Глава 6.
Том быстро запихивал в себя яичницу, забыв на некоторое время о правилах приличия. Ирвин наблюдал за воспитанником с мягкой улыбкой и радовался его аппетиту. Он действительно любил этого ребенка, заботился о нем, как о родном, иногда самому себе, напоминая курицу - наседку. А еще, гувернер, немного, жалел Марволо. То, как мальчик тянулся за каждой крохой внимания своего опекуна, бросалось в глаза даже самому не наблюдательному человеку. Ирвин так же знал, что лорд Певерелл испытывает к мальчику что-то среднее между равнодушием и отвращением, но к чести Найджелуса, эти чувства он никому не показывал, стараясь заботиться о наследнике. Чем вызваны негативные эмоции опекуна к Тому, воспитатель не имел понятия, но не винил молодого лорда за них. В конце концов, насильно мил не будешь.
После завтрака Том надел новенькую выходную темно-синюю мантию, ботинки из натуральной драконьей кожи, расчесал волосы и с достоинством спустился в Зеленую гостиную, где его уже ждал опекун. Найджелус был как всегда высокомерен, холоден и просто великолепен. Том теперь часто мечтал вырасти таким же, как его опекун. Для перемещения они опять воспользовались камином. Всего несколько секунд в трубе, и аристократы оказались в темном обшарпанном баре. Том много читал о «Косом переулке» и, конечно же, о «Дырявом котле». Он с любопытством оглядывал помещение, стараясь уловить как можно больше деталей, начиная от серебряных подсвечников и заканчивая украшениями на шаткой лестнице. Сегодня утром клиентов в заведении было довольно много. Будущий лорд Мракс впервые видел столько волшебников. Все они были одеты в мантии, на головах у многих красовались остроконечные шляпы. Маги сидели компаниями и поодиночке, обедали и выпивали. Среди них были страшные, оборванные и приятные, дорого одетые, хотя по сути своей от обычных людей они ничем не отличались. Впрочем, Реддл чувствовал опасность и силу, исходящую от некоторых из них. Невольно мальчик протянул руку и схватился за мантию своего опекуна, ища защиты. Найджелус удивленно взглянул на него и губы молодого человека дрогнули в подобии улыбки.
- Все в порядке, Марволо. Я не позволю кому-либо причинить тебе вред. И можешь взять меня за руку, - чуть подумав, добавил он.
Посетители в свою очередь внимательно рассматривали новоприбывших. Обрадованный возможностью держать лорда Певерелла за руку, мальчик не обратил внимания на взгляды окружающих и не подумал о том, как сам он выглядит со стороны. Он не знал, что, едва появившись, в баре, невольно, пытаясь защититься от чужого негативного отношения, высоко задрал свой симпатичный носик, подражая опекуну. Том не подумал о том, что на нем дорогая модная мантия из лучшего материала, не вульгарно кричащая о богатстве, но прямо на него указывающая. И, конечно, ему в его возрасте было еще трудно уловить, какую ужасающую магическую мощь мог излучать Найджелус, если у него появлялось такое желание. Маленький Реддл не понял, что именно чистокровные волшебники были опасны для окружающих, их боялись и уважали.
Когда они оказались в тупичке за «Дырявым котлом», молодой лорд вытряхнул из рукава волшебную палочку и, немного помедлив, спросил:
- Помнишь, к каким кирпичам нужно прикоснуться?
Том уверенно отсчитал нужные кирпичи и торжествующе уставился на опекуна. Ему хотелось показать, что он прилежно запоминал все, что ему преподавали. Волшебная палочка быстро прикоснулась к нужным местам и исчезла в рукаве мантии своего хозяина. Под восхищенным взглядом ребенка в стене появилась сначала маленькая дырочка, которая постепенно увеличивалась и вскоре перед ними открылась большая арка, за ней начиналась мощеная булыжником извилистая улица. Опекун слегка подтолкнул оцепеневшего от восторга мальчика, и тот послушно шагнул в проем. Арка за их спинами опять стала глухой стеной.
