Гораций Слизнорт
Новый учитель по зельеварению, сразу же произвёл впечатление. Жалко, что в прошлом году он не пришёл работать в школу. Римус рассказал Руби, что Гораций, обучал почти всю семью Блэк, кроме Сириуса. Руби сразу поняла, что должна впечатлить его, и показать, на что способна. С зельеварением у неё никогда не было проблем, даже сама Гермиона Грейнджер в тайне пыталась узнать у Руби, как правильно варить то, или иное зелье.
-Рон, быстрее! - Гарри и Руби носились по всему Хогвартсу, а Рон как по старой традиции опаздывал.
-Я пытаюсь со всех сил, - задыхался уже он.
-Если мы опоздаем Рональд, я тебя убью! - Руби, конечно же была зла, что в первый же день, опоздала на урок.
-Всё... - вздохнул Гарри, - Мы на месте.
-Попараьте одежду! - Блэк руками, поправляла волосы.
Ребята зашли в класс, все уже были на месте, Гриффиндор,Когтевран,Пуффендуй и Слизерин. Гораций стоял у стола, в руках держал какую-то колбочку.
-Простите, сэр. За опоздание, - сказал Гарри.
-О... Мистер Поттер, - повернулся профессор к ученикам, -Проходите, а вы...? - обратился он к Рону.
-Рон Уизли, сэр, - весело ответил он.
-Хорошо, Мистер Уизли, друзья Гарри, мои друзья. А вы Мисс, кто?
-Руби, сэр.. Руби Блэк.
-Блэк.....? - застыл он на месте, - Проходите, Мисс Блэк, - он продолжал смотреть на Руби, очень удивлённо.
Руби встала на место рядом с Гермионой, и смотрела на забавную сцену, как Гарри и Рон толкали друг друга из-за книги. Гарри с недовольным лицом взял старую порванную, а Рон довольный встал рядом с Руби с новой, красивой книгой.
Так, — Слизнорт снова встал у доски, выпятив и без того объемистую грудь, так что пуговицы на жилете грозили оторваться, — Я приготовил для вас несколько зелий — Так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь готовить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слышали, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-нибудь может мне сказать, что это за зелье? Он указал на котел рядом со столом слизерин-цев. Гарри приподнялся со стула и увидел, что в котле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновенную воду.
Руби отработанным движением подняла руку раньше всех, Слизнорт указал на нее, - Это сыворотка правды, жидкость без цвета и запаха, которая вынуждает того, кто ее выпьет, говорить правду, — сказала Руби.
— Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слизнорт. — А теперь... — Он указал на котел возле стола когтевранцев. — Это зелье также широко известно... В последнее время не раз упоминалось в министерских брошюрках... Кто знает?.. Гермиона быстрее всех подняла руку. — Это Оборотное зелье, — сказала она. Гарри тоже узнал густую, тягучую, медленно булькающую субстанцию цвета глины во втором котле, но он не обиделся на Гермиону за то, что та ответила первой; в конце концов, именно она сумела изготовить это зелье, когда все они еще учились на втором курсе. — Отлично, отлично!
Ну, а это... Да, моя дорогая, — сказал Слизнорт, слегка ошарашенный активностью Руби, которая снова подняла руку. — Это Амортенция!
— В самом деле. Как-то даже глупо спрашивать, — сказал потрясенный Слизнорт, — но вы, вероятно, знаете, как оно действует?
— Это самое мощное приворотное зелье в мире! — сказала Руби.
— Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?
— И по тому, что пар завивается характерными спиралями, — с большим воодушевлением ответила Блэк, — и еще оно пахнет для каждого по-своему, в зависимости от того, какие запахи нам нравятся, — например, я чувствую запах корицы, мандаринов, и фейверка, и... Тут она слегка порозовела,вспомнив Фреда.
— Разумеется, на самом деле Амортенция не создает любовь. Любовь невозможно ни сфабриковать, ни сымитировать. Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимости. Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комнате. О да, — прибавил он, серьезно кивая недоверчиво ухмылявшимся Малфою и Нотту. — Вот поживете с мое, наберетесь жизненного опыта, тогда уже не станете недооценивать силу любовного наваждения... А теперь, — продолжил Слизнорт, — пора приступать к работе.
— Сэр, вы не сказали, что в этом котле. — Эрни Макмиллан указал на маленький черный котел, стоявший на учительском столе. В нем весело плескалась жидкость цвета расплавленного золота, большие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу. — Ага, — снова сказал Слизнорт, и Гарри стало ясно, что он вовсе не забыл про это зелье, а просто дожидался вопроса для пущего эффекта. — Да. Это. Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис». Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, которая громко ахнула, — вы знаете, как действует «Феликс Фелицис», мисс Грейнджер?
— Это везение в чистом виде! — взволнованно произнесла Гермиона. — Оно приносит удачу! Все выпрямились на стульях. Гарри теперь было видно только прилизанный белобрысый затылок Малфоя, который наконец-то удостоил Слизнорта своим полным и безраздельным вниманием. — Совершенно верно, еще десять очков Гриффин-дору. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготовлении, и, если процесс хоть немного нарушен, последствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьметесь, будет вам удаваться... по крайней мере пока длится действие зелья.
***
Задание от Горация, была как пытка, приготовление этого зелья, просто ужасно. Симус, у которого всё взрывалось. Гермиона, со своей шевелюрой. Даже Руби не могла его приготовить. И лишь Гарри, творил какие-то чудеса.
Получив в руки «Феликс Фелицис», Гарри был доволен своим результатом. Всё аплодировали, и лишь Слизерин стоял как на поминках. Все ученики стали расходиться. Гермиона и Руби уже собирались выйти, как их остановили.
-Мисс Блэк, я прошу вас остаться, - Гораций убирал все колбочки, аккуратно их закрывая, чтобы ничего не пролилось.
-Ты или, я догоню, - Гермиона кивнула и вышла с класса.
-Я поражён вашими способностями, Мисс Блэк, вы напоминаете мне вашего дядю Регулуса, он тоже был таким способным учеником как вы, но к сожалению, - профессор повернулся к Блэк, - Вашего отца, я так и не увидел в деле, хороший был человек, способный, сильный, очень мудрый, - Руби грустно улыбнулась.
-А... Регулус...Какой он был...? - Блэк подошла ближе и села на стул.
-Регулус? О... Умный, очень умный. Порой я поражался, что его отправили на Слизерин, ведь таким людям место на Когтевране.
-Мне профессор Дамблдор говорил, что я похожа на него больше, чем на отца... - не отрывала она зрительного контакта, с собеседником.
-Да, с этим я согласен. За всю историю Хогвартса, было только два человека, кто подходил на все факультеты, это вы и...
-Регулус... - закончила предложение за профессора.
-Да... Его ум, отправлял его на Когтевран, его отвага отправляла его на Гриффиндор, преданность на Пуффендуй, а вот хитрость на Слизерин. Как и вас... Я очень рад, и горд, что буду продолжать обучать ваш род.
-Но вот, я последняя... - грустно сказала Руби, направляясь к двери.
-Это почему же.. - зная ответ, спросил профессор.
-Я последняя из Блэков.
-Верно...
-Хорошего дня, профессор.
-Хорошего дня, Мисс Блэк,- Руби скрылась за дверью.
