"
«Мерлин, я не могу дождаться секса!»
«Луна!» — закричал Гарри.
«Да, Гарри?» — невинно спросила она. «О, смотри, мы закончили». Она улыбнулась.
Гарри увидел, что все отдельные горящие фитили находятся всего в нескольких сантиметрах от точки схождения… затем он заметил то, что находится на конце… Луна назвала бы это рогом морщерогого кизляка. Гермиона назвала бы это рогом взрывающегося змея, который был крайне нестабильным и взрывоопасным…
В прошлый раз Гермиона была права.
Взрывные устройства попали в гудок.
Гарри смог пробормотать только два слова: «Вот дерьмо».
Не было никакого взрыва. Не было ослепляющей белой вспышки света. Но, по честному мнению Гарри, самое лучшее было отсутствие боли. Смерть выглядела совсем иначе, чем в прошлый раз, когда он был здесь. Зелени было гораздо больше.
Гарри пришлось признать, что он был бы не прочь мирно жить в джунглях, в которых они, судя по всему, находились.
Он огляделся и заметил Луну, радостно танцующую среди листьев и кустов. Он оглядел себя и жалобно заскулил.
"Лууууунннааа!"
«Да, Гарри?»
«Почему мы голые?»
«Только живая ткань может совершить это путешествие».
«Моя одежда исчезла».
«Они не жили».
«Моя палочка исчезла».
«Это была сухая ветка дерева, Гарри. Постарайся не отставать. Здесь тебе придётся быть гораздо внимательнее», — покровительственно сказала она.
Гарри сделал глубокий вдох и начал напевать про себя.
«Я не буду душить Луну Лавгуд. Я не буду душить Луну Лавгуд. Я не буду душить Луну Лавгуд».
«Гарри, пойдём! Я хочу найти животных!» — взволнованно позвала Луна.
«Я не буду душить Луну Лавгуд».
Гарри пробирался сквозь густой подлесок. Было очевидно, что они не на Земле, ведь даже венерина мухоловка реагировала не так быстро и плавно, как некоторые из этих растений. Пока что ни одно из них не представляло для них непосредственной опасности. Но Гарри был ещё очень далёк от того, чтобы пытаться смастерить с их помощью хоть какое-то прикрытие для своих открытых гениталий.
Он перестал сжимать их из скромности, потому что ему постоянно приходилось отпускать, чтобы сохранить равновесие. Луна не шла размеренно, но её золотистые блестящие волосы легко было различить на фоне тёмно-зелёных и пурпурных оттенков этих инопланетных джунглей, когда она бежала вперёд.
Достаточно было просто поднять глаза, чтобы понять, что они не на Земле. Вид того, что Гарри принял за большую планету, был отчётливо виден. Если этого было мало, местная флора и фауна должны были убедить его.
«Луна, нам нужно остановиться на минутку», — крикнул Гарри.
«За что?» — надула губы она, ожидая, пока Гарри догонит ее.
«Нам нужно разработать план. У нас нет ни еды, ни воды, ни крова. Мы не знаем, какие животные нас окружают и нападут ли они на нас».
«Но животные!» — надулась Луна.
«Но вода!» — насмешливо ответил Гарри. «Кстати, здесь ещё можно колдовать?»
Она ответила, наколдовав огонь на ладони.
«Хорошо, можешь, пожалуйста, наколдовать мне какие-нибудь брюки, шорты или что-нибудь ещё, чем можно было бы прикрыться?» — умолял он.
«Зачем тебе это?» — спросила она, мило нахмурившись. «Разве тебе не нравится бегать на свободе? К тому же, я наслаждалась видом». Она улыбнулась, с тоской глядя на его пах.
Гарри тут же прикрыл руками свой стыд. «Тебе, наверное, будет приятно бегать на свободе, твои штуки не будут отскакивать и стукаться об тебя. Я чувствую себя разбитым!» — заныл он.
Луна нахмурилась и уперла руки в бока, слегка расставив ноги. «Это шутка про мою маленькую грудь?» — спросила она.
«У тебя очень красивая грудь, Луна, но она не врезается в бёдра и не застревает между ног. Не говоря уже о разных отделениях, которые были очень близки к этому. Если ты хочешь в будущем иметь детей, то лучше подумай о какой-нибудь одежде для меня».
Луна радостно улыбнулась ему. «Тебе нравится моя грудь?» — спросила она, начиная ласкать себя. «И ты хочешь детей? Мне не терпится начать практиковаться!»
Движения и действия, которые совершала Луна, делали руки Гарри совершенно неподходящими для их текущего назначения.
«Луна! Одежду! Пожалуйста! Если ты дашь мне одежду, я займусь с тобой сексом сегодня ночью!» — умолял Гарри. Он был в отчаянии… и ему было больно.
Луна слегка нахмурилась. «Ну-ну, Гарри. Мы бы не хотели никуда торопиться. Если тебе действительно нужна одежда, достаточно было просто попросить», — сказала она, сорвала большой лист с ближайшего растения и превратила его в пару спортивных штанов. «Тебе действительно нужно научиться делать это самому», — строго проговорила она, протягивая Гарри чёрные спортивные штаны. Затем она улыбнулась, поцеловала его в щёку и убежала.
Гарри быстро натянул штаны, бормоча себе под нос: «Я не буду душить Полумну Лавгуд!»
Несмотря на весь свой энтузиазм и боевой дух, даже Луна в конце концов устала, и её энергичные прыжки по джунглям сменились усталой тяжкой походкой. Она замедлила шаг и пошла рядом с Гарри.
Гарри воспользовался возможностью осмотреть окрестности. Если не считать деревьев и растений, окружавших их, ничто из этого не напоминало родной мир. Только волшебный мир был ближе всего к тому, что он видел здесь. Растения двигались и реагировали быстрее и плавнее, чем Дьявольские силки или даже Гремучая ива.
Они наткнулись на ряд воронкообразных растений, все из которых смотрели вверх. Гарри осторожно наклонил одну из воронок к себе и с облегчением увидел, что наверху скопилась вода.
«Луна, ты знаешь, как проверить, пригодна ли вода для питья?»
«Попробуй и увидишь?» Она пожала плечами.
«Я не буду … Луна, ты должна научить меня беспалочковой магии. Я знаю пару заклинаний для выживания в дикой природе благодаря исследованиям Гермионы во время нашей охоты».
«Это несложно, нужно просто вложить немного больше воли в свои заклинания, ведь у тебя нет палочки, чтобы направить их». Она махнула рукой в землю и наколдовала чашу. Она подняла её и показала ему.
«Ты легко можешь творить заклинания без палочки и без слов?» — с благоговением спросил Гарри.
«Я делаю это с тех пор, как научилась ходить. Когда я была маленькой, мы с мамой устраивали водные бои», — с грустью сказала она.
«Мне жаль, Луна».
«Мне нравится говорить о ней. Это напоминает мне о хороших временах… к сожалению, это напоминает мне, что её больше нет».
Гарри махнул рукой в сторону земли и сосредоточился на создании собственной чашки.
Ничего не произошло.
«Попробуйте что-нибудь попроще. Что-нибудь менее сложное», — предложила Луна. «И попробуйте пока устно».
Гарри нахмурился и полоснул рукой по земле: « Диффиндо! »
В награду он получил небольшую царапину на земле. Очень маленькую, едва заметную.
«Вам нужно приложить гораздо больше усилий!»
Гарри кивнул. Это было похоже на уроки Патронуса с Ремусом. Он собрал всю свою волю и вложил её в заклинание. « ДИФФИНДО!»
Раздался ужасный треск, земля содрогнулась, и Гарри с Луной отшатнулись назад. Когда пыль улеглась, в земле образовалась трещина глубиной шесть футов и длиной не менее трёх метров.
«Может быть, чуть меньше усилий», — пожала плечами Луна.
Гарри вернулся к своей мантре.
Проснувшись следующим утром, Гарри зевнул и попытался потянуться. Руки, хоть и были тёплыми и приятными, оказались зажаты. Он нахмурился и открыл глаза, увидев перед собой нечто светло-золотое. Он откинул голову назад, чтобы лучше рассмотреть, и понял, что это Луна. Должно быть, она прижалась к нему ночью.
Это маленькое открытие также помогло ему понять, почему его руки были такими тёплыми. Левую руку он держал над её мягкой тёплой грудью, а правую крепко сжимал между её бёдер… прижимая к ней…
«Луна!» — прошипел Гарри.
«Ещё пять минут», — простонала она, снова прижимаясь к нему.
Произошло новое откровение: его заколдованные брюки исчезли, а другая часть его тела также была крепко зажата между ее бедер.
«Луна! Проснись и отпусти меня!» — потребовал Гарри громче.
«Я ещё не закончила», — простонала она.
Гарри нахмурился в недоумении. Уже закончил? И тут он почувствовал, как её пальцы шевелятся. Они шевелили его пальцами.
«ЛУНА!» — закричал Гарри, с силой вырываясь из ее проказливых пальцев.
Он быстро подбежал назад и сотворил новую пару брюк.
«Мерлин, черт тебя побери, Гарри! Вернись и закончи то, что начал!» — потребовала Луна, резко обернувшись и указывая на свои совершенно открытые гениталии.
«Что я начал? Нет, нет, нет, нет! Я ничего не начал!» — яростно возразил Гарри. «Я отчётливо помню, как спал прошлой ночью спиной к тебе».
«Ты, наверное, пошевелилась во сне», — чопорно сказала Луна, вставая. Она решила отказаться от утреннего веселья, как от безнадёжного.
«Ты так тронут, что я поднял тебя и положил на ту сторону, с которой ты начал?» — саркастически спросил Гарри.
«Я не виноват, что у тебя такие странные привычки сна».
Гарри затопал прочь, рыча от разочарования; он начал немного иначе относиться к общению с Луной. «Я не буду душить Луну Лавгуд».
В конце концов, были и другие методы.
«Почему мы идём в этом направлении?» — спросила Луна, пока они шли.
Гарри крепко схватил Луну за руку, когда отправился на прогулку этим утром. Еда была… интересной. Растения в этом мире были почти как животные. Мясистые.
«Пока ты спал прошлой ночью, я залез на дерево. Я не видел никаких признаков озера или реки, но там было одно огромное дерево размером с небоскрёб. В крайнем случае, оно сгодится для укрытия, и я смогу попытаться построить что-нибудь, где можно будет жить».
«А мы не можем просто спать под открытым небом?» — надулась Луна.
«Под проливным дождём? А что, если дикие звери прорвутся сквозь чары? Это либо другое измерение, либо другая планета. Мы понятия не имеем, повлияет ли магия на всё так же, как дома. Это как маглы и маги».
«Ты же не собираешься заставлять меня носить одежду?» — спросила она, подозрительно нахмурившись.
Гарри закатил глаза. «Нет, Луна, я сегодня утром отказался от этой идеи».
Луна счастливо улыбнулась. «Я знала, что сломаю тебя».
Она вырвалась из рук Гарри и снова побежала вперед, как и накануне.
Гарри сердито посмотрел ей вслед. Он даже не заметил, что у него начал дёргаться правый глаз.
Им потребовалась почти половина дня, чтобы добраться до места, откуда они смогли поднять глаза и увидеть гигантское дерево сквозь крону. По пути им встретились несколько интересных животных, в основном шестиногих. А ещё было существо, похожее на обезьяну, которое раскачивало ветвей.
Были несколько раздражающих минут, когда Гарри пришлось гоняться за голой Луной, пока она в свою очередь гналась за обезьянами.
У Гарри возникло смутное подозрение, что она спланировала свою маленькую погоню, чтобы ему пришлось схватить ее и бороться с ней.
«Луна, ты знала что-нибудь об этом месте, прежде чем решила сюда приехать?» — спросил Гарри.
«Нет. Я просто знал, что моя семья будет пользоваться тем же порталом, когда им станет скучно или захочется приключений».
«Но никто так и не смог вернуться обратно или отправить сообщение?»
«Нет!» — усмехнулась она, играя со странным оранжевым растением, похожим на большую воронку. Всякий раз, когда она к нему прикасалась, растение почти полностью сжималось.
«Тогда откуда ты знаешь, что делает портал? Что, если это эквивалент Завесы Смерти?» Гарри снова начал немного раздражаться.
«Потому что руны и арифмантика предсказывали совсем другое».
Гарри вздохнул и сдался. Он знал, что ничего яснее ему не добиться.
«Привет, кто вы?»
«Я Гарри, Луна», — вздохнул Гарри.
«Не ты. Он», — сказала она, указывая в сторону.
Гарри был удивлен, увидев ребенка, выглядывающего из-за угла.
Он был синего цвета и ростом около пяти футов, но все равно явно был ребенком.
Гарри помахал рукой с лёгкой улыбкой. «Полагаю, взрослых тут нет?»
Это, похоже, привлекло внимание мальчика, поскольку он вскинул голову, развернулся и убежал, показав, что у него также есть хвост.
«Я что-то не то сказал?» — пробормотал Гарри.
«Давай последуем за ним», — сказала Луна и побежала за мальчиком.
«Луна! Мы не знаем, безопасно ли это!» — крикнул Гарри ей вслед, пытаясь её догнать.
Им удалось пробежать несколько сотен метров, прежде чем их окружили гораздо более высокие синие люди, каждый из которых был ростом почти три метра. И каждый направил на них огромную стрелу.
«Песу нга?» — спросил один из них.
«Привет, я Гарри. Это Луна», — Гарри указал на каждого из них. «Вы, наверное, не говорите по-английски?»
«Англичане?» — спросил первый. «Небесные люди? Фетсенг?» Он выглядел растерянным.
«Небесные люди?» — спросил Гарри, услышав эти слова. «Значит, вы немного знаете английский».
«Английский», — повторил он снова, нахмурившись. Затем он начал обращаться к другим синим существам.
Гарри посмотрел на Луну и приподнял бровь. «Почему ты вдруг надела платье?»
Действительно, на ней было светло-жёлтое летнее платье. «Они знают английский и носят одежду. Не хочу, чтобы меня видели голой!» — возмутилась она.
«Луна, последние два дня я смотрел на тебя голую и наблюдал, как твоя голая задница бродит по лесу».
Луна радостно улыбнулась. «О, хорошо. Ты была внимательна».
« Я не буду душить Луну Лавгуд». Был шанс, что он сможет попросить кого-нибудь из этих новых синих парней сделать это за него.
Гарри и Луну вели к большому дереву. Чем ближе они подходили, тем больше высоких синих людей они видели. Они явно проявляли к ним такое же любопытство, как и Гарри с Луной. Хотя Гарри просто хотел найти удобное место, чтобы построить укрытие и отдохнуть.
Гарри пришлось крепко держать Луну, поскольку она несколько раз пыталась сбежать, чтобы что-то выяснить. Их эскорту это не понравилось.
Когда они приблизились к основанию дерева, оттуда выбежала группа синих людей.
Гарри был приятно удивлен, когда один из них заговорил по-английски.
«Боже мой! Боже мой! Боже мой!» Она явно была женщиной и истеричной. «Нам нужно вернуть их на базу. Они скоро задохнутся!» — сказала она другим синим людям.
«Я не чувствую, что задыхаюсь», — нахмурилась Луна. «Гарри, я задыхаюсь? Сделай мне искусственное дыхание, как это делают маглы», — сказала она, повернувшись к нему, поджав губы.
«Не сейчас, Луна», — прошептал он. «Привет, я Гарри, это Луна. Кто ты и зачем нас сюда привезли?» — спросил Гарри англоговорящую женщину. Он заметил, что на ней была одежда, отличавшаяся от одежды других синих людей, которые носили… чуть больше, чем просто Луна.
«Как вы выживаете в этой атмосфере без экзокомплектов или какого-либо дыхательного аппарата?»
«У нас есть дыхательные пути. Видишь?» — заявила Луна, вздернув кончик носа.
«Кажется, ты неплохо выжил. Что такое экзопак?» — спросил Гарри.
«На'ви — коренные жители этого мира. Люди не могут дышать углекислым газом, содержащимся в воздухе».
«Я понятия не имею, как мы можем дышать этим воздухом».
«Вот так, Гарри». Луна сделала несколько глубоких вдохов.
Гарри проигнорировал Луну. «Повтори, кто ты? Полагаю, эти люди — Нави?»
«Я На'ви, а я доктор Грейс Августин. Руководитель программы «Аватар». Как вам удалось выбраться с базы RDA? Как вам удалось пройти мимо охраны RDA? Вы выглядите слишком молодо для техников».
«Мы понятия не имеем, что такое RDA. Честно говоря, мы приехали сюда, чтобы сбежать от людей», — честно ответил Гарри.
«Вы добрались сюда с другой компанией? У нас были эксклюзивные права на исследование Пандоры!» — горячо воскликнула Грейс.
«Во-первых, мы сюда не с компанией приехали. Во-вторых, я на вас не работаю, и мне всё равно, кто дал вам эти права. Только местные могут попытаться выгнать меня с планеты».