Перед Томом предстала волшебная улица. Ее нельзя было перепутать ни с одной маггловской, настолько она была яркой, блестящей. Было шумно, что-то двигалось, летало, прыгало... Как же хотелось ему забыть обо всем и броситься рассматривать все и вся: заглядывать в витрины, трогать товары, взбегать по высоким крылечкам. Огромным усилием воли он заставил себя вспомнить о чести семьи и смотреть только вперед, чинно вышагивая рядом с опекуном, крепко сжимавшим его тонкую ручку.
- Сначала мы зайдем в «Гринготс». Я никогда не ношу с собой слишком много денег, а сегодня мы собираемся хорошенько потратиться. Кроме того, пару дней назад я открыл в банке счет на твое имя. У семьи Мраксов нет своего сейфа, ибо хранить в нем им нечего.
- Но... мне тоже нечего там хранить, - робко заметил ребенок, кося одним глазом на витрину торгового центра «Совы», где тревожно жмурился и возмущенно ухал живой товар.
- Я положил тебе на счет немного денег, и буду добавлять их постепенно, так что к твоему совершеннолетию накопится достаточная сумма, чтобы тебе не пришлось просить на карманные расходы, - фыркнул Найджелус. – Кроме того, мне удалось выкупить кое-какое имущество твоей мамы. Мы положим его пока в сейф.
- Имущество моей мамы? – потрясенно переспросил Том. – Что это?
- Медальон Слизеринов.
- Ничего себе! – воскликнул мальчик, привлекая к ним внимание нескольких волшебников, находившихся по близости. Заметив внимание и смутившись, уже тихо Реддл уточнил. – Это ведь очень ценная вещь?
- Да, поэтому он и будет лежать в твоем сейфе.
- Спасибо, лорд Найджелус.
- Пожалуйста. Мы уже пришли.
Том много знал об истории «Гринготса»: помнил имена основателей, дату открытия, сколько раз банк подвергался нападениям и давлению министерства, видел картинки в учебниках и книгах. Но все равно был поражен, увидев белоснежное здание, высокомерно возвышавшееся над маленькими магазинчиками. Высокая мраморная лестница вела к бронзовым блестящим дверям, почти беспрерывно открывающимся и закрывающимся, пропуская посетителей.
- Первый раз вижу гоблина, - выдохнул Том, невольно делая шаг назад и пытаясь спрятаться за опекуна, но, сразу поймав себя на этом, гордо выпрямился рядом с Найджелусом. Лорд Певерелл не должен знать, что его воспитанник чего-то боится! А страшиться было чего. Из книг ребенок знал, что гоблины совсем не дружелюбные существа. Они агрессивны, категоричны, жадны, и отнюдь не брезгуют детским мясцом на ужин, если есть возможность не поплатиться за это.
- Когда я впервые увидел гоблина, в одиннадцать лет, - заговорил вдруг Найджелус. – Мне ничего не было о них известно, из-за этого невежества страха перед ними не существовало никогда. Я считал их невинно ущемляемыми в правах. Как глупо. Они держат нас всех за горло, владея нашими деньгами.
Реддл невольно улыбнулся. Молодой лорд никогда и ни с кем не говорил о своем прошлом, а ему рассказывает о своем детстве. Значит доверяет? Но почему чистокровный волшебник, пусть и ребенок, не знал ничего о гоблинах? Невольно Том нахмурился. В прошлом его опекуна была какая-то страшная тайна, которую тот тщательно оберегал от всего мира. И, кажется, только у его маленького воспитанника имелся шанс разгадать ее. Что ж, наследник Мракс не собирался пренебрегать этой возможностью.
«Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит – и это надо знать.
Если пришел за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда»
- Жизнерадостные строчки, верно? – весело поинтересовался лорд Найджелус и тихо чему-то рассмеялся, отворяя серебряные двери, на которых висела табличка с этим стихотворением. – Запомни их и ни при каких обстоятельствах, никогда не вздумай грабить «Гринготс».
