25
Гарри удивлённо уставился на Снейпа:
— Ремус? Им помогает Ремус? Быть этого не может. Он самый добрый человек, которого я только встречал, — подросток вскочил с кресла и стал нервно расхаживать по кабинету. — Поверить не могу.
— И, тем не менее, — Северус откинулся на спинку кресла и, прищурившись, наблюдал за мечущейся «надеждой магического мира», — это так.
Поттер запустил руку в непокорные волосы и с силой потянул за них, боль несколько отрезвила, и он смог успокоиться. Предательство Люпина было неожиданным и неприятным сюрпризом. Если только профессор не ошибается. Может его кто-то ввёл в заблуждение? И вообще, с чего он решил, что Рем виновен? Последний вопрос Гарри озвучил, Северус лишь пожал плечами:
— За это можете сказать спасибо своим друзьям. А точнее мисс Грейнджер.
— Гермионе? — удивился Поттер. — А она тут причём? Она ничего не знает.
— Не знала, вы хотите сказать. Ваши кузены смогли обойти непреложный обет и рассказать ей всё. Честно, такой прыти я от них не ожидал. Мисс всезнайка взялась за изучение аврорских отчётов, и увидела то, на что никто до неё не обращал внимание.
— И что именно? — заинтересовался до этого молчавший Люциус.
— То, что с момента установления обновлённых чар Фиделлиуса и до смерти Поттера-старшего прошло всего три с небольшим часа. Установив это, она вместе с группой поддержки в лице Уизли и Гойла прибежала ко мне и потребовала ни много ни мало выкрасть из резиденции Тёмного лорда Хвоста.
— Решительная девушка, — одобрительно хмыкнул лорд Малфой. — И что ты?
— Обошёлся сеансом легилименции, — самодовольно оскалился Снейп. — О чарах хранителя эта крыса успела сообщить только Люпину.
— Не могу поверить, — Гарри крепко зажмурил глаза, стараясь не заплакать. Новость о предательстве Рема больно резанула по сердцу. — И что у отца были за друзья? Один сразу же предал, а другой вообще убил. И оба не понесли никакого наказания, а бедный невиновный Сириус двенадцать лет провёл в Азкабане. Жизнь — гадская штука.
— Вот тут я с тобой полностью согласен, — Северус повернулся к Малфою. — Налей, что ли, выпить. А то, боюсь, наш «золотой мальчик» в обморок хлопнется.
Пока вызванный домовой эльф приносил напитки и бокалы, в кабинете висела напряжённая тишина. Трое присутствующих обдумывали полученную информацию. Моргана, Дамблдор и Люпин. Все трое неслабые маги. Да что там не слабые… Моргана заткнёт за пояс любого, а с её-то опытом вряд ли найдётся хоть кто-то, способный противостоять Великой волшебнице.
— Я не понимаю, как директор умудрился остаться в живых, строя планы по уничтожению магического мира? — Гарри нарушил гнетущую тишину. — Он же Лорд Света. Да его за такие мысли магия должна была прихлопнуть на месте, а он живёт и здравствует. Лопает себе лимонные дольки и хоть бы хны.
— Как бы то ни было Драко лучше в Хогвартсе не появляться, — Люциус сделал глоток янтарной жидкости из хрустального бокала. — Там он будет в опасности. Да и тебе, Гарри, лучше туда не соваться.
— Домашнее обучение? — приподнял бровь Снейп. — Это выход. Им, как супружеской паре, такое позволено. Только как преподнести эту новость директору? Он не оставляет надежду вернуть своего карманного героя.
— Я знаю, кто нам поможет, — лорд Малфой поднялся и подошёл к ближайшему зеркалу, осторожно прикоснулся к зеркальной поверхности, и стекло тут же затуманилось.
«Интересно, — подумал внимательно наблюдающий за ним Гарри, — а как он это делает? Надо будет спросить».
— Люци? — в зеркале появилось изображение профессора МакГонагалл, одетой в ночную рубашку и чепчик для сна. Поттер, увидев такой прикид строгого декана Гриффиндора, с трудом удержал рвущееся наружу хихиканье. — И что тебе понадобилось в такой час?
— Минни, будь другом, окажи услугу. Как ты знаешь, мой сын и мистер Поттер создали семью, так вот… они хотели бы перевестись на домашнее обучение. Это возможно?
Минерва пристально посмотрела на гордого аристократа и понимающе хмыкнула:
— Хочешь вывести их из-под удара? Я тебя понимаю. Пусть они напишут заявления и передадут их мне с Северусом. Я тут же оформлю перевод.
— А директор?
— А директор сам переложил на меня обязанности по заведованию учебной частью. Так что… могу обойтись и без его резолюции. Всё. Спокойной ночи. Утром жду заявления, — МакГонагалл отключила связь, и зеркало приобрело свой привычный вид.
— Минни права, — Люциус повернулся к сидящим в креслах людям, — уже очень поздно. Пойдемте-ка спать, а планы по спасению мира оставим на завтра. Нам с вами, Гарри, придётся ещё разок наведаться в библиотеку Святилища. Если есть способ разрушить алтари, значит, есть способ и остановить разрушения. Северус, ты останешься?
— Нет, — тот поднялся и отрицательно покачал головой, — у меня завтра уроки. И не забудь передать мне заявления. Я оставлю у своего камина домовика.