«Можем ли мы поторопиться? Я хочу увидеть большое дерево», — надулась Луна.
«Единственное место, куда ты пойдешь, — это RDA», — нахмурилась Грейс.
«Это место полно людей, да?» — спросил Гарри.
«Да, и военные».
«Ну, я туда определенно не пойду», — твердо заявил Гарри.
«Мы должны отвезти их в Моат. Она знает, что с ними делать», — сказал один из мужчин На’ви с сильным акцентом.
«Она не является правом человека?» — спросил Гарри.
«Она — Оматикайя. Она поведает нам волю Эйвы».
«Если только она не человек», — пожал плечами Гарри.
Войдя в дерево, они увидели, что там полно На'ви. Это место напоминало небольшой городок. Гарри удивился, когда они встретили ещё двух мужчин в одежде. С ними была женщина, которая была практически голой.
«Как они выживают?» — спросил один из самцов.
«Я не знаю, судя по тому, что они сказали, что пришли с другой компанией, они, должно быть, довели манипуляции с ДНК до совершенства».
«Неверно», — вежливо ответил Гарри.
«Ваша ДНК не подвергалась манипуляциям?»
"Кто ты?"
«О, я Норм, а это Джейк, а это Нейтири», — сказал мужчина, указывая на себя, другого мужчину и женщину соответственно.
«Мне нравится твоё имя», — сказала Луна женщине. «Меня зовут Луна, а его — Гарри», — сказала она, подойдя и протянув руку женщине.
«Вот как ощущаются Небесные Люди», — благоговейно пробормотала Нейтири, опускаясь на колени и беря его за руку. «Такие мягкие и тёплые».
«Ты тоже чувствуешь себя хорошо», — заявила Луна, отпуская руку Нейтири и обнимая ее за талию.
Гарри хотелось сказать, что на этот раз Луна хотя бы одета. Но потом он вспомнил, что большинство На'ви носят мало одежды.
«И как вы дышите? Ваша компания разработала внутренний преобразователь?» — спросил Норм.
«Я не работаю на компанию. Мы приехали сюда и смогли вздохнуть спокойно», — пожал плечами Гарри.
«Как вы попали на Пандору?» — с подозрением спросил Джейк. Он явно считал их потенциальной угрозой.
«Пандора?»
«Название этой луны», — ответил Норм.
«Ну, ну… магия».
«Магия?» — усмехнулась Грейс.
«Да, магия. А теперь у нас встреча с Мо'ат. Так что, если позволите, нам нужно идти, а потом мы оставим вас в покое, если хотите. Хотя, думаю, Луна хочет остаться и провести больше времени с вашей девушкой», — сказал он Джейку, заметив, что ни одна из самок не отпустила другую. Он задавался вопросом, сможет ли он наконец спокойно спать сегодня ночью и не проснуться от надругательств.
«Нейтири, нам нужно вернуть этих двоих в RDA», — сказал ей Джейк.
«Нет. Они идут в Моат. Она расскажет нам волю Эйвы», — ответил вожак, встретивший их.
«Цу'тей прав. Мо'ат решит», — подтвердила Нейтири.
«Они могут представлять угрозу», — попытался рассуждать Джейк.
«Ты ведь не настоящий На'ви, да?»
«Это демоны в поддельных телах!» — выплюнул Цу'Тэй.
«Да?» — Гарри повернулся к Грейс.
«Мы люди. Наши человеческие тела находятся где-то в другом месте, и наш разум управляет этими Аватарами через нейронную связь», — пояснила она, явно недовольная ситуацией.
«Ты человек? Так почему мы представляем угрозу, а ты — нет?» — спросил Гарри Джейка.
«Гарри прав», — заговорила Нейтири. «Они не убивали Сильванин», — резко сказала она.
Грейс явно побледнела от боли.
«Мы с Луной пришли сюда, потому что хотели сбежать от людей. Мы, может, и не останемся с На'ви, но это не значит, что мы не хотим с ними познакомиться. Мы ничего не знаем об этом мире, а Луна склонна уходить и исследовать его, не проверяя, нет ли опасности», — сказал Гарри, сердито глядя на светловолосую прилипалу, всё ещё прикреплённую к Нейтири.
«Будь осторожна на деревьях, Луна», — отчитала Нейтири девочку, слегка оттолкнув её назад, чтобы посмотреть ей в лицо. «Там много опасностей».
«Ты будешь моим проводником?» — спросила Луна, глядя большими проникновенными глазами.
Нейтири улыбнулась девушке и хотела ответить, но ее остановил Цу'тей, прочистивший горло.
«Мы спросим Моата», — сказала она, хотя в её голосе слышался нотка разочарования.
Гарри пришлось признать, что Луна была очаровательна. Он понятия не имел, почему когтевранцы так с ней жестоки. Он мысленно смягчил собственные недавние частые порывы задушить девчонку.
Мо'ат оказалась пожилой женщиной-на'ви… и матерью Нейтири. Она с опаской отнеслась к двум розовокожим существам, которых привели в их дом, но в то же время, казалось, отнеслась к ним более терпимо, чем Джейк, Норм или Грейс.
«Как ты попал в этот мир?» — спросил Моат.
«Магия», — пожал плечами Гарри.
«Магия? Какая магия?»
«Не знаю, это сделала Луна. Она сказала, что может увезти нас отсюда. Мы оказались в нескольких милях отсюда. Мы начали путь сегодня утром».
«Зачем вы ехали в Хоумтри?»
«Вы имеете в виду это место?»
Мо'ат кивнул.
«Это место показалось мне хорошим для укрытия. Я не был уверен, какие опасные животные обитают поблизости, к тому же оттуда открывался хороший обзор местности».
«Он мне нравится», — заметил Цу'тей с ухмылкой. «Он мыслит как воин, как охотник». Он бросил на Джейка многозначительный взгляд, полный отвращения.
«Чего ты хочешь от На'ви?» — продолжил Мо'ат.
«Ничего. Пока мы сегодня не увидели этого мальчика, мы даже не знали о твоём существовании», — Гарри пожал плечами. «Вы кажетесь мне довольно приятными людьми, так что, может быть, мы подружимся. Мне было бы тоскливо остаться с Луной вдвоем».
«Но весело!» — Луна поиграла бровями, глядя на Гарри.
Гарри подавил желание просить Мо'ата о предоставлении убежища.
«Вы в паре?» — спросила Нейтири у Луны.
«Ещё нет, но, надеюсь, скоро», — Луна подмигнула с улыбкой.
Нейтири посмотрела на Гарри и многозначительно ухмыльнулась.
«Почему ты не идёшь с остальными Небесными Людьми?» — спросил Мо'ат.
«Другие люди? Другие люди… Я спас их от плохих людей, а потом они попытались напасть на меня. Они лгали мне и использовали меня. Они плохо обращались и с Луной. Мы больше не хотим иметь ничего общего с людьми», — нахмурился Гарри.
Мо'ат задумчиво смотрел на них.
«Мне нужно поговорить с Эйвой», — решила Мо’ат через несколько мгновений. Она ушла и скрылась из виду.
Гарри оглядел окрестности, разглядывая различные достопримечательности Древа Дома На'ви. «Эти гамаки выглядят красиво и удобно».
«Так и есть», — кивнул Джейк.
«Тогда мне придется сделать свой собственный».
«Я хочу большой для нас обоих», — заявила Луна, отпуская Нейтири и вцепляясь в Гарри.
«Как долго ты собираешься использовать магию в качестве объяснения?» — потребовала Грейс.
«Главное, чтобы это была правда», — Гарри пожал плечами; он надеялся, что это отвлечёт от него Луну… но этого не произошло.
«Серьёзно, есть ли ещё какая-нибудь компания? На'ви в опасности?» — спросил Норм.
Гарри видел, что Норм действительно переживал за синих. «Я не знаю ни одного человека на планете, кроме себя и Луны. Я даже не знал, что ты человек, пока ты мне не сказал».
«Почему здесь люди?» — спросил Гарри, когда эта мысль пришла ему в голову.
«Унобтаниум», — сказал Норм так, словно это всё объясняло.
«Тебе нравится это место, потому что оно недоступно?» — Гарри действительно не понимал.
«Унобтаниум — редкий металл, который поддерживает жизнь на Земле».
«Никогда о таком не слышал».
«Все об этом знают!» — заявил Норм. «Вся программа „Аватар“ вращается вокруг поиска этого вещества».
«Так... ты здесь только для того, чтобы узнать мое мнение?»
«Согласно RDA, я здесь, чтобы работать с доктором Августином и На'ви», — признался Норм.
«А ты?» — спросил Гарри у Джейка.
«Я с военным грузом, отправленным для защиты проекта „Аватар“», — серьёзно сказал он.
«И почему для этого нужно притворяться На'ви?»
«Я знал, что ты лжец!» — торжествующе воскликнул Цу'Тэй.
Гарри слышал, как Грейс рычит на него, но он проигнорировал это и постарался не улыбаться.
«Так с ними проще договариваться и объяснять», — пояснил Норм. «Без наших Аватаров нам пришлось бы использовать огромное количество оборудования, чтобы находиться здесь, а На'ви к такому не привыкли. К тому же, теперь мы больше похожи на них».
«Что ты будешь делать, если они откажутся разрешить тебе заниматься добычей?» — проницательно спросил Гарри.
Гарри не отрывал взгляда от Джейка.
Джейк стоял там, его лицо потемнело, рот был закрыт.
«На'ви знают, что ты попытаешься их вытеснить?» — тихо спросила Луна. «Ты собираешься убить их всех?»
Нейтири ахнула, увидев преданного Джейка.
«Они не уйдут», — так же тихо продолжила Луна. «Это их дом».
«Она права», — раздался сильный мужской голос.
Гарри увидел, как к нему подходит куда более нарядно одетый на’ви. Он напомнил Гарри индейских вождей из американских вестернов, которые любил смотреть Вернон. Хотя его перьевая шляпа больше напоминала жилет из перьев.
«Это наш дом. Он был нашим домом задолго до того, как вы услышали о нашем мире. Отправляйтесь за своим драгоценным металлом в другое место и оставьте нас в покое».
«Ты же говоришь по-английски!» — ахнул от удивления Норм.
«Если ты умеешь наблюдать, ты можешь учиться», — сухо сказал новичок. Он явно не одобрял Аватаров. «Я Эйтукан, вождь клана Оматикайя. Кто ты и почему здесь?»
«Я Гарри, а это Луна. Мы здесь, чтобы жить», — честно ответил Гарри.
«Вы не пришли грабить наш дом?»
«Ты имеешь в виду этот металл? Нет. Мы пришли сюда, чтобы сбежать от Земли и людей. Мы не знали, что ты здесь, мы просто увидели большое дерево и подумали, что это будет хорошим укрытием».
«Мы можем жить с тобой? Я хочу проводить больше времени с Нейтири», — с надеждой спросила Луна.
К удивлению Джейка и остальных, Эйтукан нежно улыбнулся Луне. «Я забыл, какими маленькими бывают вы, Небесные люди. Тебе придётся пройти испытания, чтобы зарекомендовать себя перед Племенем и считаться одним из Людей, но я к тебе хорошо отношусь. Посмотрим, что скажет нам Мо'ат о воле Эйвы».
Гарри заметил, что, похоже, они привлекли внимание, возможно, всех На'ви в округе. Их было много, несколько сотен.
«Мо'ат, что говорит Эйва?» — спросил Эйтукан, когда духовный лидер На'ви вернулся.
«Она говорит, что они не настоящие Небесные Люди». Внезапно раздался ропот, но Мо’ат подняла руку. «Она говорит, что теперь они одни из Людей. Она говорит, что они будут жить с нами и сражаться вместе с нами, если возникнет опасность». Она многозначительно посмотрела на Грейс.
Гарри сердито посмотрел на Луну. «Спасибо, ты перетащила меня с одной войны на другую».
Гарри обнаружил, что гамаки, которыми пользовались На'ви, очень удобны. Он спал довольно спокойно, даже несмотря на то, что Луна прикасалась руками к его телу в неположенных местах. Было довольно неловко, когда Нейтири подняла его и Луну и уложила в гамак, словно младенцев.
Все было еще хуже, потому что Джейк все это время только и делал, что хихикал над ним.
На следующее утро Гарри удалось оторвать Луну от разных частей своего тела, но их колдовская одежда всё ещё не продержалась ночь. Гарри заметил, что Джейк исчез, как и Нейтири с Цу'теем.
«Доброе утро, Гарри». Гарри испугался и опрокинул гамак, из-за чего они оба упали на пол.
«Ой», — простонала Луна.
«Я повешу тебе постельное белье пониже», — с ухмылкой произнес голос.
Гарри поднял глаза и увидел Эйтукана, который стоял и с удовольствием смотрел на них сверху вниз.
«Это может быть полезно», — кивнул Гарри, вставая и помогая Луне подняться.
Он покраснел, вспомнив, что он голый, и быстро наколдовал себе брюки.
Эйтукан вздрогнул и отскочил назад. «Что ты сделал?» — прошипел он.
«Расслабься, это просто магия», — пренебрежительно сказал Гарри. «Луна, одежда».
Гарри невольно усмехнулся, увидев, как она покраснела, прежде чем надеть летнее платье. В конце концов, большую часть двух предыдущих дней она провела голой.
«Что это за магия? Ты говорил о ней вчера. У нас ничего подобного нет».
«Это способность, присущая некоторым людям. По крайней мере, раньше люди обладали ею. У нас есть способность делать определённые вещи, создавать вещи из ничего и превращать одни вещи в другие. Я летал на палочке; я мог исчезать из одного места и появляться в другом. Смотрите, как я исчезаю здесь и появляюсь там».
Гарри развернулся на месте и с треском аппарировал на три метра.
Эйтукан в изумлении начал бормотать что-то на родном языке.
«Где Нейтири?» — нахмурившись, спросила Луна.
Эйтукан собрался с духом, прежде чем ответить: «Она забрала Джейка на последние испытания воина. Если он преуспеет, он станет одним из Оматикайя».
«Ой… Я надеялась провести с ней день», — надула губки она.
Эйтукан рассмеялся. «Вы очень похожи на мою дочь в молодости», — сказал он им. «Мо’ат хочет провести этот день с вами. У неё есть вопросы о том, что рассказала ей Эйва. Гарри пойдёт со мной. Он ответит на мои вопросы», — сказал он с улыбкой.
Гарри лишь пожал плечами. Ему было всё равно, лишь бы не идти с людьми. Их поведение было отвратительным, а он провёл с ними всего несколько минут.
Эйтукан провёл весь день, показывая Гарри Древо Дома и окрестные земли, задавая вопросы. Его мысли были заняты не магией или своим внезапным появлением, а чем-то другим.
«Как ты думаешь, что предпримут Небесные Люди?» — серьёзно спросил он, когда они стояли на самой вершине Древа Дома, откуда открывался вид на лес, простирающийся на мили.
Гарри посмотрел на него с усталым выражением лица. «Ты уже знаешь ответ. Им нужен металл, и они готовы на всё, чтобы его заполучить. Им всё равно, что им придётся сделать, чтобы его получить».
«Они нас убьют», — твёрдо заявил он.
«Они, вероятно, убьют многих из вас. А потом соберут остальных и заставят жить там, где им вздумается. Они будут говорить, что это ради вашего же блага, или ещё как-нибудь в этом роде, просто чтобы почувствовать себя лучше».
«А как же Джейк Салли? Вижу, моя дочь хочет, чтобы он стал её парой. Он принимает пути Людей, но всё ещё один из Небесных Людей».
«Честно говоря, я не могу говорить за Джейка», — сказал Гарри. «Но иногда человека можно заставить увидеть всё по-другому. Попробуйте спросить его самого. Выступите против него перед всеми, особенно перед Нейтири. Мне кажется, Джейк тоже выбрал Нейтири».
«Сколько тебе лет, Гарри?» — неожиданно спросил Эйтукан.
«Семнадцать. Мне уже как минимум семнадцать лет. Хотя, кажется, я родился очень давно». Они были на другой планете, и люди туда летали. Они не могли этого сделать, когда он был на Земле.
Эйтукан не понял, что он имел в виду, но понял, что семнадцать лет. «Как тот, кто младше моей дочери, может быть таким мудрым?»
Гарри презрительно усмехнулся. «Это не мудрость. Это опыт. Мы с Луной пришли сюда, только что победив людей, настолько злых, что они хотели убить нас просто за то, что мы существовали. У нас не было ничего, что им было нужно или нужно, в отличие от этих людей из RDA, они просто хотели нашей смерти».
Мо'ат пришлось не так легко с Луной. Она начала понимать, почему Гарри велел ей не уходить и всё время за ней присматривать.
Мо'ат привела Луну к Древу Голосов. Путешествие заняло вдвое больше времени, поскольку каждый раз, когда Луна видела новое существо или растение, она начинала преследовать его.
