26 глава
Фред:ну что?)
Розалия:напрыгался, Уилзберти?)
Джордж:хахах
???:Гарри Поттер, вы понимаете, громко втолковывал он болгарскому министру магии, который был одет в роскошную, черного бархата с золотом мантию и, похоже, не понимал ни слова по-английски.
???:Гарри Поттер, ну же, вы знаете, кто это... Мальчик, который одолел Сами-Знаете-Кого... Ну, должны же вы знать, кто это...
Тут болгарский волшебник вдруг обратил внимание на шрам Гарри и что-то быстро и взволнованно затараторил, указывая на него
Фадж:Так я и знал, что этим кончится, -устало сказал Фадж Гарри.
Фадж:Ну не силен я в языках... В таких случаях мне нужен Барти Крауч... Ага, вижу, его домашний эльф занял ему место... Тоже недурно, эти болгарские парни так и норовят выпросить все лучшие места...
Милена:а..извините..я тоже знаю болгаргский...
Все тут же удивлëнно уставились на Милену
Фадж:правда?..подождите..вы же мис Блэк, правильно?
Милена:да.
Фадж:...а вот и Люциус!
Вдоль кресел второго ряда к трем свободным местам как раз позади мистера Уизли пробирался Люциус Малфой с Драко, Сесилией и Нарциссой Малфой, матерью Драко.
Люциус:А, Фадж! произнес мистер Малфой, подходя к министру и протягивая руку.
Люциус:Как дела? По-моему, ты еще незнаком с моей женой Нарциссой? И с нашим сыном Драко?а также моей дочерью Сесилией?
Фадж:Добрый вечер, добрый вечер! Фадж улыбнулся и поклонился миссис Малфой.
Фадж:А мне позвольте представить вам мистера Обланск... Обалонск... мистера... короче, он болгарский министр магии и не понимает ни слова из того, что я говорю, так что не беспокойтесь. И давайте посмотрим, кто тут у нас еще? С Артуром Уизли вы знакомы, я полагаю? Так же здесь его дети и мистер Поттер, мисс Блэк, и мистер Лестрейндж.
Люциус:Да с некоторыми мы уже виделись он смотрел на Милену потом перевел взгляд на мистера Уизли
Люциус:Боже правый, Артур, что же тебе пришлось продать, чтобы достать места в верхней ложе? Уверен, ты за весь свой дом столько бы не выручил. Или же вам все-таки помогла мисс Блэк, как же хорошо, что твои дети, подружились с ней, да? Часто она платит за вас Артур.
Милена:было бы лучше если бы вы промолчали сэр
Люциус:да как ты...
Рабастан:Люциус не переходи на грани, я обещал тебе, что оторву тебе и снейпу голову.
Люциус:тебе повезло девчонка.
Милена была настолько зла, что была готова прямо сейчас, не смотря на то, что рядом стоит министр, кинуть в Малфоя старшего какое-нибудь страшное заклинание. Но зла была не только она, она так же заметила гневные взгляды Рона, Розы и близнецов стоявших неподалеку. Фадж, не слышавший этих слов, говорил: Фадж:Люциус на днях сделал очень щедрое пожертвование больнице святого Мунго, где лечат магические травмы и болезни, Артур, так что здесь он в качестве моего гостя.
Артур:Как... как мило! промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.
Мистер Малфой задержал взгляд на Гермионе - та слегка покраснела, но решительно посмотрела в ответ. Малфой насмешливо кивнул мистеру Уизли и продолжил путь к своим местам. Драко послал Гарри,Милене,Рону и Гермионе презрительный взгляд, а вот на Розу шикнул и уселся между отцом и матерью.А вот сесилия улыбнулась всем и уже села рядом со своим отцом
Рон:Глисты с поволокой, прошептал Рон, когда они с Розой, Миленой, Гарри и Гермионой вновь повернулись к полю.
Милена:Блин, все же они сидят не так далеко, как хотелось бы - возмущалась Милена,
А в следующий момент в ложу ворвался Людо Бэгмен.
Людо:се готовы? - пророкотал он. Его лицо светилось, словно круг
эдамского сыра, если только можно представить себе взволнованный сыр.
Людо:Министр, начинать?
Фадж:по твоей команде, Людо,
Людо C удовольствием выхватил волшебную палочку, направил себе прямо на горло и приказал: людо:Сонорус!
И с этого мгновения его голос превратился в громовой рев, заполнивший до предела забитый стадион; этот голос раскатывался над ними, отдаваясь в каждом уголке трибун.
Людо:Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу!
Зрители разразились криками и аплодисментами. Развевались тысячи флагов, добавляя к шуму разноголосицу национальных гимнов. С гигантского табло напротив сгинуло последнее объявление Берти Боттс еще успел посулить небывалые ощущения от каждой конфетки своего драже, и зажглись слова: БОЛГАРИЯ - НОЛЬ, ИРЛАНДИЯ - НОЛЬ.
Людо:А теперь без долгих предисловий позвольте представить вам... Талисманы болгарской сборной!
Правая часть трибун сплошь в красных флагах - одобряюще заревела.
