Глава 1:Рабский рынок
Солнце садилось за края Лондона, окрашивая небо в багровые тона. В темном переулке между старыми каменными домами, где маггловская полиция никогда не заглядывала, шумел подпольный рабский рынок — место, о котором даже большинство маглов не знали, а волшебники предпочитали не говорить.
Люциус Малфой, облачённый в тёмный плащ с серебряной вышивкой, улыбался, как хозяин, который знает секретную дверь в мир развлечений для избранных.
— Северус, ты слишком много времени проводишь в замке. Иногда стоит выйти в свет... пусть и такой особенный, — сказал он, указывая на высокую деревянную платформу посреди площади. Там уже собралась толпа мужчин и женщин в масках, готовых торговаться.
Северус Снейп, одетый в свои обычные чёрные одежды, скептически осматривал происходящее.
— Я не уверен, что мне это интересно, Люциус. Это не совсем моё развлечение.
Но когда на сцену вывели юношу, его лицо стало жёстким, глаза сузились.
— Это... невозможно...
На платформе стоял Гарри Поттер.
Мальчик был худ, его обычно растрёпанные волосы были аккуратнее, чем обычно, будто кто-то пытался придать ему вид "товара". На шее красовался ошейник из чёрного металла, явно заколдованный. Его руки были связаны перед собой простыми кожаными ремнями, но в глазах горела странная смесь отчаяния и покоя.
Торговец, высокий мужчина в маске, объявил:
— Юный раб, возраст около семнадцати лет. Чистокровный? Неизвестно. Но обладает магией. Найден в мире магглов, сам предложил себя в качестве товара. Упорствует, но послушен.
Стартовая цена — 20 тысяч галлеонов.
Северус отшатнулся.
— Что он здесь делает?! Почему он не в Хогвартсе?! — прошипел он, обращаясь к Люциусу.
— Возможно, он действительно сам продал себя, — ответил тот, присматриваясь к Гарри. — Или его просто сдали. Дурсли, возможно. Они всегда были глупыми магглами.
Снейп чувствовал, как внутри него закипает ярость. Он помнил свою клятву Лили... Но сейчас она казалась бессмысленной. Если Поттер добровольно стал рабом, это могло означать только одно — он потерял смысл жизни.
Торги начались. Цифры росли быстро: 25 тысяч, 30 тысяч... Один покупатель предложил даже 40 тысяч, но тут Северус резко вскинул руку:
— Пятьдесят тысяч.
Все повернулись к нему. Люциус усмехнулся.
— А ты всё-таки заинтересовался?
— Заткнись, Люциус.
Когда сумма достигла 60 тысяч, торги затихли. Никто не хотел конкурировать с Северусом Снейпом, особенно после того, как он сделал шаг вперёд и холодно посмотрел на торговца.
— Продано.
Он расплатился золотом, которое заранее хранил в перчатке — на всякий случай.
Когда Северус подошёл к Гарри, тот не поднял глаз.
— Посмотри на меня, Поттер, — приказал он.
Гарри медленно поднял голову. Его глаза были пустыми. Ни боли, ни страха, ни надежды.
— Почему? — спросил Снейп.
— Мне больше некуда было идти, — тихо ответил Гарри. — После всего... войны... смерти друзей... я не знал, как жить дальше. Даже Дурсли отказались меня принять. Так я нашёл это место. Здесь не больно. Здесь не надо быть героем.
Снейп снял ошейник, используя сложное заклинание, и взял Гарри за плечо.
— Ты вернёшься со мной. Я не позволю тебе исчезнуть.
— Зачем? — прошептал Гарри. — Кому я нужен?
— Мне.
Эти слова повисли в воздухе. Гарри моргнул. Впервые за долгое время в его глазах мелькнула эмоция.
И так началась новая история — история искупления, восстановления и понимания.
Не героя, не раба, а просто человека, потерянного в мире, который забыл его имя.