Если Мо'ат когда-либо и требовалось доказательство того, что Эйва приняла этих двух Небесных Людей, то это был тот факт, что почти каждое животное, которое она видела, останавливалось и осматривало ее спину.
«Скажи мне, зачем ты здесь, дитя», — приказал Моат.
«По той же причине, что и у тебя», — пожала плечами Луна.
«И в чем причина?»
Луна разочарованно посмотрела на неё. «Не знать, зачем ты что-то делаешь, — это очень плохо. Это может привести к разного рода недоразумениям».
Мо'ат нахмурился; возможно, они не поняли друг друга. «Я знаю, почему я здесь, но вопрос в том, знаешь ли ты, почему ты здесь?»
«Да», — твердо сказала Луна.
«И в чем же причина?»
На этот раз Луна нахмурилась. «Я уже сказала, по той же причине, что и ты. У тебя проблемы с памятью? Может, нам вернуться в Древо Дома?»
«Почему ты не говоришь мне, зачем ты здесь?» — спросил Мо'ат чуть более настойчиво.
«Но я это сделала», — спокойно ответила Луна.
«Ты сказал, что пришёл сюда по той же причине, что и я».
«Ну вот, — радостно улыбнулась Луна и побежала прочь.
Мо'ат стояла и смотрела вслед странной девушке с жёлтыми волосами. Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, что потеряла Луну из виду, и побежала её догонять.
«Дитя! Отойди от этого!»
В данный момент Луна гладила нечто вроде большого лысого шестиногого волка.
«Он безобиден. Он просто хотел поздороваться», — пренебрежительно сказала Луна.
«Это нантанги, ваши люди называют их змееволками. Они охотятся стаями, нам нужно бежать обратно в Келутрал», — сказала она, продолжая осматривать окрестности в поисках остальной стаи.
«Келутрал?»
"Хометри. Поторопись!"
«Ты заметил, что, пока мы разговаривали, мой новый друг только и делал, что позволял мне себя гладить?» — тихо спросила Луна.
Мо'ат остановилась и внимательно посмотрела на Луну и наньтанга. Она была права: это было почти как домашнее животное.
Луна быстро встала и отряхнула платье. Это отвлекло Мо'ата от размышлений.
«Вы спросили меня, каковы причины моего пребывания здесь», — сказала она, спокойно подходя к Моат, а наньтан следовал за ней по пятам. «Я же сказала, что мои причины те же, что и у вас. Но вы, кажется, не понимаете, поэтому я объясню вам.
«Вы можете предположить, что, по какой бы причине я здесь ни находился, вы здесь по той же причине».
Мо'ат хотел было накричать на нее за повторение, но испугался, когда Луна подняла руку, чтобы остановить ее.
«Если ты здесь, чтобы жить, то и я тоже.
«Если вы здесь, чтобы создать семью, то и я тоже.
«Если вы здесь, чтобы причинить мне вред, то и я здесь, чтобы причинить вред вам.
«Если вы здесь с миром, то и я тоже».
Луна посмотрела на неё и мягко улыбнулась. «Ты здесь, чтобы узнать обо мне. Что это тебе обо мне говорит?»
Мо'ат нахмурился. «Что ты здесь, чтобы узнать обо мне ».
«Да, я узнала о тебе немало», — кивнула Луна, проходя мимо Мо’ата. «Думаю, ты уже достаточно узнала сегодня, можешь провести остаток дня, размышляя о том, что узнала».
Мо'ат стояла совершенно озадаченная. Она была уверена, что девочка всего лишь ребёнок, но та её полностью перехитрила.
Она внезапно поняла, что Луна возвращается к Древу Дома, а наньтан следует за ней.
Гарри был уверен, что Луна, посеяв хаос среди На'ви, была предрешена. Она вернулась к Древу Дома с весьма необычным шестиногим существом. Мо'ат бежал за ней, а воины племени готовили свои луки, чтобы выстрелить в то, что, по их мнению, представляло угрозу.
Короткий разговор с Эйтуканом, и воины остановились, хотя никто из них не опустил луки и не вытащил стрелы.
«Не удалось найти ни одного кизляка с морщинистыми рогами?» — спросил Гарри с легкой улыбкой.
«Он просто проследовал за мной до самого дома», — сказала Луна, сложив руки за спиной и глядя на него большими проникновенными глазами.
«Я не собираюсь с тобой спорить. Возможно, так и будет», — сказал он, ткнув большим пальцем через плечо в сторону очень нервных воинов На'ви.
«Он просто большой кот!» — крикнула им Луна.
«Что такое кошечка?» — спросил Цу'тэй у своих людей.
«Пушистое четвероногое существо, примерно лет десять, — Гарри измерил его руками. — Ловит мелких животных для еды и любит, когда его гладят и ласкают люди».
«Это наньтан. У него нет шерсти. Он питается более крупными животными и не любит, когда его гладят», — предупредил Цу'тэй.
«Конечно, смотрит!» — сказала Луна, обхватив руками толстую шею огромного существа.
Воины ахнули от ужаса, что маленький ребенок мог поступить так глупо... а затем они ахнули от изумления, когда обычно злобное существо начало мурлыкать и тыкаться в нее носом.
Гарри закатил глаза и повернулся к Цу'тею. «Ну как прошёл финальный тест Джейка?»
«Он хорошо летает… для демона», — неохотно признался он.
«Эй, я и сам неплохо летаю», — мягко возразил Гарри.
«Ты не демон», — ухмыльнулся Цу'Тэй.
«Меня называли и хуже», — предупредил Гарри.
«Я могу сделать тебе метлу, Гарри», — предложила Луна.
«Ты умеешь делать мётлы? Как?»
«Я помню всё, что читала. Я много читаю. А ещё я умею делать волшебные палочки. Будет весело». Она радостно улыбнулась, пробираясь мимо На'ви и Гарри к Древу Дома, а змееволк трусил следом.
«В вашем мире все девочки такие же, как она?» — спросила Мо'ат у Гарри.
«Нет», — решительно заявил Гарри. «Могу честно сказать, что нет никого, похожего на Луну».
Внезапно из Дерева Дома раздались крики.
«Думаю, нам следовало пойти вместе с Луной внутрь», — вздохнул Гарри, аппарируя ко входу в Древо Дома.
Гарри и Эйтукан сумели опустить гамак, чтобы им с Луной было легче забираться и вылезать. Змееволк, которого Луна решила назвать «Танг», сокращённо от «нантан», казалось, был вполне доволен тем, что спал на полу рядом с гамаком, к большому облегчению Гарри.
На следующий день Грейс и Норм вернулись в Дом-Дерево.
«RDA хочет, чтобы мы пригласили вас на беседу и обследование», — сказала им Грейс.
«Молодцы», — саркастически сказал Гарри.
«Если ты не пойдёшь к ним, они сами придут к тебе. Они не будут добрыми», — предупредила Грейс.
«Как они были нежны с моей дочерью, Сильванин?» — Эйтукан сердито посмотрел на нее.
«Именно так. Гарри и Луна представляют собой возможную угрозу и возможное преимущество. Они не будут ждать, чтобы увидеть, что произойдёт», — заявила Грейс, ничуть не смутившись.
«Если они придут за мной… скажи им, пусть пришлют кого-нибудь, кто им не нужен», — твёрдо сказал Гарри. «Ты их уже не вернёшь».
«Они просто придут с более мощным оружием и численностью», — предупредил Джейк. «Возможно, лучше тебе хотя бы пойти и поговорить с ними. Скажи им сам, чтобы оставили тебя в покое. Может быть, если они увидят тебя и убедятся, что ты существуешь, они захотят поговорить».
«Я не хочу иметь с ними ничего общего!» — сердито сказал Гарри.
«Я пошлю лучших воинов клана, чтобы защитить тебя», — предложил Эйтукан. «Но Джейк прав. Тебе нужно противостоять им, постараться заставить их слушать».
«Луна, сколько времени тебе понадобится, чтобы сделать то, что ты предлагала вчера?» — спросил Гарри свою спутницу.
«Примерно через день, если Нейтири поможет мне достать необходимые вещи».
Нейтири посмотрела на мать.
«Иди и помоги ей со всем, что ей нужно», — приказал Моат.
Наступила тишина, пока Гарри ждал, когда Нейтири и Луна уйдут за пределы слышимости.
«Передай своим людям, что я пойду с тобой завтра днём, чтобы встретиться с ними. Я не ступлю ни ногой на их территорию, так что им придётся встретить меня снаружи. Если они предпримут какие-либо агрессивные действия против меня, я их уничтожу!» — сердито прошипел он и умчался прочь.
«Если с Гарри или Луной что-нибудь случится, На'ви больше не будут вам рады», — предупредил Грейс Эйтукан. «Небесные люди будут объявлены врагами всех кланов».
Грейс отнеслась к предостережениям Гарри и Эйтукана серьёзно. Она договорилась, что местом встречи будет полянка на полпути между Хоумтри и РДА.
Гарри настоял на том, чтобы они опоздали на встречу. Он хотел быть там после прибытия людей. Он приказал Эйтукану и Цу'тею назначить воинов, чтобы те скрытно прочесывали лес вокруг поляны в поисках вооружённых солдат, которые могли бы там прятаться. Им разрешалось вмешиваться только в том случае, если те начнут вести себя агрессивно или представлять угрозу.
Эйтукан и Мо'ат сопровождали Гарри, Луну и Танг, а Джейк и Нейтири были охранниками.
На дальнем конце поляны стояли трое мужчин с Грейс и Нормом в их Аватарах. Один явно был солдатом: короткая стрижка, шрамы и татуировки. Средний был невысоким и, как ни странно, в деловом костюме, а тот, что слева, выглядел… занудой.
Луна довольно твёрдо заявила им, что будет говорить сама. Мо'ат, похоже, даже одобрил, и Гарри невольно задумался, о чём они говорили на днях. В левой руке Гарри держал грубо вырезанную и нелакированную метлу. Руны на хвосте были хорошо видны. Но это сработало.
«Вы созвали это собрание. Говорите», — раздраженно бросила им Луна.
Вид маленькой девочки, говорящей с ними таким образом, застал их врасплох.
«Где твоя мамочка, доченька?» — покровительственно спросил мужчина в костюме.
«Мертв, как и мой отец. Быстрее переходите к делу, иначе мы уйдём».
«С кем ты прилетел на Пандору?» — спросил мужчина.
"Гарри."
Гарри слабо помахал рукой.
«Вы ожидаете, что мы поверим...»
«Я пока ничего от тебя не жду. Мы обсудим мои требования позже».
Джейк не мог поверить, что Луна действительно пыталась говорить с позиции силы. Она вела себя так, словно у неё были все карты в руках.
«Мы хотим, чтобы ты вернулся с нами на базу, так что…»
«Нет, мы никуда с тобой не пойдём. Следующий пункт».
«Послушай, девочка, либо ты идёшь с нами, либо...»
«Мне всё равно, что ты сделаешь. Мне важно только, что я сделаю, если ты попытаешься причинить вред мне или моим друзьям».
«Ты пойдёшь добровольно, или мы тебя заберём. Выбор за тобой», — твёрдо сказал солдат.
«Если вы попытаетесь их захватить, вас будут считать врагами На'ви», — заговорил Мо'ат. «Все На'ви объединятся, чтобы прогнать вас и спасти наших друзей».
«Давай, сучка».
Мо'ат с любопытством посмотрел на Гарри.
«Он оскорбил тебя. Не возражаешь, если я отомщу ему?» — спросил Гарри с совершенно равнодушным выражением лица.
Мо'ат была в замешательстве, но она не проводила с Гарри столько времени, сколько с Луной, хотя Эйтукан намекнул, что он порой бывает таким же запутанным. Она резко кивнула ему, прежде чем нахмуриться, глядя на солдата.
Гарри поднял руку и тихо произнёс: « Акцио экзопак » .
Маска солдата сорвало с лица, оборвав чёрно-синие шланги, ведущие к рюкзаку. Солдат упал лицом вперёд, когда рюкзак сорвало с его тела.
«Боже мой! Соберите набор для оказания первой помощи!» — в панике закричал человек с занудным видом.
В этот момент на поляну ворвались несколько солдат и начали пытаться прикрепить к солдату аварийный экзоскелет.
Луна подождала, пока солдат не встанет на ноги.
«Советую тебе держать свою собаку в узде», — резко сказала Луна. «В следующий раз мы не дадим тебе второго шанса».
«Ты мог его убить!» — сердито сказал мужчина в костюме.
«Таков был план», — крикнул Гарри.
«Покиньте этот мир», — приказала Луна. «Он не ваш, чтобы вы могли его украсть. Мы не терпим воровства и убьем вас, если обнаружим, что вы крадёте что-то из этого мира».
«Нам нужна эта руда, малышка. Если мы её не получим, Земля погибнет», — утверждалось в иске.
«Правда? То есть ты хочешь уничтожить наш мир, чтобы спасти свой? Как насчёт прямой сделки?» — предложила Луна.
Костюмчик был немного удивлён таким неожиданным поворотом, но не собирался смотреть дарёному коню в зубы. «Конечно, что вам нужно?»
"Земля."
"Что?"
«В обмен на всю руду, которую вы сможете добыть, мы хотим Землю. Всем людям придётся покинуть планету, прежде чем вы начнёте добычу, но как только это будет сделано, вы сможете начать».
«Ты с ума сошёл?»
«Вы хотите уничтожить наш мир. Нам понадобится новый».
Гарри крепко держал Мо'ат с Эйтуканом, а Джейк обеими руками удерживал Нейтири на месте. Они не могли поверить, что Луна предает их, но, к счастью, Джейк, Гарри и Эйтукан знали, что это не так.
«Ты доказала свою точку зрения, Луна», — неохотно согласилась Грейс.
«Передайте это послание лидерам ваших планет: если у вас есть возможность путешествовать к звёздам, то у вас есть возможность найти другие пригодные для жизни планеты. Найдите подходящую, которая позволит вам жить там и перестать пытаться воровать у других. Единственное, чего вы здесь добьётесь, — это наживёте врагов».
Луна развернулась и пошла прочь, Мо'ат и Танг последовали за ней, а Джейк, Нейтири, Гарри и Эйтукан осторожно отступили с поляны, не выпуская из виду группу людей и Аватаров.
«Молодец, Паркер», — Грейс презрительно усмехнулась, глядя на костюм. «Между тобой и твоей бойцовой собакой могла начаться настоящая война».
«Доктор, если я что-то начинаю, я это довожу до конца», — твёрдо заявил солдат. Он повернулся к своим людям и начал выкрикивать приказы. На него напали, и он собирался настигнуть девушку и её парня и уничтожить всех синих ублюдков на Луне.
«Паркер, ты не можешь этого допустить!»
«Они напали на нас, и это не в моей власти, пока военные не вернут планету в безопасность», — ухмыльнулся он.
«Хотя бы предупредите их!» — возразил Норм.
«Предупреждение? Конечно, я настроен на азарт». Солдат улыбнулся. «У тебя есть час, чтобы пойти и предупредить твоих маленьких синих дружков, что я собираюсь убить их всех и сжечь их деревце дотла».
Грейс пристально посмотрела на него.
«Пятьдесят девять минут», — съязвил солдат.
Грейс зарычала на него и побежала в лес, а Норм последовал за ней по пятам.
«Проклятая женщина проводит столько времени в мясном костюме, что становится одной из них».
Гарри и остальные не успели далеко уйти, как услышали, как Грейс и Норм подбежали к ним сзади и что-то окликнули.
«Куоритч… он собирается уничтожить Древо Дома и всех На'ви, которых там встретит!» — прошептала она, задыхаясь.
«Мы подозревали, что так и есть», — пожал плечами Гарри.
«Меньше чем через час», — добавил Норм.
«Хм, похоже, мы их действительно разозлили».
«А где вы двое?» — спросила Луна двух Аватаров. «А ты, Джейк? Где ваша преданность?»
«С Нейтири и На'ви», — без колебаний ответил Джейк.
«Доктор?»
«Что касается На'ви, я не верю в необходимость жертвовать одним видом ради спасения другого, и, несмотря на всё, что случилось, я всё ещё считаю их своими друзьями», — горячо заявила она.
«Норм?»
«Эй, если бы я мог навсегда отказаться от своего человеческого тела, я бы это сделал», — заверил он её.
«Где ваши человеческие тела? Они снова на базе?» — спросил Гарри.
«Нет, они на удалённой спутниковой станции в горах Аллилуйя», — сказала Грейс.
«Нам нужен способ защитить эти тела. Если мы их потеряем, мы потеряем Грейс, Норма и Джейка», — сказал Гарри Эйтукану.
«А как же Келутрал?» — спросил Эйтукан.
«Мы с Гарри проредим их ряды в воздухе», — заявила Луна с ехидной улыбкой, заставившей Мо'ата отступить на шаг.
«Мы собираемся убивать, Луна. Ты уверена, что готова к этому?» — спросил Джейк.