* * *
* * *
Вымотанный событиями длинного дня, Поттер добрался до спальни своего супруга, умудрившись даже не заблудиться по дороге. Он тихо открыл дверь и застыл на пороге, с нежностью глядя на открывшуюся перед ним картину. На тумбочке мирно светился ночник, отбрасывая на стены причудливые тени. Драко спал, подложив под щёку руку, а другой обнимал Натана, прижимая мальчика к своей груди. С другой стороны, уткнувшись в спину отца носом, посапывал Скорпиус. Семья. Ни Уизли, ни Гойлов. Его семья. По телу Гарри разлилось приятное тепло. Он, стараясь не шуметь, подошёл к кровати и, натянув пижаму, улёгся рядом со Скорпи, зарывшись носом в золотистые волосы сына. От малыша пахло молоком и ягодами. Поттер поцеловал мальчика в макушку и осторожно погладил по худенькому плечику. Малыш заворочался и повернулся к нему, приоткрыв сонные глазки.
— Папа?
— Спи, маленький. Уже поздно.
Скорпиус лишь кивнул и подкатился Гарри под бок. Немного повозился в крепких отцовских объятиях и затих. Гриффиндорец улыбнулся и поклялся себе защищать своих близких от всех невзгод.
Утро началось с истошного вопля маленького сорванца, который прыгал на животе у Поттера и кричал:
— Вставайте! Вставайте! Я уже не сплю!
— Скорпи, — послышался тихий голос Драко, — что я тебе говорил насчёт диких воплей?
Малыш, тут же надувшись, соскользнул с кровати и потопал к выходу, бурча себе под нос:
— Ну и ладно. Пойду, найду Люци и бабулю. Они-то уж точно будут рады меня видеть. А вы спите дальше. Сони.
Проводив младшего ребёнка взглядом, Драко удручённо покачал головой. В будущем надо будет озаботиться его манерами.
— Папочка, ты как себя чувствуешь? — детская ладошка легла на щёку слизеринца.
— Да, как ты себя чувствуешь? — Гарри приподнялся и с тревогой вгляделся в бледное лицо. Малфой прислушался к себе и улыбнулся мужу и Нати:
— Хорошо. Я есть хочу, — начал он, а потом вдруг резко сел в кровати, — Гарри, нам же сегодня на занятия. Нужно срочно собираться и возвращаться в Хогвартс. Первым уроком зелья.
— Никуда нам не нужно, — Поттер откинулся на подушку и прикрыл глаза, — мы перешли на домашнее обучение. Судя по всему, нами вплотную займутся твой отец и Снейп.
— Плохо, — Драко положил голову на плечо супруга, — нет, что будем учиться дома даже хорошо. А вот что учить нас будут профессор и папа — это плохо. Они же с нас три шкуры сдерут, а если к ним подключится мама, то мы можем готовить места в фамильном склепе Малфоев.
Натан, внимательно слушавший разговор, втиснулся между родителей и глубокомысленно изрёк:
— Бабуля говорит, что глубокое академическое образование это очень важно. Оно позволяет занимать высокие должности в современном магическом мире. И когда она это говорит, то всегда ставит вас в пример.
— Да? — заинтересовался Малфой. — И какое же место мы заняли в современном мире?
— Ты, папочка, глава Аврората. А у отца ответственная работа, которая называется командировки.
Драко секунду молчал, а потом захохотал.
— Так я и знал, Поттер, что из тебя ничего путного не выйдет. Я руковожу Авроратом, а ты мотаешься по стране. Наверное, курьером работаешь?
— Не, — Натан отрицательно замотал головой,— дедуля говорит, что он работает «магнитом для неприятностей». И это у него получается лучше всего. А ещё… — договорить ребёнок не успел, в комнату величественно влетел сияющий патронус в виде лебедя и голосом Нарциссы потребовал, чтобы они немедленно спустились в столовую, иначе останутся без завтрака.
Через двадцать минут вся семья чинно сидела за большим столом и демонстрировала манеры. Гарри тихо радовался, что Кассандра буквально вбивала в него правила этикета, и он мог отличить вилку для мяса от вилки для рыбы. Люциус, восседавший во главе стола, с одобрением наблюдал за мальчиками, которые демонстрировали потрясающие знания правил поведения за столом. Внуками он мог гордиться, и это не могло не радовать. Магически сильные, умные, подвижные. Они приумножат славу рода и вольют в него новые силы. Да и зять очень неплохое приобретение. Люци самодовольно улыбнулся, что не укрылось от Нарциссы, которая понимающе посмотрела на мужа.
— Милый, вы с Гарри опять отправитесь по делам? — дождавшись утвердительного кивка, женщина продолжила. — Тогда мы с детьми и Драко наведаемся в Косой переулок.
— Ура! Мороженое! — мальчишки вскочили из-за стола и понеслись к камину.
— М-да, — Люциус проводил их глазами, — насчёт безупречных манер — это я поторопился.
— Не страшно, — Драко и Нарси тоже поднялись и направились вслед за мальчиками, — ещё есть время перевоспитать.
Пламя в камине привычно окрасилось в зелёный цвет, и небольшая компания покинула пределы мэнора, отправившись на прогулку.
— Нам тоже по… — начал лорд Малфой и замолчал, в панике уставившись на зятя.
— Мы придурки! — Гарри вскочил и бросился к камину. — Как мы могли выпустить Драко из-под защиты мэнора? Дебилы.
Люциус бежал вслед за Поттером и соглашался с каждым словом и определением. Действительно придурки и дебилы.