Артур:Интересно, что же они привезли? - пробормотал мистер Уизли, наклоняясь вперед.
Рабастан :хах,как всегда что-то необычное.
Артур:А-а-а-а!-Он спешно сдернул с себя очки и принялся протирать их.
Рабастан:хох,да это же Вейлы!
Милена сидела и наблюдала, как на арену выходят около сотни женщин с бело-золотыми волосами и кожей цвета луны, справа от нее сиделаГермиона, за ней Гарри и Рон,Роза а слева Фрэд и Джордж, как только Вейлы начали танцевать то ребята стали вести себя странно. Фрэд и Джордж стали на сидения и хотели перепрыгнуть барьер ложи, но милена быстро среагировала.
Милена:Иммоблюс!-Фрэд и Джордж застыли, Милена пыталась усадить их на места, но услышала голос Гермионы.
Гермиона:Гарри, что ты делаешь? донесся голос Гермионы.
Он стоял, перебросив ногу через барьер ложи. В шаге от него Рон замер в такой позе, словно собрался прыгать с трамплина. Милена повторила тоже самое с Гарри и Роном, они с Гермионой усадили их на места.Милена хмуро смотрела на Гарри, ей совсем не понравились эти Вейлы. Теперь то она понимала что испытывал Гарри, когда Седрик постоянно был рядом с девушкой.
Милена:Думаю, этих чар хватит до момента пока Вейлы не уйдут. - говорила Милена, нахмурив брови над словом "Вейлы"
Гермиона:Кто они такие? Милена:Неужели, нашлось то, чего
Гермиона Грейнджер не знает.....Внешность и особенно танец Вейлы является гипнотически соблазнительными почти для всех людей, которых привлекают женщины. Попавший под очарование танца вейлы мужчина становился безрассудным и готовым на любые поступки, лишь бы сблизиться с вейлой. Музыка остановилась. Трибуны взорвались недовольными криками зрители не хотели отпускать вейл,
Людо:А теперь, - загрохотал голос Людо Бэгмена,
Людо:в знак приветствия поднимем наши волшебные палочки... Перед нами талисманы сборной Ирландии!
В следующую секунду нечто похожее на громадную зелено-золотую комету влетело на стадион. Сделав круг, она распалась на две поменьше, каждая из которых со свистом понеслась к голевым шестам. Связывая два пылающих шара, над полем неожиданно аркой встала радуга.
Бесчисленные зрители дружно издали громогласное «о-о-о-ох» и «а-а-а-ах», глядя на этот фейерверк. Радуга угасла, светящиеся шары вновь соединились и слились, образовав на этот раз исполинский мерцающий трилистник, который взмыл в небо, завис над стадионом, и из него хлынуло нечто наподобие золотого дождя. Рон-Классно! воскликнул Рон, когда трилистник воспарил над их головами и из него посыпались тяжелые золотые монеты, отскакивая от кресел. Присмотревшись, Милена разобрала, что летающее чудо составляли тысячи крохотных бородатых человечков в красных камзолах, каждый из которых нес по маленькой золотой или зеленой лампе.
Артур:Лепреконы! - попытался перекричать громовые аплодисменты толпы мистер Уизли; многие еще рыскали и толкались под креслами, собирая золото.
Фред:то тебе! - говорил Фред, он Джордж, Роза и Рон насыпали Милене полные ладони золотых монет.
Роза:за омнинокль,притензии не принимаюся милена.
3a Величественный трилистник распался, лепреконы опустились на поле - на противоположную сторону от вейл и, скрестив ноги, расселись, чтобы смотреть матч.
Людо:А теперь, леди и джентльмены, поприветствуем - болгарская национальная сборная по квиддичу! Представляю вам Димитров!
Фигура в красных одеждах, на метле, двигающаяся с такой быстротой, что казалась размытой, вылетела на поле из дальнего нижнего входа под сумасшедшие аплодисменты болгарских болельщиков.
Людо:Иванова!
Подлетел второй игрок в красной мантии.
Людо:Зогров! Левски! Волчанов! Волков! И-и-и-и-и-и - Крам!
Рон:Вот он, вот он! завопил Рон, уставившись на Крама в омнинокль.
Виктор Крам был худым, темноволосым, с лицом землистого цвета, внушительным крючковатым носом и густыми черными бровями. Он походил на большую хищную птицу. С трудом верилось, что ему всего восемнадцать.
Людо:А сейчас, прошу вас, встречаем ирландскую национальную сборную! - Представляю: Конолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Куигли! И-и-и-и-и - Линч!
Семь зеленых вихрей вырвались на поле.
Людо:А также из самого Египта - наш судья, почетный председатель Международной ассоциации квидича, Хасан Мустафа!
Маленький и тощий волшебник, совершенно лысый, но зато с усами, которым позавидовал бы даже дядя Вернон, одетый в мантию цвета чистого золота под стать стадиону, вышел на поле. В одной руке он нес солидных размеров плетеную корзину, в другой - метлу, из-под усов торчал серебряный свисток. На-а-а-ачинаем! - взвыл Бэгмен. Это Маллет! Трой! Моран! Димитров! Снова Маллет! Трой! Левски! Моран!