«Как я уже сказала Мо'ат, я здесь по той же причине, что и они», — загадочно произнесла она, уходя с Тангом за пятки.
Все повернулись к Моат.
«Она будет с ними бороться. Я не думаю, что она будет колебаться».
«Хорошо, я так и сделаю», — твёрдо сказала Грейс. «Я не боец и даже не могу убивать ради еды. Я помогу эвакуировать детей».
«Куда эвакуироваться?» — спросил Гарри.
«Горы Аллилуйя. Это свободно парящие горы, парящие в воздухе на высоте многих миль над землей. Самолетам RDA трудно летать там, потому что магнитные поля влияют на их приборы, делая их слепыми».
«Эйтукан, это твой выбор. Я найду Луну и постараюсь проредить стадо, прежде чем они покинут базу».
«Гарри, есть пилот по имени Труди Чакон, возможно, она согласится нам помочь», — сказал Норм. «Она военная, но не такая, как Куоритч».
«Кто такой Куоритч?»
«Тот, у которого ты забрал экзопак», — ответил Норм. «И для справки: теперь я полностью верю в магию».
«Ты меня разочаровал, Норм. Это явно была какая-то форма продвинутого телекинеза», — Грейс покачала головой.
«Это вы обсудите позже. Эйтукан, мы вернёмся в Келутрал, когда закончим».
Эйтукан кивнул, когда Гарри сел на метлу и взмыл в небо.
«Впечатляющий телекинез, Док», — заметил Джейк, глядя на небо.
«Заткнись, Салли».
Гарри завис над базой RDA, внимательно наблюдая. Оставалось совсем немного времени, прежде чем самолёт, который он видел, начнёт взлетать.
«Это будет похоже на повторение битвы в Министерстве магии».
Гарри обернулся и увидел Луну, сидящую на метле и парящую рядом с ним.
«Давайте постараемся на этот раз избежать травм».
«Вот, Нейтири вчера водила меня к Древу Душ, Эйва дала мне материалы, которые, по ее мнению, лучше всего подойдут для волшебной палочки».
Гарри взял грубо вырезанную палочку; он сразу же почувствовал связь с ней.
« Спасибо, молодой воин».
«Луна... почему моя палочка только что заговорила со мной?»
«Женский голос?»
Гарри кивнул.
«Вероятно, это была Эйва. Эти палочки служат связующим звеном с ней, так же, как На'ви могут устанавливать связь со своими косами».
«Ты встречался с Эйвой?»
«Эйва — это разум луны. Я с ней разговаривала. Она очень добрая и, похоже, именно благодаря ей мы можем здесь дышать».
Гарри лишь вздохнул. Всё всегда было не так просто. Он рассчитывал жить где-нибудь вдали от цивилизации, имея достаточно средств, чтобы наслаждаться жизнью с Луной. Он не возражал против отношений с ней, она ему действительно нравилась, но, похоже, ему ещё предстояло преодолеть множество препятствий, прежде чем он сможет расслабиться.
« На этот раз ты не один».
«В прошлый раз я был не один, но всё равно было обидно. Не хочу терять друзей», — пробормотал Гарри, привыкший к голосам в голове.
«Не сделаешь, Гарри. Эйва нам поможет, и мы стали гораздо опытнее, чем были даже год назад», — сказала Луна, подплывая ближе и беря его за руку.
Гарри кивнул, затем наклонился и поцеловал ее в макушку, заставив ее счастливо засиять.
«Начнём с главного. Я усвоил одну вещь: никогда не позволяй врагу тебя увидеть. Он не сможет напасть, если не будет знать, что ты рядом. Так что давайте наложим чары разочарования».
Гарри протянул руку и коснулся палочкой Луны, а затем коснулся себя и ощутил тот же холод, словно яйцо разбилось о его голову.
«Я не очень хорошо разбираюсь в магглах, Гарри. Я просто последую за тобой и буду следить за возможными неприятностями».
Гарри посадил Луну на свою метлу, чтобы им было легче найти друг друга, а затем начал спускаться к взлетно-посадочной полосе базы, где разные мужчины и женщины работали над своими машинами и транспортными средствами.
Они держались всего в футе или около того над самолетом, чтобы им не приходилось беспокоиться о столкновении с людьми.
Гарри рассматривал один из близлежащих самолётов; все они казались довольно похожими, поскольку использовали что-то вроде вентилятора или вращающихся лопастей, как у вертолётов. Гарри мало сталкивался с подобными аппаратами, за исключением тех, что летали над Лондоном, но основы он знал благодаря проектам в начальной школе, где он делал из бумаги небольшие самолёты-вентиляторы.
Он не был уверен, что можно сделать с электроникой. Можно было просто начать палить по ней, но это привлечёт много внимания. И тут его осенила мысль. Кричер не просто сказал ему, что на портрете миссис Блэк наложены особые, несмываемые чары, он ещё и показал ему Чёрный Гримуар, где это было описано.
Гарри не смог сдержать глупой ухмылки, появившейся на его лице, когда он начал бросать на лезвия. Для пущего эффекта он также бросил это на полозья и колёса.
Гарри проделывал это с каждой машиной: всякий раз, когда он встречал женщину-пилота, он ждал, пока не увидит ее бейдж, прежде чем приступить к работе с ее машиной.
Гарри был настолько поглощен своей работой, что ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать царившую вокруг суматоху.
Несколько сотрудников RDA лежали на полу, сдвинув ноги, или жестикулировали, не издавая ни звука. Некоторые держали в руках сломанные конечности.
«Развлекаешься, Луна?» — прошептал Гарри.
Луна хихикнула: «Ты удивишься, сколько хаоса можно устроить простым заклинанием, которое сбивает с толку».
«У меня такое чувство, что эта женщина — Труди, та, с которой Джейк хотел связаться», — сказал он, направляя метлу на темноволосую женщину с завязанной на талии верхней частью лётного комбинезона. Это было досадно, поскольку затрудняло идентификацию Труди.
«Нам нужно поговорить с ней», — сказала Луна.
«Просто подойти к ней так, чтобы она нас не увидела, и надеяться, что она не запаникует?»
"Да."
Иногда Гарри не понимал, почему его это беспокоит.
"Труди!"
Гарри поморщился от крика Луны. Но он вынужден был признать, что крик был эффективен: женщина подняла голову, и никто не отозвался, слишком занятый работой.
"Видеть?"
«Да, Луна. Очень мило», — вздохнул Гарри.
Гарри опустил их пониже, чтобы они не мешали прохожим, но при этом были достаточно близко, чтобы спокойно поговорить с Труди.
«Труди Чакон, мы друзья Джейка Салли», — тихо сказал Гарри.
Труди обернулась, пытаясь найти источник голоса.
«Где ты? Почему я тебя не вижу?» — спросила она, положив руку на плечо.
«Расслабьтесь, у нас есть продвинутая система маскировки», — объяснил Гарри. «Слушай, Норм и Джейк сказали, что ты не хотел бы участвовать в плане RDA по уничтожению большей части На'ви. Им бы очень пригодилась твоя помощь».
«И это то, к чему мы готовились?» — с отвращением спросила она. «Это же всё из-за этого ублюдка Куоритча, да?»
« Возможно, я его смутил». Гарри поморщился. «Слушай, ты в деле или нет?»
«Я в деле. Дайте мне подготовить свою птичку, и я постараюсь выбраться отсюда, не будучи сбитым».
«У меня была другая идея», — остановил её Гарри. «Вон тот большой корабль. Тот, у которого столько пушек».
«Дракон Куорича?»
«О, Гарри, нам придётся это сделать!» — Луна возбуждённо подпрыгнула на метле, услышав это имя.
«Ты умеешь летать?» — спросил Гарри Труди.
«Я умею летать, но для этого нужен не один человек, а несколько».
«Всё в порядке. Я вывел из строя все остальные корабли, кроме самых больших. Не уверен, что смогу их вывести из строя. «Дракон» — единственный корабль, у которого, насколько я вижу, осталось оружие, так что если мы сможем его украсть…»
«Конечно, но как вы пронесётесь сквозь оборону, не боясь, что нас уничтожат?»
«Луна, отведи Труди к «Дракону». Я хочу проникнуть внутрь и попытаться отключить там некоторые системы. Я пришлю тебе своего Патронуса, когда создам отвлекающий манёвр, и ты сможешь уйти».
«Это будет так весело! Я никогда раньше не была в брюхе дракона!» — сказала она, соскальзывая с метлы.
Труди почувствовала, как что-то схватило ее за руку.
«Подождите, я вижу какие-то очертания», — сказала она, всматриваясь в существо, которое, как она теперь могла сказать, находилось перед ней.
«Да, этот метод не так хорош для сохранения невидимости, как другие, которые я использовал, но он лучше всего работает в такой чрезвычайной ситуации».
Попасть в комплекс было довольно легко: многие жертвы Луны уже направлялись туда, поэтому Гарри просто пошёл следом. Дышать стало довольно трудно, голова кружилась, так как он уже привык к воздуху Пандоры, но он надеялся, что сможет продержаться. Он был в восторге, обнаружив карту объекта RDA на одной из стен коридора. Он быстро отметил для себя, куда лучше всего пойти.
Это включало в себя броневой отсек и центр оперативного управления. Броневой отсек был первым, поскольку он не хотел рисковать тем, что люди смогут выбраться на тех двуногих машинах, которые он видел вокруг аэродрома.
Время от времени Гарри встречал солдат, и если они были одни, он накладывал на них заклинание молчания. Это была простая проблема, которую легко можно было решить любым магом, но, насколько Гарри знал, на Луне никого не было, кроме него и Луны.
Он добрался до Армор-Бей и чуть не обмочился. Там было полно двуногих машин. Он не был уверен, сколько времени осталось до конца часа. Гарри вспомнил, что ему было трудно дышать, потому что он больше не мог дышать земным воздухом. В этом здании был земной воздух.
Гарри подошел к краю большого ангара и выстрелил заклинанием в потолок.
Раздался громкий хлопок, когда взорвалась люминесцентная лампа, но на этом все закончилось.
Гарри взял палочку в левую руку, сосредоточил всю свою силу воли на заклинании и снова попытался произнести его без палочки.
Персонал, укрывшийся от взрывов, теперь бежал в укрытие, когда на него нахлынула атмосфера Пандоры. Гарри кивнул про себя. Это дало ему всего несколько минут, но всё равно вызвало хаос.
Он потратил несколько секунд, вдыхая воздух и восстанавливая силы, прежде чем вернуться в дом. Ему оставалось посетить ещё одно место и передать сообщение.
Гарри стоял прямо у дверей Центра оперативной информации. В помещении царило оживление: Паркер в костюме отдавал приказы. Гарри понял, что переполох, устроенный им и Луной, вынудил их отложить атаку на несколько дней. Они спешили нанять персонал для ремонта крыши Армор-Бэя; медицинские учреждения были переполнены немыми и неспособными стоять людьми.
По мнению Гарри, это совсем неплохо для работы, которая заняла меньше часа.
Гарри подошёл к пультам управления у окон, выходящих на комплекс. Он внимательно прислушивался к разговорам сидевших там операторов. Похоже, речь шла в основном о координации. Гарри запрыгнул на столы и бросил себе под ноги колющее проклятие, от которого компьютеры заискрились, а операторы отшатнулись в шоке.
«Что, чёрт возьми, сегодня происходит?» — спросил Паркер.
Гарри снял с себя разочарование, заставив всех ахнуть. «Вы прокляты», — сообщил им Гарри. «Вы хотели уничтожить На'ви. Теперь вы воюете с На'ви и всей планетой Пандора. У вас есть месяц, чтобы покинуть эту планету. После этого мы захватим эту базу и заключим вас в тюрьму. Если вы предпримете хоть одно движение против нас, если вы осмелитесь хоть шагнуть за пределы этой базы, я вернусь. Я не буду таким уж мягким. Я сделаю больше, чем просто заставлю ваших людей замолчать и сжать ноги вместе.
«Не испытывай меня.
«В конце концов, мы решили, что некоторые из ваших инструментов слишком опасны для людей. На'ви их конфискуют».
Гарри взмахнул палочкой, и его патронус помчался к ожидающему дракону. Хотя маглы в комнате этого, конечно, не заметили.
«Помни, один месяц», — повторил Гарри, прежде чем развернуться и, выпрыгивая, разбить окна.
Все бросились к выходу. Пандорский воздух уничтожил бы их за считанные секунды.
Найти место для посадки большого боевого корабля «Дракон» оказалось довольно непросто. Пока что они приземлились на той же поляне, где встречались с людьми из RDA. Гарри быстро установил вокруг поляны чары, чтобы скрыть «Дракон» от RDA.
Затем Гарри присоединился к Луне и Труди на корабле. Хотя сначала он применил чары «Пузыреголового». Он был рад, что Луна сделала то же самое.
Труди была весьма удивлена, когда наконец увидела двух людей, которым она доверяла.
«Что за чёрт? Вы же всего лишь дети!»
«Мне семнадцать, а она...»
«И семнадцать тоже».
"Действительно?"
«Мы уехали в день моего рождения», — пожала плечами Луна.
«Ты должен был мне сказать, и я бы тебе что-нибудь подарил».
«Ты дал мне это», — мечтательно улыбнулась она и подняла руки, указывая на Пандору.
«Какого чёрта вы, дети, раздобыли такую технику и где, чёрт возьми, Норм и Салли?» — потребовала Труди.
«Они, наверное, вернулись в Домовой Деревня. Мне нужно пойти за Эйтуканом, посмотреть, смогу ли я одновременно схватить Норма и Салли», — сказал Гарри.
Гарри вышел на улицу и улетел на своей метле.
«Он что, только что летал на метле?» — спросила Труди.
«Ага», — кивнула Луна с широкой улыбкой.
«Вы что, ведьмы?» — саркастически спросила она.
«Я ведьма, он волшебник».
«Серьёзно, кто создаёт такую технику?»
«Волшебники».
«Слушай, малыш, я рад помочь и всё такое, но мне нужно, чтобы ты был со мной честен: как, чёрт возьми, ты... мяу!»
Новый взгляд Труди на мир внезапно значительно снизился. Она подняла глаза на гигантскую девочку перед собой, но каждый раз, когда та пыталась заговорить, единственное, что она говорила, было:
"Мяу!"
Луна словно создала из ничего зеркало и опустила его перед собой.
Труди увидела маленькую полосатую кошечку, пристально глядящую на неё. Она попыталась заглянуть за зеркало, но заметила, что кошка двигалась так, словно это была она. Взглянув на свои руки… она увидела лапы.
Она попыталась обернуться, чтобы взглянуть на свой хвост: это было сложно. Она потратила несколько секунд, пытаясь сделать это, пока не заметила, как Луна хихикает.
Луна похлопала Труди по голове, и она вернулась в свое обычное человеческое состояние.
«Обычно за своими хвостами гоняются собаки, а не кошки», — рассмеялась она.
«Ладно, я поняла. Магия реальна. Пожалуйста, не делай так больше», — она сердито посмотрела на девочку.
«Я обещаю не превращать тебя в кошку», — сказала Луна как можно более серьёзно, с широкой улыбкой на лице.
«Оставайтесь здесь, пока я отключу эту птицу. Мне также нужно будет взять несколько аккумуляторов для экзоскелетов».
«Может, сработает мой волшебный пузырь», — предложила Луна. Она взмахнула палочкой в сторону Труди, и вокруг головы пилота появился прозрачный пузырь, такой же, как у неё.
«Давай выйдем и попробуем», — сказала она, хватая Труди за руку.
Труди протестовала, но Луна была довольно сильной для бродяги её размеров. К счастью, пузырь сработал, и Труди смогла довольно прилично рассмотреть удивительный мир Пандоры без маски на лице и экрана перед собой.
«Ух ты! Мне очень нравится твоя магия».
«Ты позволишь мне попробовать что-нибудь ещё?» — спросила Луна, слегка надувшись, что вызвало у Труди большие подозрения.
"Что?"
«Ну, я превратил тебя в кошку, хотел посмотреть, смогу ли я превратить тебя в На'ви, вроде Нейтири. Ты сможешь по-настоящему ощутить Пандору, даже не используя пузырь вокруг головы».
"Это опасно?"
«Если что-то пойдет не так, я смогу все исправить».
«То есть это не навсегда?»
«Нет, это потребовало бы гораздо больше работы, и даже тогда я все равно смогу все отменить, если ты захочешь».
Труди ухмыльнулась. «Норм всё ещё ходит в своём теле Аватара?»
Луна ответила ей озорной ухмылкой и кивнула.
Джейк всё ещё не мог поверить, что Гарри, Луна и Труди действительно украли личный штурмовой корабль Куорича «Дракон». Он был уверен, что Гарри перепутал его с чем-то другим. Конечно, один человек мог бы им управлять, но это было равносильно попытке угнать «Борт номер один».
Тем не менее, он привел небольшую группу Нейтири, Гарри, Норма и Грейс к поляне, где, по утверждению Гарри, спрятан Дракон.