Сразу же у входа их встретил молоденький, судя по всему, гоблин и проводил в один из боковых коридоров, не дав мальчику внимательно рассмотреть большой мраморный холл, где за длинной стойкой сидели не меньше сотни гоблинов и делали какие-то пометки в больших гроссбухах. Том, гоблин и Найджелус оказались в темном узком проходе, освещенном факелами. Как мальчик и ожидал, вспомнив рассказ в одной из книжек, к ним, дребезжа, подкатила тележка, в которой они легко уместились.
- Сейф 765, а потом 413, - отдал распоряжение молодой человек. – Как я понял, ты не очень хорошо переносишь полеты на метле, Марволо, - толи спросил, толи высказал вслух свои сомнения лорд Певерелл, когда тележка тронулась, и начала медленно набирать скорость.
- Я неплохо летаю, но фигуры высшего пилотажа мне не по плечу, - смутился ребенок.
- Тогда лучше не смотри вниз, - усмехнулся опекун, и в туже секунду тележка нырнула в первую яму, вырвав изо рта у ребенка испуганный вопль. Впрочем, мальчик довольно быстро опомнился и даже пару раз посмотрел-таки вниз. Там бездонные пропасти сменялись потоками лавы и подземными озерами.
- А, правда, что некоторые сейфы стерегут драконы, - поинтересовался Том.
- Да, - спокойно ответил опекун, откидывая со лба мешающие волосы, Реддл успел заметить под челкой едва заметный шрам. Было не похоже, что молодой человек испытывает какие-либо неудобства от поездки. Мальчик даже подумал, что если бы не сумасшедший встречный ветер, так яростно треплющий длинные волосы Найджелуса, то лорд вполне мог бы достать книгу или газету и начать читать что-нибудь. – Только они совсем старые и их довольно просто обмануть опытному волшебнику. Лабиринты обеспечивают большую безопасность.
- Откуда Вы знаете, сэр? – хитро спросил Реддл. В словах опекуна он нисколько не сомневался, но этих сведений не было в книгах. Как Певереллу удалось это узнать?
- Один из сейфов рода Певереллов стережет дракон, - просто ответил молодой человек. – Я потом, как-нибудь, покажу тебе.
- Мы прибыли, - проскрипел гоблин. Том вздрогнул, вспомнив о его присутствии, и прикусил губу от досады. Было невежливо и опасно поднимать беседу об охране сейфов в присутствии одного из служащих банка. Тележка тем временем начала тормозить и вскоре застыла у сейфа номер 765. Они вышли на маленькую платформу перед дверью и дождались, пока гоблин откроет дверь.
Реддл знал, что его опекун богат. У Найджелуса был огромный шикарно обставленный дом, много земли, драгоценности, Певерелл нанимал прислугу и учителей для Тома, он дружил с представителями волшебной элиты, наконец. Но мальчик никак не ожидал увидеть так много золота и серебра. Монеты высились аккуратными столбиками и занимали все пространство сейфа. Найджелус достал сумку и небрежно смахнул в нее небольшое состояние, на которое обычная семья вполне могла бы прожить несколько месяцев. Реддл был уверен, что они потратят все эти деньги сегодня.
Том не знал почему, но когда они ехали ко второму сейфу, его собственному, он вдруг вспомнил приют. В памяти всплывали тесные комнатки, серые колючие одеяла, невкусная еда, потрепанные платья девчонок и заплатанные штанишки мальчишек. Дети умирали от холода из-за отсутствия дров и от болезней от недостатка витаминов. А в подземельях под Лондоном лежало золото. Теперь здесь будет лежать и его собственное сокровище. А дети, бок о бок с которыми он провел детство, с которыми дружил когда-то, будут продолжать умирать. Потому что маги, призирают магглов. Реддл невольно задался вопросом, настолько ли он ненавидит людей, чтобы забыть о мире за границей поместья лорда Певерелла? Деректрису приюта, разумеется, на столько. Наследник Мракс не бросил бы ей и засохшей корки, даже если бы она умирала у него перед дверями, равно как и тем мужчинам, что прикасались к нему, что сделали его грязным и недостойным общества Найджелуса, а он его, определенно, недостоин. Даже не смотря на то, что молодой лорд никогда ничего такого вслух не говорил, ребенок считал именно так. Том не был глупым или слепым, он прекрасно понимал, что Найджелус не испытывает ни малейшего желания общаться с наследником или позволять ему прикасаться к себе. И причину такого поведения опекуна видел именно в том, что он когда-то был просто шлюхой, пусть и не добровольно. При всем при этом, может ли Реддл настолько ненавидеть маленькую Эмми Бенсон, чтобы, купаясь в золоте, смотреть, как она умирает с голоду или становиться проституткой, пытаясь заработать на жизнь? Нет. Но одобрит ли лорд Певерелл, если его наследник захочет навестить приютских маггловских детей? Том не мог потерять расположение Найджелуса! Ни за что!
