29 страница23 июня 2022, 20:01

Гораций Слизнорт

Новый учитель по зельеварению, сразу же произвёл впечатление. Жалко, что в прошлом году он не пришёл работать в школу. Римус рассказал Руби, что Гораций, обучал почти всю семью Блэк, кроме Сириуса. Руби сразу поняла, что должна впечатлить его, и показать, на что способна. С зельеварением у неё никогда не было проблем, даже сама Гермиона Грейнджер в тайне пыталась узнать у Руби, как правильно варить то, или иное зелье.

-Рон, быстрее! - Гарри и Руби носились по всему Хогвартсу, а Рон как по старой традиции опаздывал.

-Я пытаюсь со всех сил, - задыхался уже он.

-Если мы опоздаем Рональд, я тебя убью! - Руби, конечно же была зла, что в первый же день, опоздала на урок.

-Всё... - вздохнул Гарри, - Мы на месте.

-Попараьте одежду! - Блэк руками, поправляла волосы.

Ребята зашли в класс, все уже были на месте, Гриффиндор,Когтевран,Пуффендуй и Слизерин. Гораций стоял у стола, в руках держал какую-то колбочку.

-Простите, сэр. За опоздание, - сказал Гарри.

-О... Мистер Поттер, - повернулся профессор к ученикам, -Проходите, а вы...? - обратился он к Рону.

-Рон Уизли, сэр, - весело ответил он.

-Хорошо, Мистер Уизли, друзья Гарри, мои друзья. А вы Мисс, кто?

-Руби, сэр.. Руби Блэк.

-Блэк.....? - застыл он на месте, - Проходите, Мисс Блэк, - он продолжал смотреть на Руби, очень удивлённо.

Руби встала на место рядом с Гермионой, и смотрела на забавную сцену, как Гарри и Рон толкали друг друга из-за книги. Гарри с недовольным лицом взял старую порванную, а Рон довольный встал рядом с Руби с новой, красивой книгой.

Так, — Слизнорт снова встал у доски, выпя­тив и без того объемистую грудь, так что пугови­цы на жилете грозили оторваться, — Я приготовил для вас несколько зелий — Так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь гото­вить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слыша­ли, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-ни­будь может мне сказать, что это за зелье? Он указал на котел рядом со столом слизерин-цев. Гарри приподнялся со стула и увидел, что в кот­ле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновен­ную воду.

Руби отработанным движением подняла руку раньше всех, Слизнорт указал на нее, - Это сыворотка правды, жидкость без цвета и за­паха, которая вынуждает того, кто ее выпьет, гово­рить правду, — сказала Руби.

— Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слиз­норт. — А теперь... — Он указал на котел возле сто­ла когтевранцев. — Это зелье также широко извес­тно... В последнее время не раз упоминалось в ми­нистерских брошюрках... Кто знает?.. Гермиона быстрее всех подняла руку. — Это Оборотное зелье, — сказала она. Гарри тоже узнал густую, тягучую, медленно буль­кающую субстанцию цвета глины во втором кот­ле, но он не обиделся на Гермиону за то, что та от­ветила первой; в конце концов, именно она сумела изготовить это зелье, когда все они еще учились на втором курсе. — Отлично, отлично!

Ну, а это... Да, моя дорогая, — сказал Слизнорт, слегка ошарашенный активностью Руби, которая снова подняла руку. — Это Амортенция!

— В самом деле. Как-то даже глупо спрашивать, — сказал потрясенный Слизнорт, — но вы, вероятно, знаете, как оно действует?

— Это самое мощное приворотное зелье в мире! — сказала Руби.

— Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?

— И по тому, что пар завивается характерными спиралями, — с большим воодушевлением ответила Блэк, — и еще оно пахнет для каждого по-свое­му, в зависимости от того, какие запахи нам нравят­ся, — например, я чувствую запах корицы, мандаринов, и фейверка, и... Тут она слегка порозовела,вспомнив Фреда.

  — Разумеется, на самом деле Амортенция не со­здает любовь. Любовь невозможно ни сфабрико­вать, ни сымитировать. Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимос­ти. Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комна­те. О да, — прибавил он, серьезно кивая недоверчи­во ухмылявшимся Малфою и Нотту. — Вот поживе­те с мое, наберетесь жизненного опыта, тогда уже не станете недооценивать силу любовного наваж­дения... А теперь, — продолжил Слизнорт, — пора приступать к работе.

— Сэр, вы не сказали, что в этом котле. — Эрни Макмиллан указал на маленький черный котел, сто­явший на учительском столе. В нем весело плеска­лась жидкость цвета расплавленного золота, боль­шие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу. — Ага, — снова сказал Слизнорт, и Гарри стало ясно, что он вовсе не забыл про это зелье, а просто дожидался вопроса для пущего эффекта. — Да. Это. Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис». Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, которая громко ахнула, — вы знаете, как действует «Феликс Фелицис», мисс Грейнджер?

— Это везение в чистом виде! — взволнованно произнесла Гермиона. — Оно приносит удачу! Все выпрямились на стульях. Гарри теперь было видно только прилизанный белобрысый затылок Малфоя, который наконец-то удостоил Слизнорта своим полным и безраздельным вниманием. — Совершенно верно, еще десять очков Гриффин-дору. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготов­лении, и, если процесс хоть немного нарушен, по­следствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьметесь, будет вам удаваться... по крайней мере пока длится действие зелья.

***

Задание от Горация, была как пытка, приготовление этого зелья, просто ужасно. Симус, у которого всё взрывалось. Гермиона, со своей шевелюрой. Даже Руби не могла его приготовить. И лишь Гарри, творил какие-то чудеса.

Получив в руки «Феликс Фелицис»,  Гарри  был доволен своим результатом. Всё аплодировали, и лишь Слизерин стоял как на поминках. Все ученики стали расходиться. Гермиона и Руби уже собирались выйти, как их остановили.

-Мисс Блэк, я прошу вас остаться, - Гораций убирал все колбочки, аккуратно их закрывая, чтобы ничего не пролилось.

-Ты или, я догоню, - Гермиона кивнула и вышла с класса.

-Я поражён вашими способностями, Мисс Блэк, вы напоминаете мне вашего дядю Регулуса, он тоже был таким способным учеником как вы, но к сожалению, - профессор повернулся к Блэк, - Вашего отца, я так и не увидел в деле, хороший был человек, способный, сильный, очень мудрый, - Руби грустно улыбнулась.

-А... Регулус...Какой он был...? - Блэк подошла ближе и села на стул.

-Регулус? О... Умный, очень умный. Порой я поражался, что его отправили на Слизерин, ведь таким людям место на Когтевране.

-Мне профессор Дамблдор говорил, что я похожа на него больше, чем на отца... - не отрывала она зрительного контакта, с собеседником.

-Да, с этим я согласен. За всю историю Хогвартса, было только два человека, кто подходил на все факультеты, это вы и...

-Регулус... - закончила предложение за профессора.

-Да... Его ум, отправлял его на Когтевран, его отвага отправляла его на Гриффиндор, преданность на Пуффендуй, а вот хитрость на Слизерин. Как и вас... Я очень рад, и горд, что буду продолжать обучать ваш род.

-Но вот, я последняя... - грустно сказала Руби, направляясь к двери.

-Это почему же.. - зная ответ, спросил профессор.

-Я последняя из Блэков.

-Верно...

-Хорошего дня, профессор.

-Хорошего дня, Мисс Блэк,- Руби скрылась за дверью.

29 страница23 июня 2022, 20:01