Грейс всё ещё пыталась заставить Гарри признать, что он не использовал магию. Это вызвало шквал гнева со стороны Нейтири, которая считала, что, будучи посланниками Эйвы, они говорят правду.
Гарри просто выполнял трюк за трюком, пока Грейс пыталась найти научное обоснование каждому его действию. Джейку было легче выучить язык Нейтири, чем понимать то, о чём говорила Грейс. Он понятия не имел, как его брат всему этому научился.
Они добрались до поляны, и Джейк резко остановился, заставив остальных врезаться в него.
«Вот жесть! Чёрт тебя побери, Джейк!» — сердито воскликнул Гарри. Норм не мог винить пацана. Он только что получил по лицу задом Джейка, вот что бывает, когда человек врезается в На'ви сзади… Жопой по лицу.
«Ух ты, ты действительно это сделал», — сказала Грейс, явно впечатлённая, подойдя ближе, чтобы осмотреть корабль. Судя по наклейке с китайским драконом на носу, это был определённо корабль Куорича.
«Это был единственный вооружённый корабль, который я не был уверен, что смогу вывести из строя», — сказал Гарри, накладывая на лицо несколько очищающих и освежающих чар.
Джейк лишь злобно посмотрел на Норма, который хихикнул.
«Где Луна и Труди?» — спросил Джейк.
«На борту, когда я уходил».
Гарри использовал своего патронуса, отправив его к Луне. Он был удивлён, увидев, что тот направился в лес, а не к кораблю. «Странно, их нет на корабле, по крайней мере, Луны нет».
«Способность обнаруживать биологические признаки свойственна многим формам жизни», — пренебрежительно сказала Грейс.
«На самом деле я послал посланное заклинание в Луну, но вместо того, чтобы отправиться на корабль, оно отправилось в лес», — рассеянно сказал Гарри.
«Многие существа могут использовать сонар для общения, то же самое».
"УРАААААААААА!"
Салли напрягся, когда команда обернулась на звук радостных криков: в конце концов, это была враждебная территория.
«Это Труди?» — спросил Норм, когда крики и вопли стали громче и ближе.
«Может быть. Может, Луна её подвезла», — предположил Гарри.
Луна не катала Труди. Да, Луна летала на метле, но Труди скакала по деревьям, совсем как Джейк в свой первый Аватар.
Труди, словно кошка, приземлилась на поляне с высоты почти пятидесяти футов. Она улыбалась, как сумасшедшая.
Она была девяти футов ростом и синего цвета.
«А… Вижу, Луна экспериментировала», — Гарри понимающе кивнул.
«Каково ваше «научное обоснование» этого, док?» — с благоговением спросил Джейк.
«Заткнись, Салли».
«Труди? Это ты?» — спросил Норм, осторожно приближаясь к всё ещё улыбающемуся бывшему человеку.
«Во плоти!» — ухмыльнулась она. «Блондиночка хотела проверить, сможет ли она с помощью своей магии превратить меня в На'ви. Теперь мне не нужен экзопак, выходящий из базы и корабля. Ты должен был сказать мне, как круто быть На'ви!» — сказала она, ударив его по плечу.
"Я сделал!"
Труди проигнорировала его и прошла мимо него к Грейс, Гарри, Джейку и Нейтири. Её взгляд был прикован к Нейтири.
«Значит, это ты умудрился привлечь внимание старика Салли», — ухмыльнулась она. «Признаю. Ты чертовски привлекателен».
Нейтири искоса посмотрела на Луну.
Луна посмотрела на Гарри.
Гарри посмотрел на Джейка... взглядом, далеким от невинности.
Джейк сердито посмотрел на Гарри. «Она говорит, что ты красивый», — пояснил он, пристально глядя на Гарри.
Нейтири была в замешательстве. «Но ведь это хорошо, да?»
Джейк отвёл взгляд и посмотрел на Нейтири. «А? Конечно».
«Но, похоже, ты из-за этого злишься на Гарри».
Лицо Гарри расплылось в широкой улыбке.
Джейк поклялся, что если бы Гарри не спал с Луной по ночам, он бы ослабил гамак этого ублюдка.
«Не поэтому. Ты прекрасна. Это просто одна из причин, по которой я тебя люблю».
Нейтири лишь кивнула, все еще неуверенная.
«Поцелуй ее», — раздался тихий шипящий шепот из-под его локтя.
Он опустил глаза и увидел, как Луна и Тан смотрят на него. Он понятия не имел, откуда взялся Тан.
"Что?"
«Докажи это и поцелуй её. Сейчас же!» Она осторожно ткнула его палочкой, угрожая.
Норм, Гарри и Труди пытались не смеяться.
«Просто сделай это, Салли. Нам ещё нужно поработать», — резко сказала Грейс.
На самом деле она хотела вернуться в свою лабораторию и провести невероятное количество тестов на Труди. Она понятия не имела, как эта девчонка превратила человека в на'ви всего за несколько минут, как предположил Гарри.
Джейк шагнул к Нейтири, которая выглядела нервно и смущённо. Он прижал её к себе, обнял, обвил хвостом и нежно поцеловал.
«Ты прекрасна. Я люблю тебя».
«Я тоже тебя люблю», — прошептала она в ответ.
Раздался громкий сопение.
Все обернулись, чтобы посмотреть на источник.
«Да. Я добряк. Так что подай на меня в суд», — Труди посмотрела на него со слезами на глазах.
Луна и Норм просто ухмылялись ей.
«Труди, почему у тебя четыре пальца?» — спросил Норм.
«Потому что ребёнок хорошо учится», — ухмыльнулась она, погладив Луну по голове. «Она умеет правильно считать, в отличие от некоторых супергениев, которых я знаю». Она взглянула на Грейс.
«Людям трудно пользоваться четырёхпалым телом», — защищалась Грейс.
«У меня нет никаких проблем», — она пошевелила пальцами, глядя на Грейс.
Труди решила, что пора переходить к делу. «Салли, какой план? Я не знаю, сколько ущерба эти двое успели нанести в общей сложности, но RDA так просто не отступит».
«Я поставил им ультиматум. У них есть месяц, чтобы уйти, а потом я снова приеду», — сказал ей Гарри. «Сейчас Эйтукан приставил своих воинов следить за базой. Они бросают чёртов камень через стену, а я захожу и выражаю своё недовольство».
«В следующий раз обязательно возьми с собой подкрепление», — предупредила его Труди. Ей было очевидно, что, несмотря на показную беспечность, Луна беспокоилась за Гарри.
«Если смогу», — пожал плечами Гарри.
«Где мы спрячем этот корабль?» — спросила Грейс. «В конце концов, RDA его найдёт».
«Никто не найдёт, если я не захочу их взять», — не согласился Гарри. «И RDA придётся иметь со мной дело, если они даже подумают покинуть базу».
«Они не слепые, им просто нужно использовать бинокль. Отсюда я вижу вершину комплекса!»
«Тебе нужно расслабиться и довериться другим, чтобы они знали, что делают», — вздохнула Луна. «Пойдём, Тан. Пойдём домой».
В тот вечер группа Аватаров, людей и На'ви сидела у костра и ела, обсуждая разные темы. Норма раздражала Грейс одна тема: Труди была Аватаром. Она всё ещё не могла этого объяснить.
«Так ты мог бы сделать это для остальных из нас?» — спросил Норм.
«Конечно», — кивнула Луна, бросая Тану кусок мяса. «И нам с Гарри легко обратить этот процесс вспять».
«Насколько хорошо ты залечиваешь раны?» — серьёзно спросил Джейк.
«Я знаю несколько заклинаний исцеления на поле боя и всё такое», — сказал Гарри.
«Я знаю немного больше… наверное», — пожала плечами Луна.
«Моё человеческое тело парализовано ниже пояса. Я был ранен, когда служил в морской пехоте. Исправит ли это превращение в настоящего На'ви?»
«Ты знаешь, что случилось с твоим телом? Это была травма позвоночника или головного мозга?» — спросила Луна.
«Спинальный».
«Возможно, я смогу это исправить. Превращение тебя в На'ви точно это исправит», — подтвердила Луна. «Такого рода преображение превращает тебя в идеальную физическую версию того, что мы представляем, — в полноценное тело На'ви. Если бы дело было в мозге, всё было бы не так просто».
«Я бы очень хотел это сделать», — искренне сказал Джейк. «Я счастливее, будучи На'ви, чем когда был ходячим человеком», — сказал он с нежной улыбкой, глядя на Нейтири, которая поцеловала его в щеку.
«Я тоже», — вмешался Норм.
«А ты, Док? Ты готов довериться Гарри и Луне?» — Джейк насмешливо ухмыльнулся.
Грейс лишь нахмурилась. «Я не буду ничего пробовать, пока всё полностью не протестирую и не изучу».
«Клан не примет тебя полностью как одну из Людей, пока ты Сновидица», — предупредил её Эйтукан.
«Ты принял Джейка», — возразила она.
«Эйва приняла его первой», — поправил Моат. «Поэтому мы дали ему возможность проявить себя».
«Да… на этот раз я не Избранный», — усмехнулся Гарри.
«Избранный?» — спросила Труди.
«По какой-то причине Эйва так выделила Джейка, что Нейтири привела «демона» к себе домой, к своему Вождю и духовному наставнику. Они оба согласились, что ему нужно пройти обучение и дать шанс проявить себя».
Он повернулся и серьёзно посмотрел на Джейка. «Ты, вероятно, сыграешь большую роль в предстоящей битве с людьми».
«Ты действительно думаешь, что будет драка?» — обеспокоенно спросил Норм.
«RDA не сдастся только из-за сегодняшнего дня», — кивнул Джейк. «Они разозлятся, а потом либо прибегнут к тактике, либо просто попытаются нас одолеть».
«Им не нужны мы живыми, чтобы добыть анобтаниум», — добавила Грейс. «Они могли бы взорвать ядерной бомбой всю чёртову луну, а потом добыть всё необходимое из-под обломков».
«У них есть ядерное оружие?» — обеспокоенно спросил Гарри.
«У них есть один», — подтвердила Труди. «Ну… теперь он у нас есть», — ухмыльнулась она. «Куоритч обращался с этим штурмовым кораблём «Дракон» как со своей личной боевой машиной. Он практически жил на нём».
«Там, на поляне, стоит ядерная ракета?» — в ужасе спросил Норм.
«Нет, просто бомба. Она была задумана как страховочный случай на случай, о котором говорил Док».
«Чёрт… это делает обстановку ещё напряжённее», — пробормотал Гарри.
«Почему?» — спросила Луна.
Ответил Джейк. «Потому что у нас самое мощное оружие на Луне. Они не могут позволить себе отдать его нам по самой простой причине: мы можем случайно его активировать и уничтожить всех, включая нас самих».
«Надо дать им ещё какую-то тему для размышлений», — размышлял Гарри.
«Нравится?» — спросила Грейс.
«Что-то вроде того, что их базу будут ежедневно демонтировать, чтобы им пришлось каждый день компенсировать убытки и не иметь времени на отправку охотничьих отрядов, и в то же время загнать их в угол, откуда им останется только уйти».
«Я справлюсь», — задумчиво пробормотал Джейк. «Возможно, мне понадобится помощь клана, а также ты или Луна, но у меня есть зачатки идей».
«Мы постоянно говорим о том, чтобы изгнать их с планеты, но что нам делать, если они вернутся с более мощным оружием?» — спросил Норм.
«Мы могли бы превратить ядерное оружие в ядерную ракету», — предложила Труди.
«Как?» — спросил Норм.
«Либо мы построим собственную ракету, либо сделаем то же, что и с „Драконом“, и украдём „Валькирию“», — усмехнулась она.
«Кто из них Валькирии?» — спросил Гарри.
«Именно они доставляют нас с поверхности к кораблю на орбите», — ответила Грейс.
«Ты умеешь летать на них?» — спросил Джейк.
«Это единственная загвоздка», — призналась она. «Я никогда не тренировалась на космических кораблях».
Гарри просто ухмыльнулся. У него появилась идея.
В ту ночь, когда они спали в гамаке, Гарри затронул с Луной тему, которая его беспокоила.
«Я думал, мы не можем превращать нелюдей в людей. Разве это не то, что вы, по сути, сделали?»
«На самом деле, скорее, нам не следует этого делать. Это вполне возможно, но чистокровные установили все законы, чтобы помешать другим разумным существам притворяться людьми. Они не хотели, чтобы те считали себя равными.
«Есть реальная причина не преобразовывать обычных животных и предметы: это приводит к беспорядку. У животных нет ни интеллекта, ни мозговой активности, чтобы управлять человеческим телом, а неодушевлённые предметы уже мертвы».
«То есть, например, Кричера… мы могли бы успешно превратить его в человека?»
«Нет. Кричер не смог бы с этим справиться. И Добби тоже. Он бы не понял, что происходит и почему. Гоблины могут с этим справиться, и именно для них, наряду с русалками, были созданы законы.
«Я поступил иначе. Труди точно знала, что произойдёт, ведь у них уже есть Аватары. Гораздо проще и безопаснее превратить что-то во что-то похожее. Собаку в волка. Кошку во льва».
«Хм, кажется, вы только что дали мне еще одну идею, как разобраться с Паркером и Куоричем».
Луна услышала ухмылку в голосе Гарри. Она просто прижалась к нему покрепче, ожидая, пока он уснёт, чтобы стереть их одежду.
На следующий день они обнаружили, что Грейс не в восторге от полётов на чём-либо, не созданном человеком. Они летали на баньши и мётлах к горам Аллилуйя, чтобы проверить их человеческие тела и убедиться, что всё в порядке.
Грейс наотрез отказалась летать на чём-либо, что предположительно использовало магию. Луна обратила свою трансфигурацию на Труди, чтобы та легко умещалась на метле. Пока что ей приходилось довольствоваться чарами «Пузыреголового». Это означало, что Джейку и Нейтири пришлось везти Норма и Грейс. Гарри с огромным удовольствием пользовался свободой без пассажира, чтобы довести свою метлу, созданную Луной, до предела.
«Эта штука действительно может двигаться», — с благоговением сказала Труди, наблюдая, как Гарри взмывает вверх.
Луна поморщилась. «Да, но я забыла сказать Гарри, что не установила никаких предохранительных устройств».
"Как что?"
«Максимальная высота, максимальная скорость, как обычно».
«Как высоко и быстро он может подняться?»
«Настолько высоко и быстро, насколько позволяет его магия. Чем могущественнее волшебник, тем сильнее он может толкать метлу».
«Насколько силен Гарри?»
«Слишком мощная для метлы без предохранителей и предварительного предупреждения?»
Труди не была уверена, что это значит, но прошло полчаса, прежде чем Гарри присоединился к ним. Он был недоволен.
«Луна, что, черт возьми, ты сделала с этими метлами?»
«Возможно, я не стала устанавливать на них предохранители… а потом забыла тебе сказать», — извиняющимся тоном сказала она.
«Поэтому я только что вышел на орбиту?»
«Орбита!?» — воскликнула Труди.
«Там, наверху, чертовски холодно! И воздух очень разреженный! Мне повезло, что я не потерял сознание, прежде чем успел остановиться», — нахмурился он.
«Не говори доктору, что ты это сделал. Ты можешь её довести до белого каления», — предупредила Труди.
«Мне нужно где-то развлечься», — проворчал он, прежде чем улететь и стать более осторожным, проверяя возможности своей метлы.
«У вас такие маленькие тела!» — хихикнула Нейтири, глядя в окно на уже проснувшиеся и движущиеся человеческие тела Норма, Салли и Грейс.
«Нейтири, нехорошо, когда мужское самолюбие комментирует его размеры», — ухмыльнулась Труди.
« Знаешь, ты мог бы приехать сюда и помочь», — Норм сердито посмотрел на меня, говоря по рации.
«Мне нравится быть На'ви. Я возвращаюсь к человеку только тогда, когда мне нужно поработать над Драконом».
« Джейк, куда ты идешь?» — спросил Норм, заметив, что теперь прикованный к инвалидной коляске мужчина направляется к шлюзу с экзоскелетом.
« Я здесь бесполезен. Я ничего не могу нести; я не знаю, как работают системы. Я не Том. Я пойду и посмотрю, смогут ли Луна или Гарри починить меня, как Труди», — сказал он, направляясь в шлюз.
« Эй, Гарри, попробуй сначала починить ему ноги, а потом отправь его и Труди обратно сюда, чтобы они помогли с черновой работой», — сказал Норм, продолжая сверлить взглядом ухмыляющуюся Труди.
«Я попробую», — пообещал Гарри.
« Спасибо. Я положу в шлюз дополнительный экзоскелет для Труди».
Вскоре к ним присоединился явно взволнованный и встревоженный Джейк Салли.
«Что за черт?» — вскрикнула Труди, почувствовав, что уменьшается.
Она повернулась и пристально посмотрела на Луну.