- Сейф 413, - сообщил гоблин, вырывая мальчика из раздумий. Поднимаясь, ребенок поймал на себя странный взгляд опекуна.
Гарри прекрасно помнил свою реакцию, когда впервые увидел кучу золота в своем сейфе. Он мысленно злорадствовал над Дурслями, мечтал о зависти Дадли, Поттер планировал, на что можно потратить деньги, которых у него никогда не было: конфеты, одежда, золотые котлы. Гарри Поттер был обычным ребенком, в конце концов, немного жестоким, немного наивным и легкомысленным. Том был гением, которого жизнь сильно потрепала. Молодой человек боялся даже думать о том, какие мысли пришли в голову Реддла при виде всего этого богатства, а то, что они пришли, сомневаться не приходилось, иначе чего бы это мальчишка так притих.
- Вот и твой сейф, - заставил себя улыбнуться лорд Найджелус. – Я положил туда пятьсот галеонов, пока что. Сегодня мы оставим тут медальон.
Певерелл извлек из складок мантии серебряный кулон на потемневшей от времени цепочке и протянул мальчику.
- Положи сам, куда тебе нравится.
Том с благоговением принял семейную реликвию. Он никогда раньше не видел этого медальона, но в серебряном украшении чувствовалась древность, к тому же мальчик ощущал с ним странное родство. Реддл прошел в открытую гоблином дверь. Помещение было небольшим и темным. В одном углу высились несколько столбиков из монет. По правой стене тянулась деревянная полка, видимо для драгоценностей или артефактов. В левом углу стоял массивный сундук. Том уложил медальон Слизеринов на полку, напоследок проведя пальцем по изображенной на нем змее.
- Я заберу тебя, когда стану лордом Мраксом! – пообещал он украшению, и ему показалось, что змейка согласно дернула хвостом.
- Идем, у нас еще много дел, - хмыкнул Найджелус, чуть прищурившись.
- И куда же мы пойдем, сэр? – Том смотрел на Косой переулок с высокого крыльца банка. Вид открывался потрясающий. Мальчику хотелось немедленно сорваться с места и окунуться в яркую беспокойную толпу внизу.
- А что ты хочешь купить? – поинтересовался опекун, невольно щурясь после темноты подземелий. – Игрушки? Новую метлу? Может быть свою собственную сову? Не стесняйся. У тебя ни в чем не должно быть недостатка.
Как ни странно именно последняя равнодушная фраза, сбила Тома с его радостного настроя. Разве сказал бы человек такое, любимому ребенку? Конечно, сказал бы, но не такими же словами! Так разговаривают с наследником, заботу о котором пришлось взвалить на себя, потому что больше некому.
- Я хочу волшебную палочку, - поджав губы, ответил Реддл, спускаясь.
- Боюсь, как раз этого тебе пока не полагается, - усмехнулся Найджелус, догоняя своего подопечного и беря его за руку. – Пойдем, я знаю тут кафе, где подают великолепное мороженое.