«Иди и помоги им. Я всегда смогу вернуть тебя обратно», — строго приказала она.
«Чертовски настойчивый ребенок», — пробормотала Труди себе под нос, уходя.
«Луна, что ты думаешь?» — спросил Гарри свою спутницу.
«Проведите несколько диагностических заклинаний, а затем попытайтесь решить проблему», — твёрдо сказала она.
Гарри закатил глаза. «Да, я имел в виду… слушай, просто приступай к работе, я знаю только основы оказания первой помощи», — сказал он, отступая и вставая рядом с Нейтири.
«Мне нужно, чтобы ты легла на землю, плашмя», — сказала Луна.
Джейк неловко поднялся со стула на пол. Нейтири хотела помочь ему, но Гарри остановил её, предотвратив. У него было чувство, что гордость Джейка не оценит этого. Он бы попросил о помощи, если бы нуждался.
«Хорошо, теперь давайте начнем».
Гарри отвел Нейтири в сторону.
«Не хочешь ли зайти внутрь и помочь?» — предложил Гарри с ухмылкой.
«Ты дашь мне одну из своих пузырчатых голов?»
«Или я могу превратить тебя в человека, как Луна превратила Труди в На'ви».
Нейтири скривила лицо от отвращения. «Небесные люди — зло!»
«Я злой?» — усмехнулся Гарри.
«Нет!» — она быстро отступила. «Но ты же не пошёл с ними».
«Ты тоже. Ты, вероятно, сможешь дышать их воздухом, но всё равно останешься Нейтири, одной из Людей.
«Не хотели бы вы испытать то же, что и Джейк?»
Нейтири кивнула, вдруг осознав, что стала намного меньше... или Гарри вырос.
Она оглядела своё тело и увидела, что её кожа стала коричневой, темнее, чем у Труди. На каждой руке у неё был лишний палец, волосы были мягкими и шелковистыми, но она никак не могла найти косичку, что повергло её в панику.
«Тише, тише», — успокаивающе сказал Гарри. «У людей нет очередей. Ваши вернутся, когда я позже это отменю».
«Ух ты… какой ты чертовски горячий».
Нейтири обернулась и увидела Джейка, стоящего неуверенно.
«Гарри сделал это!» Она радостно улыбнулась… потом нахмурилась и скосила глаза. «Я вижу свой нос».
Гарри пришлось отвернуться, чтобы скрыть смех. Лица на'ви были гораздо более плоскими, чем у людей… более кошачьими.
«Отличный нос», — искренне сказал Джейк.
Нейтири нахмурилась. «Тебе я больше нравлюсь в таком виде?»
Джейк мягко улыбнулся. «Ты прекрасна в обеих формах, но в этой нет очереди, и мы не можем соединиться, как следует. Я предпочитаю быть На'ви».
Лицо Нейтири озарилось улыбкой, и она позволила Джейку обнять себя.
Затем она отстранилась и начала тереть обнажённую грудь. «Твоя одежда чешется у меня сильнее, чем человеческая кожа». Она нахмурилась.
«Луна, может, тебе стоит наколдовать Нейтири какую-нибудь одежду, пока Труди не вырвала глаза Норму?» — предложил Гарри, указывая на изумлённого Норма и сверкающую Труди, которые смотрели в окно, а Грейс хмуро за ними наблюдала.
Джейк и Гарри тихонько хихикнул, увидев, как Труди развернула Норма к себе и приподняла футболку, открывая ему хороший обзор. Затем она сбросила футболку и прижалась губами к его губам.
«Не думаю, что Норм сейчас будет искать что-то ещё», — рассмеялся Гарри.
«Нет, если он хочет сохранить свои яички на месте», — сказал Джейк, немного раздосадованный, но, учитывая, какое впечатление он только что получил о Труди, он не собирался жаловаться.
«Сколько раз ты будил меня и Луну и видел Луну голой?» — с вызовом спросил Гарри.
«Это другое дело. Чтобы увидеть её, мне нужно увидеть тебя… это уравновешивает… и не в лучшую сторону», — сказал Джейк, содрогнувшись, и направился обратно в дом.
"ОЙ!"
*Удар *
*КРУШЕНИЕ*
«Что, чёрт возьми, происходит?» — вскричала Труди, подбежав к Грейс и обнаружив её валяющейся среди кучи оборудования, с кровоточащим носом, Гарри, угрожающе нависающим над ней, и Луной, держащей её за руку.
«Эта сука пыталась украсть кровь Луны», — прорычал Гарри.
Трейси нахмурилась, глядя на Грейс: «Это правда, Док?»
«Я просто хотела провести несколько тестов», — сказала она, возвращая нос на место.
«Без разрешения. Как насчёт того, чтобы я провёл на тебе несколько тестов?» — потребовал Гарри, вытаскивая палочку.
«Не круто, док», — сказал Джейк, подходя. «На Земле тебе бы это не разрешили, так почему ты думаешь, что сможешь сделать это здесь?»
«Они способны дышать воздухом Пандоры и совершать невероятные акты телекинеза! Нам нужно выяснить, как они это делают», — возразила Грейс.
«Мы — пандорцы», — нахмурилась Луна. «Эйва сделала нас такими, когда мы прибыли».
«Чушь собачья», — выплюнула она. «Эйва — это всего лишь название симбиотической формы жизни, из которой состоит Пандора. У неё нет таких способностей».
«Мне просто нужно было немного крови, чтобы понять, чем они отличаются от нас».
«Наша кровь драгоценна для нас», — твёрдо сказал Гарри. «Когда люди берут кровь, они могут сделать с ней много плохого».
«Он прав, и ты это знаешь», — согласился Джейк.
«Что я мог бы сделать с моим ограниченным оборудованием?»
«А что, если кто-то другой успел бы взять у вас образцы?» — спросила Труди.
«Кто? Мы здесь совершенно изолированы».
«Ты так легкомысленно относишься к взятию чужой крови». Гарри нахмурился, когда ему пришла в голову одна мысль. «Как тебе удалось создать этих Аватаров?»
«Что ты имеешь в виду?» — спросил Джейк.
«Как они получили необходимые данные для создания тела На'ви? У этих тел есть все внутренние органы На'ви, у них есть хвосты и хвост. Я не могу представить, чтобы На'ви позволили подвергнуть себя такому инвазивному сканированию, поэтому спрошу ещё раз. Как вы их создали?»
«Боже мой! Клоны!» — выдохнул Норм.
«Клоны?» — спросила Луна.
«Искусственные копии человека или живого существа», — сказал Норм. «Мы не можем создавать подобные вещи из ничего. Нам нужен образец. Получив его, мы сможем манипулировать клонами, чтобы они выглядели так, как нам нужно. Гарри спрашивает, откуда они взяли этот оригинальный образец. Мы вполне могли использовать мёртвых На'ви или даже живых. Я определённо хочу знать», — с отвращением сказал он. Большее отвращение он испытывал к себе, потому что не заметил этого раньше; мысль о работе с великой Грейс Августин ослепила его.
«Ну что, Док?» — спросил Джейк.
«Образцы были получены от захваченных или убитых На'ви».
Нейтири в ужасе закричала.
«Я не имела к этому никакого отношения, но использовать тела было единственным выходом!» — утверждала она.
«Не могу поверить, что Том действительно собирался это сделать», — с грустью сказал Джейк.
«Он об этом не думал, как и я», — заверил его Норм. «Мы никогда не задумывались о том, как были созданы эти тела, и никогда не задавались этим вопросом. Мы просто считали это удивительным достижением биоинженерии».
«Кто?» — гневно спросила Нейтири. «Чью кровь ты украл? Моего клана?»
«Честно говоря, я не знаю», — серьёзно ответила Грейс. «Всё это делал другой отдел. Моя работа заключалась просто в том, чтобы изучить вас и вашу культуру, чтобы узнать о вас больше».
«Чтобы вы могли убить нас и украсть нашу землю!»
«Нет! Моя работа заключалась в переговорах, в предотвращении кровопролития», — возразила Грейс. «Я люблю На'ви. Я бы никогда не причинила им вреда. Я до сих пор страдаю из-за потери твоей сестры».
«Не говори о ней!» — прошипела Нейтири.
«Норм, Труди, вы справитесь здесь?» — тихо спросил Гарри.
«Мы поймали этого ребенка», — заверила его Труди.
Гарри кивнул Луне, и она вывела Нейтири на улицу, а они с Джейком последовали за ней.
Оказавшись там, Луна отменила трансфигурацию, позволив Нейтири вернуться в свою истинную форму, прежде чем превратить Джейка в На'ви.
Когда Джейку и Луне удалось успокоить расстроенную и разгневанную Нейтири, Гарри задал вопрос.
«Что На'ви делают с мертвецами? Хоронят их или сжигают тела?»
«Мы закапываем их в корни Келутрала вместе с семенами, чтобы ускорить их путь к Эйве», — напряжённо сказала она.
«Тогда мы так и сделаем», — кивнул Джейк. «Мы заберём тела Аватаров и похороним их в Келутрале. Мы не позволим использовать их таким образом снова».
«Я пойду и подготовлю их, чтобы мы могли легко их перенести», — предложила Луна, возвращаясь в дом.
«Что ты делаешь?!» — закричала Грейс, увидев, как Луна подняла своего Аватара с кровати, на которой он лежал.
«Готовлю тело к транспортировке в Келутрал для захоронения», — торжественно произнесла она.
«Мне нужно это тело, чтобы выжить там!»
«Нет, не надо. Ты можешь либо попросить Луну или Гарри сделать из тебя Аватара, либо использовать экзо-комплект или её штуковину с пузырчатой головой», — возразила Труди.
«Ей не помешает экзопак», — твёрдо сказала Луна. «Она ещё не заслужила права называться На'ви, учитывая то, что она сделала».
«Что я сделал? Я заботился о На'ви, учил и воспитывал их».
«Да, но всё это ради твоей же пользы, а не ради них. Иначе ты бы позволил им учить и воспитывать тебя, как это сделал Джейк».
Грейс повернулась к Труди. «Капитан, приказываю вам остановить её и взять под стражу».
Труди лишь фыркнула. «Во-первых, ты не в командном составе, а во-вторых, кажется, я ясно дал понять, что ухожу в отставку, когда украл «Дракон» Полковника».
Грейс нахмурилась и попыталась остановить Луну, но обнаружила, что Норм стоит у нее на пути.
«Доктор Спел-»
«Нет. Разве ты не уважаешь На'ви?» — спросил он, явно огорчённый тем, что ему приходится задавать ей этот вопрос.
«Ты же знаешь! Я посвятила им свою жизнь», — сердито сказала она.
«Тогда зачем тебе вообще иметь дело с тем, что им так… отвратительно?» — умолял он её понять. «Они могут забрать Аватара, которым я воспользовался. Я буду ходить в экзопаке, пока На'ви меня не примут».
«Луна могла бы сделать тебя На'ви», — заметила Труди, а Луна кивнула, хотя радости в её голосе не было — ситуация была слишком удручающей.
«Нет, я этого не заслужил. Мне нужно избавиться от этой скверны».
«А как же мы с Джейком?» — спросила Труди.
Грейс торжествующе посмотрела на него, думая, что только что одержала над ними верх.
«Джейк заслужил своё место в клане», — сказала Луна, продолжая свою работу. «Ты пожертвовал всем, чтобы поступить правильно. Мы с Гарри охотно поговорим за тебя с кланом, и они нас выслушают».
"Но Норм жертвует..."
«Не совсем», — перебил её Норм. «Для меня, как учёного, это было бы естественным шагом вперёд. Для антрополога это было бы высшим достижением, но… я этого не заслужил… Я стоял на плечах гигантов».
«И эти гиганты были осквернены», — пробормотала Труди.
Норм просто кивнул.
«Я готова», — объявила Луна, держа в руках три маленьких синих шарика. «Я не так хотела, но это единственный способ их переместить».
Труди подошла к шлюзу, где находились экзопакеты, и передала один Норму, а другой Грейс, прежде чем надеть свой.
«Они не продержатся дольше нескольких часов», — предупредила Грейс.
«Достаточно, чтобы добраться до Дракона», — объяснила Труди. «Мы останемся там, чтобы поспать без экзопаков».
«Мне это не нравится».
«Можете возвращаться в Адские Врата», — крикнула Труди через плечо, когда они с Нормом вошли в шлюз.
Гарри собрал несколько упавших веток и преобразовал их в простой деревянный ящик, чтобы перевезти сферы. Обратный путь был трудным и напряжённым. Луна превратила Джейка в На'ви, поскольку его считали таковым, и ему также нужно было вернуться обратно и нести Норма. Нейтири взяла Труди, а Луна взяла Грейс, оставив Гарри в качестве охранника.
К счастью, им удалось вернуться без происшествий.
Инцидент начался, когда они вернулись.
«Вы разгуливали в телах нашего клана?» — сердито спросил Цу'Тэй, вытаскивая нож.
«Цу'тей, вдохни и успокойся», — тихо сказал Гарри, так, чтобы его услышали только самые близкие.
"Ты-"
«Знаю, но ты лидер. Ты должен уметь сдерживать свой гнев. Поверь мне, я через это проходил», — печально сказал Гарри.
«Гарри говорит правильно», — согласился Эйтукан. «Так и должен действовать вождь. Ты не видишь, как я выказываю свою ярость, сомневаешься в моих собственных чувствах?» — многозначительно спросил Эйтукан.
Цу'тэй опустил взгляд и отступил. «Ты прав. Я постараюсь обрести спокойствие».
«Гарри, Луна, мы всё ещё не знакомы с Небесными людьми, они хотели нас оскорбить?» — спросил Эйтукан.
«На самом деле, наоборот», — ответила Луна. «Несмотря на неудачный выбор методов, Грейс и Норм просто хотели узнать тебя и быть принятыми тобой. Норм, Джейк и Труди понятия не имели, откуда взялись Аватары».
«Но вы знали, Грейс Августина», — многозначительно сказал Эйтукан.
«Да», — с вызовом ответила она, хотя её лицо было частично скрыто экзопаком. «Только так мы смогли провести с тобой достаточно времени, чтобы завоевать твоё доверие».
«Ты слишком много берёшь на себя!» — сердито прошипел Мо’ат. «Ты ничего о нас не знаешь и не знаешь, как долго мы начинаем доверять».
«Нет, но они прекрасно знают, насколько им можно доверять», — заметила Луна.
«Что ты имеешь в виду?» — спросила Труди. Все люди, кроме Джейка, сейчас находились в человеческом облике.
«Они прекрасно знали, какие преступления собираются совершить против На'ви. Украсть их землю, убить их и тому подобное. Поэтому они знали, что На'ви никогда по-настоящему не будут им доверять».
«Луна права», — заявил Эйтукан. «То, что вы делаете и говорите, говорит о ваших проблемах с доверием, а не о наших. Вас не примут в Доме, пока вы не проявите себя». С этими словами он повернулся и ушёл.
«Эйтукан, на пару слов?» — спросил Гарри.
Эйтукан неохотно кивнул, и двое мужчин ушли, а Гарри наложил муфляж, чтобы они могли поговорить наедине.
Когда они вернулись, Эйтукан по-прежнему не выглядел счастливым, а скорее… смирившимся.
Труди Чакон, Гарри сказал мне, что ты пожертвовала всем, чтобы помочь нам. Он рекомендовал дать тебе шанс остаться с Народом и заслужить своё место в клане. Я доверяю ему в этом. Норм Спеллман, ты можешь носить облик На'ви, но тебе придётся многое сделать, чтобы проявить себя.
«Грейс Августин, сначала ты должна доказать, что ты человек, а потом мы решим, достойна ли ты стать одной из Людей».
На этот раз никто не остановил уходящего вождя.
На следующий день Гарри, Луна, Цу'тей, Джейк, Нейтири и Труди собрались вместе, чтобы решить, что делать дальше.
«Ты сказал, что у тебя есть план или идея, Джейк», — спросил Гарри.
«Мы говорили, что нам нужно постепенно вытеснять RDA с планеты и удерживать их на базе, пока они не уйдут. Мы можем использовать «Дракон» и несколько костюмов AMP, чтобы ежедневно сносить участки стены».
«Хорошо, звучит заманчиво», — кивнул Гарри. «Амп-костюмы — это такие штуки с двумя ногами, верно?»
Джейк кивнул.
«Цу'тей, ты сказал, что твои люди видели, как солдаты покидали базу?» — спросил Гарри.
«Они обыскивали поляну вместе с твоим Драконом. Но всегда проходили мимо», — сказал он, с любопытством нахмурившись.
Гарри лишь ухмыльнулся. «Добро пожаловать в мир магии, Цу'тей».
«Можешь ли ты спрятать Келутрала от Небесных Людей?» — спросила Нейтири.
«Не совсем. Если только у тебя нет идей, Луна».
«Мы могли бы спрятать его достаточно хорошо, Гарри. Хогвартс был довольно хорошо скрыт от всех», — сказала она с ноткой разочарования от его неосведомлённости.
«Ладно, ты справишься», — слегка язвительно сказал Гарри.
«Хорошо! Я так и сделаю», — заявила она, раздраженно задирая нос.
Затем она повернулась к Гарри и ухмыльнулась: «Наша первая ссора! Примирительный секс!»
«Я думал, ты не готова к сексу», — заметил Гарри.
«Конечно, нет. Сначала нам нужно пожениться», — возмутилась она. «Но это не значит, что мы не можем попробовать что-то другое».
Остальные были удивлены этим взаимодействием, но были сбиты с толку, когда Гарри начал бормотать:
«Я не буду душить Луну Лавгуд » .
Если бы она вышла за него замуж, она бы не была Лавгуд».
План по сносу стен базы был отложен как минимум на день. Воины Цу'тея доложили, что Небесные люди вывезли с базы несколько своих металлических шагоходов и используют их.
Гарри хотел вывести их всех из строя, прежде чем они нападут на стены. Меньше всего ему хотелось, чтобы RDA начали атаковать с помощью AMP-костюмов. Поэтому он отправился на ещё одну зачистку и попытался посеять ещё больше хаоса.
Джейк и Труди оба настояли на том, чтобы Труди пошла с ним, чтобы она могла лучше его направлять.
Это привело к тому, что они вдвоем проскользнули через дыру, которую Гарри ранее оставил в бронеотсеке.
Над костюмами AMP работали двадцать техников, и все они были вынуждены использовать экзоскелеты из-за притока воздуха с Пандоры.
«Какой самый простой способ вывести из строя все AMP-костюмы?» — спросил Гарри, осматривая ближайший из них.
«Взорви их всех», — предложила Труди.
Гарри посмотрел на нее недоверчиво.
«Что? Это самый эффективный способ».
«И как вы предлагаете нам это сделать?»
«Что ж, для этого понадобятся все ракеты «Дрэгона». В конце концов, эти штуки бронированы», — размышляла она.
«Можем ли мы украсть отсюда еще немного?» — спросил Гарри.
«Да! Вот именно!» — заявила Труди. «Если мы сможем установить несколько ракет в стратегических точках вокруг залива, мы сможем использовать их для создания более мощного взрыва».
«Разве они не заметят несколько ракет, лежащих там, где им не место?»
«А нельзя ли сделать их невидимыми?»
«Магия, как правило, вредит электронике. Я бы не советовал её использовать», — Гарри покачал головой.
«Ты всегда можешь проделать с ними свой обряд вуду по одному», — Труди пожала плечами, хотя он и не мог разглядеть, что она находится под действием чар разочарования.
«Насколько мощным будет взрыв?» — спросил Гарри. «Он сильно повредит базу или ограничится только скафандрами?»
«Оно будет довольно большим и может повредить строение».
«Тогда всё кончено. Я не хочу рисковать невинными».
«Взорвать их и серьёзно повредить — единственный выход. Иначе их всегда можно починить».
Гарри посмотрел на большую дыру в крыше, которую он проделал на днях.
«Ладно, мы поднимаемся», — предупредил он, вытаскивая их обратно через отверстие.
«Что ты задумал?» — спросила Труди с высоты пятидесяти футов.
«Я проделал дыру в крыше взрывным проклятием. Думаешь, этого будет достаточно, чтобы уничтожить костюм AMP?»
«Чёрт возьми, да! Это же армированные бункерные балки!» — воскликнула Труди.
«Тогда вам, возможно, стоит закрыть уши».
Гарри начал систематически стрелять по скафандрам, заставив персонал бежать в укрытие внутри базы. Он успел пробиться сквозь пятьдесят скафандров, прежде чем Труди заметила, что Гарри вспотел.
«Гарри? Малыш? Что происходит? Мы теряем высоту».
«Кажется, я использовал слишком много магии», — пропыхтел Гарри. «Придётся вернуться позже».
Гарри повернул медленно опускающуюся метлу, и они начали удаляться. Однако они всё ещё падали, двигаясь со скоростью всего лишь тридцать миль в час.
К счастью, у Труди было радио, а Джейк, Норм и Луна вернулись в «Дракон» и ждали их.
«Салли, входи, ты меня слышишь, прием?»
« Я вас слышу, прием».
«Гарри, это сделал. Мы теряем высоту и нам нужен эскорт обратно. Можешь отправить Луну нам навстречу?»
« Она уже вышла за дверь и направляется сюда».
«Перезапишите это и перепишите». Она убрала радио.
«Посади эту штуку, пока ты нас не убил», — приказала Труди.
Гарри молча и неуверенно положил их на ствол большого дерева; Труди пришлось удержать его, когда он потерял сознание.
«Труди! Гарри!»
«Сюда, Луна», — ответила Труди на зов Луны.
Блондинка быстро нашла их и приземлилась.
"Что случилось?"
«Он обстреливал AMP своей магией, но, похоже, это его просто уничтожило. Мы теряли высоту на метле».
«Магическое истощение», — вздохнула Луна. «Это плохо, он может пропасть на несколько дней».
«Ему не удалось закончить работу. Он получил, может быть, четверть».
«Он очень силён, но не настолько. Почему бы вам просто не использовать свои ракеты и не взорвать их?»
«Гарри не хотел причинять вред людям на базе».
Луна закатила глаза. «Всегда стараешься поступать правильно. Это война, а не акт терроризма. Каждый из этих людей пришёл, чтобы украсть что-то с Пандоры и убить тех, кто о них даже не слышал».
«Я тебе ничего не скажу», — сказала Труди, подняв руки в защитном жесте.
«Позволь мне отвезти Гарри домой, а потом я вернусь с Джейком, и мы заберем твоего металлического дракона, а остальное взорвем».
«Если мы это сделаем, у нас закончатся ракеты», — предупредила Труди.
«Разве мы не можем получить больше с базы?»
Труди удивилась этому предложению. «Не понимаю, почему бы и нет? Мы можем нанять несколько более сильных На'ви, чтобы они помогали нам нести грузы».
Труди осторожно вывела «Дракон» на позицию, пока Норм управлял датчиками, а Джейк – оружием. По обе стороны от неё стояли Луна и человек-нейтири, высматривая опасность, которую могли не заметить датчики или которую Норм не смог бы распознать.
Зенитная оборона все еще не действовала, так что это не было проблемой, в отличие от людей с автоматами, которые обстреливали корпус.
«Если мы собираемся это сделать, то давай, Салли», — коротко бросила Труди.
«Подождите секунду! Я рядовой, а не корабельный стрелок, я всё ещё разбираюсь с этой фигнёй!» — рявкнул Джейк.
«Просто целься и стреляй, Салли!»
«Я целюсь, но не могу выстрелить, потому что активна проклятая система опознавания «свой-чужой»!»
«Ах… черт», — выплюнула Труди.
«Что такое дерьмо?» — спросила Нейтири у Луны.
«Они ругаются, это синоним слова «пойти в туалет».
«Ох… это просто отвратительно», — поморщилась она.
«Люди», — пожала плечами Луна.
«Дамы, поменьше болтайте, пожалуйста», — попросила Труди. Луна показалась ей довольно забавной, но ей нужно было сосредоточиться на работе.
«Понял! Ракеты взлетели!» — торжествующе крикнул Салли.
«Дракон» затрясся, когда бронеотсек охватил пламя и пыль. Луна и Нейтири цеплялись за всё подряд, когда завыла сигнализация.
«Всем держаться! Я отступаю», — крикнула Труди.
Дракон быстро поднялся в воздух, и Труди отступила от комплекса к поляне, где его хранили.
«Это было весело», — с сарказмом сказала Труди.
«Нет, это действительно не так», — серьёзно сказал Норм. «Этот взрыв сбил с ног многих солдат. Думаю, сегодня мы убили много людей».
«Хорошо. Может, они ещё раз подумают, прежде чем возвращаться», — твёрдо сказала Луна.
Когда Гарри очнулся, его не было на Доме-Дереве. Его окружали подавленные На'ви, многие из которых были ранены.
Повсюду были светящиеся растения, похожие на щупальца, очень похожие на Дерево Голосов.
Он шатаясь встал и попытался найти Луну. К сожалению, Луна была карликом среди моря великанов. Он вытащил палочку и послал посланника-патронуса.
Вскоре появилась очень грустная Луна в сопровождении Джейка, Нейтири и Мо'ат.
«Гарри, они взорвали Дом-Дерево», — рыдала Луна, прижимаясь к нему.
«Как им это удалось?» — в ужасе спросил Гарри.
«Орбитальный удар», — проворчал Салли. Он был в преображённой форме Аватара и утешал убитую горем Нейтири.
«Сколько я спал?» — спросил он с недоверием.
«Три дня, это был, очевидно, ответный удар».
«Возмездие за что? Я всё делал незаметно; использовал разные углы обзора и всё такое, чтобы они не догадались, какое оружие мы используем. Идея была в том, чтобы заставить их думать, что это делает сама Эйва. К тому же, мы никого не убивали».
«Я всё разрушила! Это всё моя вина!» — кричала Луна ему в грудь.
Гарри с любопытством посмотрел на Салли.
«Вам удалось уничтожить лишь четверть бронекостюмов», — объяснил Салли. «Мы использовали «Дракон», чтобы закончить работу, но они выскочили и открыли по нам огонь из штурмовых винтовок, и многие из них погибли, когда взорвался броневой отсек».
«О боже!» — воскликнул Гарри в благоговейном ужасе, опускаясь на землю и прижимая Луну к себе на колени.
Через несколько мгновений он схватил Луну за плечи и поставил ее рядом с Джейком.
«Послушайте, вы изменили правила игры. Сначала мы оборонялись, осторожно устраняя угрозу, но держали в секрете наши средства и методы. Когда вы убили их людей, у них не осталось другого выбора, кроме как действовать. Вы нарушили моё условие, согласно которому им был дан месяц на то, чтобы покинуть Луну».
«Чёрт», — сказал Салли, осознав это. Они все забыли о сроке, который установил Гарри.
«Да, но вы также атаковали их же оружием, и таким образом дали им, как они думали, представление о наших наступательных возможностях. Чтобы использовать Дракона, нужны люди, поэтому они уничтожили Дом-Дерево, где находились все наши люди».
«Они убили Эйтукана», — тихо сказал Салли.
«Убийство?»
«Нет, его зацепило взрывом».
«Знаю, это звучит не очень, но это лучше, чем убийство. Это означало бы, что они выслеживали и преследовали отдельных лиц.
«Где Цу'тэй?»
«Он пытается организовать встречу всех кланов. Но у него не так много полномочий, даже несмотря на то, что он теперь вождь».
«Помни, что я тебе говорил, Джейк. Ты — избранник Эйвы. Цу'Тэй может и возглавить клан, но ты будешь в первых рядах всего, что здесь произойдёт. Не жди, пока судьба придёт и будет диктовать тебе, иди, надавай судьбе по яйцам и расскажи ей, как всё будет», — серьёзно сказал Гарри.
Джейк кивнул. «И что же нам теперь делать?»
«Помоги Цу'тею объединить кланы. Ты избранник Эйвы, так что это может помочь. Мо'ат, тебе придётся его поддержать».
Мо'ат кивнула, но ничего не сказала; потеря дома и супруга все еще угнетала ее.
«Луна, найди Труди, нам нужна информация о состоянии RDA, скажи Норму и Грейс, чтобы они начали изучать «Дракон», одному из них нужно будет управлять им, а другому стрелять».
«Мы потеряли Дракона», — поморщился Джейк.
«Что, чёрт возьми, произошло, пока меня не было?!» — воскликнул Гарри.
«Перемещение Дракона отменило ваши чары, они выследили его и забрали обратно».
«Луна, забирай Труди и укради «Дракон» обратно, сейчас же . Никого не убивай, убедись, что эта проклятая бомба всё ещё на борту», — резко приказал Гарри.
Гарри был довольно зол. Не только на Луну и остальных, но и на себя за то, что переоценил свои возможности. Он был настолько зол, что все На'ви, видевшие его, с опаской расступались перед ним, когда он шёл к Цу'тею, а Джейк и Нейтири шли следом.
«Гарри, ты проснулся!» — с явным облегчением сказал Цу'Тэй.
«Проснулся и напился, Цу'тей».
«Разозлился?»
«Он очень зол», — объяснил Джейк.
«Ага».
«Я буду вне связи и какое-то время буду заниматься всякими глупостями », — загадочно сказал Гарри. «Соберите На'ви, все кланы. Отправьте их к Горам Аллилуйя, особенно семьи. Затем начинайте готовиться к нападению, но не начинайте, пока Труди и Луна не вернутся с Драконом».
«Кланы не желают слушать», — разочарованно сказал Цу'Тэй.
«Возможно, я смогу это исправить», — задумчиво сказал Джейк. «Но мне придётся отсутствовать большую часть дня», — добавил он, глядя на Цу'тея в ожидании одобрения как вождя.
Цу'тей лишь кивнул. Джейк поцеловал Нейтири и убежал.
«Оставайся, Нейтири», — сказал Гарри, останавливая женщину На'ви. «Он бы взял тебя с собой, если бы понадобилось. Помоги Цу'тею с кланом; доставь их в безопасное место».
«Где мы вообще находимся?»
«Древо Душ», — благоговейно произнесла Нейтири.
Гарри был зол. Он совершил немало плохих поступков в своей жизни, но ненавидел их, даже если они были необходимы. Теперь на ум пришло проклятие Империус, без шуток.
Он знал, что проклятие полезно, поскольку оно помогло ему получить Кубок Пуффендуя, и теперь ему нужно было сделать что-то подобное.
Под действием чар разочарования он прилетел на базу и приземлился рядом с одной из «Валькирий». Быстрый Империус, направленный на одного из сотрудников, привёл его к майору Томасу Деклану, который в тот момент находился в своей каюте.
Когда он уже собирался направиться на базу, он услышал крики и шум двигателей и увидел, как «Дракон» взмывает в небо. Он удовлетворённо кивнул.
Проход по коридорам базы занял некоторое время, он старался никого не сбить. В конце концов он нашёл каюту майора и постучал. Как только дверь открылась, он ударил мужчину заклинанием «Империус» и заставил его вернуться внутрь.
«Хватай свое лётное снаряжение и отведи меня к своей Валькирии», — приказал Гарри.
«О, смотрите! Фейерверк!» — радостно воскликнула Луна, возвращаясь к Дереву Душ вместе с Труди.
Вторая кража Дракона прошла так же хорошо, как и первая, но Труди пришлось ехать очень медленно через горы Аллилуйя без радара и сенсоров.
«Это не фейерверки», — нахмурилась Труди в облике На’ви. «Похоже на взрывы на высокой орбите».
«О, тогда, наверное, Гарри», — пожала плечами Луна. «Всё равно красивая».
«А что, если это не Гарри, Луна?» — Труди забеспокоилась. «Они могут испытывать оружие или надеяться выманить нас».
«Мы можем что-нибудь с этим сделать?» — спокойно спросила она.
«Насчёт орбитального удара? Нет. Нам бы крупно не повезло», — пробормотала Труди, продолжая наблюдать за световым шоу.
«Тогда забудь об этом. Посмотрим, узнает ли об этом Гарри, когда вернётся».
«Ты это видел?» — спросил Гарри, сидя у костра вместе с остальными. «Это я приказал экипажу корабля выпустить всё своё оружие, чтобы его нельзя было использовать против нас». Он счастливо улыбнулся.
«Как вам удалось заставить их согласиться на это?» — спросил Норм.
Гарри нахмурился. «Контроль разума. Терпеть не могу прибегать к таким методам, но во время войны выбор ограничен».
«Ты можешь контролировать наш разум?» Норм выглядел очень обеспокоенным.
«Могла бы? Да. Стал бы? Нет!» — Гарри слегка обиделся. «Я сам был жертвой этого и ненавижу делать это с другими».
«Гарри — один из немногих, кто может освободиться от контроля разума», — гордо заявила Луна.
«Ладно, какая следующая часть плана?» — спросила Труди, пытаясь направить их в нужное русло. «Гарри разобрался с их способностью к орбитальным ударам, у них больше нет AMP-костюмов, и все «Сэмсоны» выведены из строя».
«Кто из них Самсоны?» — спросил Гарри.
«Меньшие летающие корабли», — ответил Норм.
«А, ладно», — Гарри кивнул со счастливой улыбкой. «Итак… следующая часть плана? Что ж, ты сделал агрессивный ход, неужели мы хотим снова сменить тактику и вернуться к более сдержанному ответу? Я не говорю, что мы должны их убить, но, может быть, нам стоит забыть о месячном сроке и просто вторгнуться на базу и вытеснить их с планеты».
«Луна», — поправил Норм.
«Как скажешь». Труди закатила глаза. «К чёрту расписание», — горячо сказала она. «Чем скорее они уйдут, тем лучше».
«Хорошо… тогда нам нужны идеи, желательно не связанные с убийством. Если мы что-то и знаем о людях, так это то, что они найдут любой повод, чтобы отомстить».
Пока Джейк сплачивал кланы с помощью Цу'тея, остальные готовились усложнить жизнь людям из RDA.
План предполагал создание двух групп проникновения. Луна и Норм были одной из команд, которым было поручено проникнуть на базу и украсть все экзо-комплекты и ребризеры, кроме десяти. Идея заключалась в том, чтобы лишить их возможности покинуть базу.
Гарри и Труди были второй командой, которая должна была украсть все боеприпасы и как можно больше оружия. Их задача была сложнее, поскольку Труди и Джейк сказали им, что оружия много.
К счастью, Луна смогла отобрать у Дракона несколько рюкзаков и заколдовать их так, чтобы они могли нести больше, чем положено, и весить меньше, чем следовало бы.
Она пыталась научить этому Гарри.
«Руны на дне мешочка рисуются чернилами, нитками или даже кровью», — объяснила она, пока остальные с интересом смотрели… или с недоверием и отвращением, как Грейс. «Кровь, конечно, сильнее, так что, Гарри, протяни палец».
Гарри всегда с опаской относился к магии крови. Волан-де-Морт учил его опасности использования крови. Но он доверял Луне.
Он следовал ее указаниям, обучая его рунам, и положил их на дно рюкзака.
«Теперь кладете руку или палочку на руны и вкладываете в них магию».
Гарри достал палочку, приложил ее кончик к рунам и сосредоточился.
«Чёрт возьми!» — воскликнула Труди, когда Гарри внезапно упал в мешок. Они с Нормом быстро схватили его за ноги, прежде чем они исчезли.
«ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ ОТСЮДА!» — раздался приглушенный голос Гарри.
Его быстро вытащили с помощью Нейтири.
Гарри сердито посмотрел на Луну. «Ты могла бы предупредить меня, что это произойдёт».
Луна пожала плечами. «Со мной такого никогда не случалось. В худшем случае я падала с трёх метров и ждала, пока папа меня вытащит».
«Десять футов?» — спросил Норм, явно впечатлённый. «Эй, кто-нибудь из вас может раздобыть камень покрупнее?» — спросил он стоявшего рядом На'ви, показывая руками размер.
«Ты хочешь начать засорять пространство камнем?» — спросила Труди.
«Гарри может достать его своей палочкой...»
«Я выронил палочку, когда упал», — проворчал Гарри. Он сунул руку в рюкзак. « Акцио, палочка », — произнёс он.
Он ждал.
И ждал.
«Луна?»
«Заклинания на сумке не мешают магии, — заверила она его. — То, что ты делаешь, — это лучший способ вернуть то, что туда положено».
«Только моя палочка не вернётся», — заметил Гарри.
«Давай проверим глубину этой штуки», — сказал Норм, когда На'ви вернулся с камнем. «Ладно, ты бросаешь камень туда, а мы засекаем, сколько времени пройдёт, прежде чем он упадёт на дно», — сказал он ему.
На'ви пожал плечами и бросил камень в сумку.
Они ждали.
И ждал.
И ждал.
Все повернулись и уставились на Луну.
«Может быть, я очарую следующего», — она смущённо улыбнулась.
«Туда, наверное, можно было бы поместить всю проклятую базу RDA», — пробормотала Труди.
«Ой! Чёрт возьми, Луна!» — закричал Гарри, потирая лоб. На полу лежала его палочка, которая наконец-то вернулась в строй.
«Мы тоже будем использовать мою кровь», — добавила она.
Пока обе команды продвигались по базе, они использовали чары заглушающего звука, чтобы легко общаться друг с другом. Луна продолжала сеять ужас, накладывая на ничего не подозревающих людей различные «безобидные» проклятия и заклинания.
Гарри пошел более окольным путем, запечатав двери приклеивающими чарами и добавив невидимые чары к таким устройствам, как внутренние коммуникаторы.
Норм включился в процесс, попросив Луну отвести его в лаборатории, а затем на кухню, где он добавил в еду определенную «приправу».
Позже, когда он обнаружил, что Гарри наложил чары на все двери в ванную, он пожалел о своем поступке.
Примерно пять секунд, прежде чем он рассмеялся.
Им пришлось уйти всего через несколько часов, когда волна необычных инцидентов с персоналом вызвала у них подозрения, и они начали патрулировать коридоры. Они не хотели рисковать и вступать в конфронтацию.
Они встретились у Дерева Душ, чтобы за едой обсудить дальнейший план действий.
«Эй, Док, сколько человек на базе?» — спросила Труди Грейс, всё ещё находившуюся в человеческом обличье. Труди сама была в форме Аватара.
«Около полутора тысяч. На самом деле, с приходом последней группы их число выросло до семисот».
«Чёрт, тогда у нас проблема поважнее. ISV может перевозить только двести человек в криосне. Как мы их всех вывезем с планеты?»
«Некоторые люди, возможно, захотят остаться, например, учёные и им подобные, которые на самом деле не желают причинить вреда», — предположил Норм.
«Если вы не собираетесь превратить их всех в На'ви, это нецелесообразно. Они не смогут выжить в здешнем климате и будут вынуждены оставаться на базе», — заметила Грейс.
«Мы могли бы поместить их в магический стазис», — предложила Луна.
«Но как мы их потом освободим?» — спросил Гарри. «Нам не очень-то хочется отправляться на Землю, чтобы сделать это самим».
«Заклинание освобождения времени? Сколько времени потребуется, чтобы добраться отсюда до Земли?» — спросила Луна у Грейс.
«Пять лет. Экипаж из четырёх человек будет им управлять».
«Я хочу знать, почему у них на борту было оружие», — сердито сказал Норм. «ISV не должны быть военными, это просто транспортные средства».
«Это тот же самый корабль, который перевозил «Дракон» с его ядерной бомбой, всеми AMP-костюмами и «Самсонами»?» — заметила Труди.
«Вернемся к вопросу о стазисе», — перебил Гарри. «А можно наложить чары на пять лет?»
Медленная улыбка расплылась по лицу Луны. «Мы могли бы использовать заклинание «Просто добавь воды».
В последующие дни обстановка среди персонала RDA стала очень напряженной.
Во-первых, На'ви, работая с Эйвой и другими обитателями луны, разрушили внешние стены базы. Закончив с этим, На'ви… все кланы На'ви заняли позиции вокруг базы, там, где раньше были стены и заборы.
Они стояли неподвижно, безэмоционально наблюдая за базой. Впереди стоял Джейк Салли, гордо восседая на своём покоренном Торуке – огромном, почти драконообразном летающем существе, естественном хищнике для более мелкого Икрана, на котором сидели остальные воины На'ви.
Внутри базы была еще одна проблема.
Люди исчезали слева направо и в центре.
Техник заходил в ванную и не выходил. Солдат поворачивал за угол и исчезал.
Еще хуже было, когда двое людей начинали разговор, а один из них исчезал на середине, когда другой на секунду отворачивал голову.
Ситуация становилась все напряженнее, поскольку число погибших постепенно сократилось с почти тысячи семисот до всего лишь пятидесяти.
Остались только Куорич, Паркер, те, кто стоял за пультом управления в командном центре, и повар. И они заперлись в командном центре, имея при себе единственное доступное оружие…
Клюшки для гольфа Parker's.
«Нам нужно эвакуироваться», — со страхом сказал Паркер. «У нас нет ни еды, ни оружия, у нас всего десять экзо-комплектов!»
«Пусть идут», — сердито прорычал Куоритч Паркеру. «Если придётся, я буду драться с ними голыми руками!»
«В этом-то и суть, не так ли?»
Все они заняли оборонительную позицию, увидев Гарри, стоящего в дверях.
«На самом деле, вам не обязательно сражаться», — сказал он с высокомерной улыбкой. «Всё, что вам нужно сделать, — это сесть на свой корабль и улететь. И, конечно же, никогда не возвращаться».
«И всё? Вы же не собираетесь нас убить, как и всех остальных на базе?» — испуганно спросил техник.
«Остальные ваши сотрудники живы и здоровы, — заверил их Гарри. — Позвольте мне продемонстрировать».
Он вытащил из кармана шарик и положил его на пол. Это простое действие заставило техника вздрогнуть, ведь они были так взвинчены адреналином и недосыпанием. Гарри просто проигнорировал это, достал флягу с водой, которую дала ему Труди, и вылил каплю на шарик.
На их глазах шарик превратился в человека. А именно, в одного из пилотов «Валькирии», выбранных для этой демонстрации.
«Видишь, цел и невредим, готов доставить тебя домой». Гарри улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. «На борту твоей «Валькирии» есть сундук, полный шариков, таких же, как он сам. Отвези их на Землю, облей водой, и они вернутся в нормальное состояние».
«Их не нужно кормить или ухаживать за ними. Они находятся в идеальном состоянии покоя».
«Вот так просто? Ты нас отпустишь?» — бросил Паркер.
«Нет, не просто так. Ты унесёшь с собой послание», — сказал Гарри, и улыбка сползла с его лица. «Первая часть послания такова: никогда не возвращайся на Пандору. Ты нажил здесь врага, и в следующий раз, когда ты придёшь, мы не просто схватим тебя и отправим домой. Мы убьем всех вас до единого, а затем отправимся на Землю и уничтожим и её».
«Почему мы должны верить, что вы этого не сделаете?»
«Логика!» — раздраженно воскликнул Гарри. «Если бы мы собирались это сделать, мы бы не стали отправлять вас обратно с предупреждением. Мы бы взяли под контроль ISV наверху и сделали это».
«Но нам нет дела до вас, людей. Мы просто хотим жить в мире. В этом вы нам отказали.
«А теперь надевайте экзоскелеты и выдвигайтесь», — приказал Гарри.
«У нас есть только...»
«А что, если я убью тебя сейчас, а потом убью всех этих вонючих синих обезьян до единой?» — сердито бросил вызов Куоритч.
Гарри задумчиво посмотрел на него. «Знаешь, ты напомнил мне о второй части послания, которое нужно было доставить на Землю». Гарри мгновенно выбросил руку, вызвав красный свет и ударив Куорича в шею.
Раздался глухой стук, и его голова ударилась об пол.
Через несколько секунд его тело последовало за ним.
Паркер, техники и пилот отошли насколько это было возможно к пультам управления.
Гарри шагнул вперёд и поднял голову Куорича за волосы, кровь ручьём стекала на пол. Он наложил на неё несколько защитных чар.
«Вы отнесете это своему начальству и скажете, что если кто-то попытается причинить вред На'ви или Пандоре, то его ждет вот что».
«Э-э… как старший по званию офицер, я принимаю ваши условия», — сказал пилот, стараясь не заикаться.
Гарри вдруг лучезарно улыбнулся. «Отлично! Тогда пойдём. Чем скорее ты уйдёшь, тем быстрее мы все сможем вернуться к нормальной жизни».
Паркер был бизнесменом, а не бойцом. Он чуть не наложил в штаны, когда Гарри впервые появился в командном центре и выбил окна.
Он определенно облажался, когда увидел, как обезглавили Куорича.
К счастью для него, это сделал еще один техник, поэтому источник запаха не был очевиден.
Пилот был сделан из более крепкого теста, чем Паркер. И мозгов у него было больше, чем у Куорича. Он знал, что у них есть два выбора: уйти или умереть.
Они пробирались через зловеще тихую базу; время от времени из комнаты доносился писк оборудования, оставшегося включенным после исчезновения пользователя.
Им потребовалось десять минут, чтобы добраться до посадочной площадки, где им предстояло пересечь взлетно-посадочную полосу и попасть к ожидающей «Валькирии».
«Нам придётся действовать посменно, — скомандовал пилот. — Я пойду с первой сменой, чтобы начать процедуру запуска. Кому-то придётся вернуться с остальными экзо-комплектами, чтобы остальные могли ими воспользоваться».
«Не глупи».
Они снова вздрогнули, услышав голос Гарри. Они даже не заметили его присутствия.
«Я воспользуюсь своими особыми способностями, чтобы дать вам временную маску, которая позволит вам дышать. Мой друг снимет её, когда вы войдете на корабль. Все выстроитесь в линию», — скомандовал он.
Все посмотрели на пилота, который нерешительно кивнул.
Гарри начал с пилота и наложил на него чары «Пузыреголового». Затем он отправил его в путь, а затем наложил те же чары на каждого техника, отправляя их в путь по одному.
Когда они добрались до «Валькирии», там никого не было. Но маленький пузырёк словно исчез.
Когда все они пересекли мрачную территорию посадочной зоны Врат Ада, Гарри поднялся на борт корабля и обратился к ним.
«Я вас сейчас покину. Но мы последуем за вами на другой «Валькирии», просто чтобы убедиться, что вы уйдёте. Запомните моё послание», — сказал он им. Затем повернулся к Паркеру. «И не забудьте вот это». Он бросил отрубленную голову Куорича ему на колени, и Паркера вырвало.
«Возьми себя в руки!» — отчитал его Гарри, накладывая на мужчину очищающие чары.
«Пожалуйста, можно мне сумку?» — взмолился Паркер, и на его глазах появились слёзы от напряжения.
Гарри закатил глаза, наколдовал мешок и засунул туда голову.
«Я имел в виду рвотный пакет», — сказал Паркер, давясь.
Гарри пожал плечами и наколдовал простой бумажный пакет.
«Я… больше никогда тебя не увижу… надеюсь!» — весело сказал Гарри, исчезая у них на глазах.
Гарри Луна, Труди, Джейк, Нейтири и Цу'тей стояли и смотрели, как «Валькирия» поднимается в небо.
«Ты веришь, что они не вернутся?» — спросил Цу'тэй, и его лицо ничего не выразило.
«К сожалению, я не думаю, что они настолько умны, — вздохнул Гарри. — Но мы можем надеяться на лучшее, готовиться к худшему и пока что стараться наслаждаться жизнью».
«Меня больше беспокоит, что они вернутся только ради того, чтобы попытаться заполучить Гарри и Луну», — Труди нахмурилась. «Я слышала слухи о телекинетике в разных агентствах, но никогда — о магии. Гарри и Луна могут оказаться слишком большими, чтобы их игнорировать, и они могут попытаться их поймать».
«Тогда они столкнутся со всей мощью Эйвы и На'ви», — твёрдо сказал Цу'тей. «Джейк Салли объединил кланы, сама земля будет сражаться с ними».
«Пошли, нам всё равно нужно следить за ними и убедиться, что они действительно уйдут», — сказала Труди, направляясь ко второй «Валькирии». Её длинные ноги На'ви легко преодолевали расстояние.
«О, здорово! Когда вернёмся, мы с Гарри поженимся. Пожалуйста, убедись, что Мо'ат всё готов», — сказала Луна Цу'тею.
«Я не буду душить Полумну Лавгуд», — пробормотал Гарри, закрывая глаза.
Цу'тей проигнорировал Гарри и лишь ухмыльнулся Луне. «Тебе нужна человеческая кровать или кровать На'ви?»
«Цу'тей!»
Луна нахмурилась, задумавшись. «Меня ещё никогда не спаривали». Она постучала себя по подбородку, обдумывая вопрос. «Лучше пока устроить человеческую кровать».
«Не знаю, зачем я вообще это делаю!?» — воскликнул Гарри, вскинув руки в воздух.
«Я тоже», — ухмыльнулся Джейк. «Эта девушка любит тебя, и очевидно, что ты заботишься о ней. Почему бы тебе просто не перестать бороться и не плыть по течению?»
Гарри сердито посмотрел на него и побежал за Труди. «Эй, Труди! Правда, что в космосе никто не слышит твоих криков?»
Джейк рассмеялся, услышав донесшийся издалека вопрос Гарри.
«Хочешь посмотреть, как выглядит твой дом оттуда, сверху?» — спросил Джейк своего приятеля.
«Я видела это. Каждый раз, когда еду на Икране», — нахмурилась Нейтири.
«Это совсем не так», — заверил ее Джейк.
«Давай, Нейтири! Будет весело!» — воскликнула Луна, таща за собой гораздо более высокую На'ви.
«Мы не задержимся надолго. Возможно, мы не вернёмся до наступления темноты, но сможем связаться по рации», — заверил Джейк Цу'тея.
«Иди и обеспечь нашу безопасность», — заверил его Вождь. «Мы отпразднуем, когда ты вернёшься с вестью о том, что наша планета в безопасности».
Джейк кивнул с улыбкой и пошел вслед за остальными.
Цу'тей позволил себе снова усмехнуться. Он был рад, что Норм остался. Он понадобится ему, чтобы помочь выбрать человеческую кровать для Луны и Гарри. Он мало что знал о человеческих брачных ритуалах, но Норм сказал ему, что им понадобится уединение.
Несмотря на все страдания, которые На'ви перенесли за последние годы с момента прибытия Небесных Людей, они, наконец, снова обрели надежду благодаря маленькой золотоволосой человечке и ее партнеру-воину.
Было приятно быть одним из Народа.
Конец