В кафе семьи Фортескью и, правда, было великолепное мороженое. Как-то так получилось, что до этого дня Том, вообще, его не ел. В приюте не находилось на это денег, а лорд Найджелус не догадался включить это лакомство в меню. Теперь Певерелл с изумлением смотрел, как мальчик заказывал и съедал одну порцию за другой. Сначала молодой человек опасался, что маленький наследник Слизеринов простудится, а потом все-таки решил позволить ребенку расслабиться. За наследником Мраксом с удивлением наблюдал не только его опекун, но и маленький пухлый мальчик, прятавшийся за широкой юбкой официантки.
- Флориан, - смеялась женщина, заметив его интерес. – Учись, готовить такое же вкусное мороженое, как и твой отец, чтобы клиенты не могли остановиться.
Гарри с нежностью посмотрел на малыша. Трудно поверить, что когда-то этот человек угощал его сладостями и помогал писать сочинения. Часть его детства, человек приложивший руку к его воспитанию, пусть незначительно, но повлиявший на его мировоззрение. Станет ли Флориан таким же в том будущем, которое Поттер собирался построить, или изменится?
- Глазам не верю, вы ли это, дорогой лорд Певерелл! – вдруг воскликнул рядом неприятно бьющий по ушам писклявый женский голос. Найджелус неприятно усмехнулся и вкрадчивым голосом поприветствовал:
- Мисс Ликорис, рад видеть Вас.
- Лорд Певерелл, - холодно поприветствовал мужской голос. Том, наконец, оставил мороженое и посмотрел на людей, подошедших к ним.
- Лорд Блек, - кивнул молодой человек. – Вижу, Вы с детьми, присоединяетесь к нам.
Арктурус, был очень похож на уже знакомого Реддлу Регулуса, что не удивительно, ведь они были родными братьями. Вот только лорд Блек был старше на несколько лет и совершенно серьезен. Том подумал, что младший Блек никогда не сможет излучать столько холода и быть настолько аристократичным, несмотря на все свои замашки.
- Позвольте представить, наследник Мракс, Марволо. Лорд Блек, его сестра Ликорис Блек, - медленно перечислял рассаживающихся за столик гостей Найджелус. Именно Ликорис принадлежал столь не понравившийся Тому голос. Сестра лорда держала на руках худенького, болезненного вида мальчонку лет пяти, который покорно держался за нее, видимо смирившись со своей участью жалеемого и лелеемого. За юбкой женщины прятались две совершенно разные девчонки, примерно ровесницы Реддла: одна крупная, подвижная с горящими глазами брюнетка, вторая хрупкая равнодушная блондинка. Рядом с лордом смело смотрел на Марволо еще один ребенок годиков шести или около того. – Если я не ошибаюсь, дети лорда Блека – Лукреция и Орион, а так же его племянники Вальбурга и Альфарад Блеки.
Брюнеткой оказалась как раз Вальбурга. Она смело подошла и уселась прямо рядом с Томом.
- Я тоже люблю ванильное мороженое, - заявила она, кивнув на его стаканчик.
- Тогда нам нужно заказать еще? – спокойно спросил мальчик, осознанно подражая манерам опекуна.
- Всенепременно, - кивнула юная Блек, заставляя кузину сесть рядом с собой. Альфарад, не желая уступать сестре в смелости, уселся с другой стороны от Тома. Ликорис тяжело вздохнула и тоже села. У Тома появилось ощущение, что в отличие от детей и, не смотря на радостное приветствие, она отнюдь не в восторге от такой компании. По лорду Блеку трудно было сказать что-то определенное.
Дети быстро нашли темы для беседы и, уже через несколько минут, были поглощены беседой и поглощением сладкого. Взрослые же с трудом поддерживали разговор, и Том между делом не мог этого не отметить.
- Как всегда холоден и высокомерен! – весело воскликнул вдруг рядом с ними веселый голос. Регулус Блек забежал в кафе обвешанный пакетами. Не понятно к кому относился его комментарий к брату или Певереллу, но прореагировали лорды одинаково, бросив на возмутителя спокойствия строгий взгляд. Регулус не теряя даром времени, бросил покупки на соседний с сестрой стул и, подойдя сзади к лорду Певереллу, поцеловал его в щеку, приобняв за плечи, и нежно сказал:
- Давно не виделись, Най.
