Специалист по волшебному зельеварению
- Почему я? - простонал Снейп, беря из рук Минервы книгу и открывая на нужной странице.
Глава 8. СПЕЦИАЛИСТ ПО ВОЛШЕБНОМУ ЗЕЛЬЕВАРЕНИЮ - прочитал Северус, злобно косясь на Минерву. Но та лишь улыбнулась в ответ.
— Вон он, смотри!
— Где?
— Да вон, рядом с высоким рыжим парнем.
— Это который в очках?
— Ты видел его лицо?
— Ты видел его шрам?
- Заколебали! - буркнул Гарри.
- Прости! - прошептал Симус, так как тоже принимал в этом участие.
Этот шепот Гарри слышал со всех сторон с того самого момента, как на следующее утро вышел из спальни. За дверями кабинетов, в которых у Гарри были занятия, собирались толпы школьников, желающих взглянуть на него. Одни и те же люди специально по нескольку раз проходили мимо, когда он оказывался в коридоре, и пристально смотрели ему в лицо. Гарри предпочел бы, чтобы они этого не делали, потому что они его отвлекали, а ему надо было сосредоточиться на том, чтобы добраться до очередного кабинета.
В Хогвартсе было сто сорок две лестницы.
- Откуда ты знаешь??? - удивились студенты.
- Порой бывает скучно ходить по коридорам - улыбнулся Гарри.
Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в пятницу приводили Гарри совсем не туда, куда вели в четверг. Были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда Гарри спускался или поднимался по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать.
- А если ещё и Пивз шалости устраивает... - вздохнул Невилл, и многие с сочувствием на него посмотрели.
С дверями тоже хватало проблем. Некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой. Другие открывались, только если их коснуться в определенном месте. Третьи вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена.
- Прикольно! - хохотнул Дадли.
- Тебе то прикольно! - фыркнул Рон - Ты не врезался в стену по 5 раз в день!
Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно. Казалось, что в Хогвартсе все постоянно меняется и сегодня все иначе, чем было вчера. Люди, изображенные на портретах, ходили друг к другу в гости. И Гарри был убежден, что стоящие в коридорах рыцарские латы способны бегать.
МакГонаглл и Роулинг как то странно переглянулись, после чего Джоан кивнула головой, и на лице Минервы заиграла улыбка.
Добавляли хлопот и привидения. Гарри всегда оказывался в шоке, когда сквозь дверь, которую он пытался открыть, вдруг просачивалось привидение. С Почти Безголовым Ником, призраком башни Гриффиндор и, следовательно, союзником, проблем никогда не было. Даже наоборот — он всегда был счастлив показать первокурсникам, как пройти туда, куда им надо. Но вот Пивз был опаснее двух закрытых дверей и ведущей в никуда лестницы — особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия. Пивз ронял на головы первокурсникам корзины для бумаг, выдергивал из-под них ковры, забрасывал их кусочками мела или благодаря своей невидимости незаметно подкрадывался и внезапно хватал за нос с хриплым криком: «Попался!»
На этот раз внимание всех привлек хохочущий Бродяга, и красный от сдерживаемого смеха Ремус. Тогда Минерва встала, подошла к собаке, направила на него палочку и что-то прошептала. И вот на месте собаки, от смеха корчился Сириус Блэк.
- СХВАТИТЕ ЕГО! - заорали Амбридж и Министр.
- Успокойтесь! - остановил их Дамблдор - Сириус Блэк невиновен!
- Этого мы не знаем! - всё ещё кричал Фадж.
- ДО КОНЦА ЧТЕНИЯ КНИГ, - рявкнул Дамблдор, да так что все в креслах съёжились - НИКТО НИКОГО НЕ ТРОГАЕТ!
- Хорошо! - пискнул министр, возвращаясь на своё место.
- Эт...Это он! - заикаясь пролепетал Вернон Дурсль - Это этот маньяк! Твой крёстный!
- Да! - встал с места Гарри, подошёл к Сириусу и обнял его - Он мой крёстный!
- Мамочки!- взвизгнул Дадли.
- ЧТО? - удивились многие - Сириус Блэк твой крёстный?
- Да! - ответил Гарри - Но подробнее в 3 книге!
Казалось, что хуже Пивза ничего и никого быть не может, однако выяснилось, что это не совсем так — Школьный завхоз Аргус Филч оказался куда более неприятной личностью. В первое же утро Гарри и Рон обратили на себя его внимание — к сожалению, в плохом смысле слова. Филч застал их в тот момент, когда они пытались открыть одну из дверей. К несчастью, выяснилось, что именно за этой дверью начинается тот самый закрытый для всех коридор на третьем этаже, про который говорил на банкете Альбус Дамблдор. Филч отказывался верить, что ребята просто заблудились. Смотритель был уверен, что они специально хотели проникнуть на запретную территорию, и угрожал запереть их в находящуюся в подземелье темницу.
- Так и надо было сделать! - согласился с Филчем дядя Вернон. Всем показалось, что эти двои скоро станут друзьями.
Но в самый критический момент их спас проходивший мимо профессор Квиррелл.
- Пф.. - фыркнул Рон - Держите карман шире!
У Филча была кошка по имени миссис Норрис — тощее пыльно-серое создание с выпученными горящими глазами, почти такими же, как у Филча.
- Миссис Норрис прекрасная кошка! - запротестовал завхоз.
- Никто не спорит Аргус! - сказал директор - Но согласитесь, она весьма своенравна!
- Не соглашусь! - всё ещё протестовал Филч.
- Северус, продолжайте! - вздохнула Минерва.
Она в одиночку патрулировала коридоры. Стоило ей заметить, что кто-то нарушил правила — сделал хотя бы один шаг за запретную линию, — и она тут же исчезала. А через две секунды появлялся тяжело сопящий Филч. Филч знал все секретные ходы лучше, чем кто-либо другой в школе...
- Неправда! - одновременно сказали близнецы Уизли, Ремус и Сириус.
- Лучше всех знают Мародёры! - крикнул Фред.
- Кто-кто? - спрашивали студенты. Сириус и Ремус переглянулись с МакГонаглл, а потом с Золотым Трио, но те только помотали головами.
- 3 книга! - ответил Гарри на удивлённые взгляды.
— за исключением, пожалуй, близнецов Уизли, — и появлялся так неожиданно, словно был привидением. Ученики его ненавидели, и для многих пределом мечтаний было отважиться дать пинка миссис Норрис.
Студенты захохотали, а Филч презрительно скривился:
- НИКТО НЕ СМЕЕТ ОБИЖАТЬ МИССИС НОРРИС!!! - закричал он.
- Никто ей пинка и не давал! - оправдывался Гарри - Все только хотели!
Но найти нужный кабинет было еще полдела, потому что занятия оказывались порой куда более непростыми, чем поиск той или иной комнаты. Как быстро выяснил Гарри, магия вовсе не сводилась к помахиванию волшебной палочкой и произнесению нескольких странных слов.
Все сердито посмотрели на Дурслей, но те только сидели и смотрели в потолок.
Каждую среду ровно в полночь они приникали к телескопам, изучали ночное небо, записывали названия разных звезд и запоминали, как движутся планеты. Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама — профессор Стебль — преподавала им травологию, науку о растениях, и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными растениями и грибами и для чего они используются.
-Обожаю травологию.- счастливо улыбался Невилл.
-У вас талант, мистер Лонгботтом.- похвалила Помона Стебль.- Не зарывайте его.
Самым утомительным предметом оказалась история магии — это были единственные уроки, которые вел призрак. Профессор Бинс был уже очень стар, когда однажды заснул в учительской прямо перед камином, а на следующее утро он пришел на занятия уже без тела. Бинс говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок. Ученики поспешно записывали за ним имена и даты и путали Эмерика Злого с Уриком Странным.
- Надо давно его заменить!!! - фыркнула Амелия Боунс - Он даже у нас преподавал историю, и похоже что за столько лет, он так и остался нудным заучкой!
- Бинс – великий учёный... – начал было Дамблдор, но его опередила Амелия.
- Он великий учёный только в одной части истории, а именно в гоблинских восстаниях! В остальном он полный ноль!
- Хорошо, - согласился Альбус - Мы его поменяем!
- Сразу бы так!
Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На самом первом уроке он, знакомясь с курсом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошел до Гарри, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки.
Весь зал смеялся. Даже крошечный профессор хохотал во всю.
...А вот профессор МакГонагалл была совсем другой. Гарри был прав, когда, увидев её, сказал себе, что с ней лучше не связываться. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на её урок и расселись по местам.
— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернётся. Я вас предупредила.
- Да да, конечно! - с сарказмом ответил Сириус. А Минерва только сильно покраснела.
После такой речи всем стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все были жутко поражены и начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут еще очень нескоро. Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки. К концу урока только у Гермионы Грэйнджер спичка немного изменила форму — профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку Гермионы и улыбнулась ей. Эта улыбка поразила всех не меньше, чем превращение стола в свинью, — ведь казалось, что профессор МакГонагалл вовсе не умеет улыбаться.
- Но после праздников - шепнул Гарри друзьям - она приобретает этот талант!
- А помнишь тот случай с Хагридом? - хохотал Рон.
- Такое не забудешь! - смеялся Гарри.
- Чего вы так хохочете? - спросил Блейз.
- Скоро узнаете! - ответил Гарри, вытирая слёзы смеха. А Минерва начала о чём то догадываться.
С особым нетерпением все ждали урока профессора Квиррелла по защите от Темных искусств, однако занятия Квиррелла скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться.
- Это какая-то Чеснокофилия! - хохотнул Симус, и весь зал подхватил его смех.
Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому, что, когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. И даже спал в том, в чем ходил по школе, — чтобы вампир не застал его врасплох.
-Под тюрбаном действительно был сюрприз, но, к сожалению, это был не безобидный чеснок.- шепотом переговаривалось трио.
За первые несколько дней учебы Гарри с облегчением убедился в том, что он не хуже, чем другие. Очень многие школьники родились и выросли в семьях маглов и, как и он, даже понятия не имели о том, кто они такие, пока не получили письмо из Хогвартса. К тому же первокурсникам столько всего предстояло выучить, что даже Рон, родившийся в семье волшебников и кроме родителей имеющий пятерых старших братьев, не имел особого преимущества перед остальными.
- И так до сих пор! - вздохнул Рон.
- Что вы мистер Уизли? Вы хороший ученик, только вам надо побольше свободного времени уделять учёбе!
- Спасибо профессор МакГонаглл!
Пятница стала для Гарри и Рона великим днем. Они наконец смогли спуститься в Большой зал на завтрак, ни разу не сбившись с пути.
Студенты повставали со своих мест. Они начали прыгать, хлопать, и орать:
- ПОЗДРАВЛЯЕМ! ПОЗДРАВЛЯЕМ! - отчего Гарри и Рон смутились.
— Что у нас там сегодня? — спросил Гарри, посыпая сахаром овсянку.
— Два занятия по зельям — заниматься будем вместе со слизеринцами, — ответил Рон. — Занятия ведет профессор Снейп, а он их декан. Говорят, что он всегда и во всем на их стороне, выгораживает их перед остальными преподавателями и ставит им лучшие отметки. Вот как раз и увидим, так ли это.
- На самом деле, - призналась Пэнси - нам очень даже влетает! Просто не прилюдно, а в гостиной, когда мы вместе собираемся!
- Серьёзно? - спросил Гарри, поворачиваясь к Снейпу.
- Да! - коротко, но ясно ответил Северус.
— Хотел бы я, чтобы МакГонагалл всегда заступалась за нас, — задумчиво произнес Гарри. Профессор МакГонагалл была деканом факультета Гриффиндор, но это не помешало ей позавчера дать им огромное домашнее задание.
- Если я не стану давать вам домашнее задание, то чему вы научитесь? И я не делаю разницы, кому даю задание – гриффиндорцам, слизеринцам или... Но не было ещё случая, чтобы я кому бы то ни было отказала в помощи, когда это было нужно!
Пока они завтракали, прибыла почта. Теперь Гарри уже привык к этому, но в свое первое утро в школе он даже испугался, когда во время завтрака в Большой зал с громким уханьем влетело не меньше сотни сов. Они начали кружить над столами, высматривая своих хозяев и роняя им на колени письма и посылки.
- А вот и почта подъехала! - обрадовался Фред.
- Скорее подлетела! - поправил брата Джордж.
Пока Хедвиг не принесла Гарри ни одного письма. Сова иногда залетала в зал вместе с другими, чтобы посидеть у него на плече и ласково похватать его клювом за ухо. А потом, съев кусочек тоста, улетала в совятню, как называли в школе домик, где жили совы, и там спокойно засыпала. Но этим утром Хедвиг, приземлившись между сахарницей и блюдцем с джемом, уронила в тарелку Гарри запечатанный конверт. Гарри тут же вскрыл его — он просто не мог спокойно завтракать, не прочитав свое первое письмо.
- У меня тоже такое было! - призналась Гермиона.
- И у меня!
- У меня тоже!
- И у нас! - один за другим признавались маглорождённые и полукровки. Гарри был счастлив, что в такой ситуации он оказался не одинок.
Дорогой Гарри, — было написано в письме неровными буквами. — Я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трем. Хочу знать, как прошла твоя первая неделя в школе. Пришли мне ответ с Хедвиг. Хагрид.
- Я хотел просто поддержать! - признался лесничий.
- Спасибо Хагрид! - Гарри был очень рад, что смог подружится с полу великаном.
Гарри одолжил у Рона перо, нацарапал на обороте письма: «Да, с удовольствием, увидимся позже, спасибо» — и вручил письмо Хедвиг.
Гарри повезло, что впереди его ждал чай с Хагридом, потому что занятия по зельеварению оказались самым неприятным из всего, что с ним пока произошло в школе.
- Извините профессор! - признался Гарри - Сейчас я немного изменил мнение о вас и о вашем предмете в лучшую сторону!
- Принимаю ваши извинения мистер Поттер! - Снейп тоже слегка поменял мнение о сыне Лили.
На банкете по случаю начала семестра Гарри почувствовал, что профессор Снейп почему-то невзлюбил его с первого взгляда. К концу первого урока он уже понял, что ошибся.
- Серьёзно??? - удивились многие.
Профессор Снейп не просто невзлюбил Гарри — он его возненавидел.
- Хах! - хохотали студенты - Теперь понятно!
Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.
- Интерьер прям как у принцесски! - шепнул Рон Гарри. И оба расхохотались.
Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер.
— О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
Драко Малфой и его друзья Крэбб и Гойл издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями.
Нарцисса строго посмотрела на Драко, намекая, что у них скоро состоится разговор! Малфой только опустил взгляд в пол.
Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные, как у Хагрида, только в них не было того тепла, которым светились глаза великана. Глаза Снейпа были холодными и пустыми и почему-то напоминали темные туннели.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он.
Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами.
— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства... могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
- Что за манера – обзывать детей болванами, ещё не зная их способностей к предмету? – возмутился Ремус. Снейп не ответил.
После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Гарри и Рон, подняв брови, обменялись недоуменными взглядами. Гермиона Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов.
— Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
«Измельчённый корень чего с настойкой чего?» — хотел переспросить Гарри, но не решился. Он покосился на Рона, но тот, похоже, был не менее ошарашен вопросом. Зато Гермиона Грэйнджер явно знала ответ, и её рука взметнулась в воздух.
— Я не знаю, сэр, — ответил Гарри.
На лице Снейпа появилось презрительное выражение.
— Так, так... Очевидно, известность — это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. — Снейп упорно не желал замечать поднятую руку Гермионы. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
Гермиона продолжала тянуть руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места. А вот Гарри абсолютно не представлял, что такое безоаровый камень. И старался не смотреть на Малфоя, Крэбба и Гойла, которые сотрясались от беззвучного смеха.
— Я не знаю, сэр, — признался он.
— Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?!
Гарри заставил себя не отводить взгляд и смотреть прямо в эти холодные глаза. По правде, он читал свои новые учебники, пока жил у Дурслей, но неужели Снейп рассчитывал на то, что он наизусть выучит «Тысячу волшебных растений и грибов»?
Многие расхохотались. Гарри только пристыженно опустил голову.
- Нечего стеснятся Гарри! - успокоил кресника Сириус - Я однажды перепутал учебник по трансфигурации и по чарам!
- И в итоге, - сотрясался от беззвучного смеха Ремус - уверял всех, что чтобы превратить спичку в иголку, нужно рассечь воздух, взмахнуть, и сказать " Вингардиум Левиоса".
- Эта Левиоса ещё сыграет свою роль - хохотнул Рон.
Снейп продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Гермионы.
— Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
-Вопрос с подвохом.- закричали студенты.
-Я рад, что вы хоть что-то запомнили.- фыркнул Снейп.
Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку.
— Я не знаю, — тихо произнес Гарри. — Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить ее?
Все студенты хлопали стоя!
- Вот он настоящий храбрец! - кричал Джордж.
- Это наш герой! - помогал брату Фред, пока все остальные смеялись держась за животы.
Послышался смех. Гарри нервно оглянулся, чтобы увидеть, кто еще над ним смеется, кроме Малфоя и двух его приятелей, — ему показалось, что смеявшихся было человек десять, как минимум, — и встретился взглядом с Симусом. Симус одобрительно подмигнул ему, и Гарри подумал, что смеются, видимо, не над ним, а над его ответом, который почему-то всем показался остроумным. Но как бы там ни было, Снейп его таковым не нашел.
— Сядьте! — рявкнул он, на мгновение повернувшись к Гермионе. — А вы, Поттер, запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли?
- Если честно, - признался Гарри - после того случая, я это на всю жизнь запомнил.
- Да неужели? - удивился Снейп.
- Да.
Так, все записывайте то, что я сказал!
Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Но тихий голос Снейпа перекрыл поднявшийся шум.
— А за ваш наглый ответ, Поттер, я записываю штрафное очко на счет Гриффиндора.
- Как то не солидно Га... - но не успел Фред договорить, как получил подзатыльник от матери.
- Ай! - вскрикнул Фред - За что?
- За то что учишь ребёнка всяким глупостям! - яростно крикнула Молли. После её крика даже Дурсли вжались в кресла, а Северус продолжил:
Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снейпа обещали быть не самыми приятными. После того как Снейп усадил Гарри на место, произошло еще кое-что совсем безрадостное. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы.
- Эти хождения за спиной постоянно отвлекают! - пожаловался Невилл.
Снейп раскритиковал всех, кроме Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал.
- Эм... - замялся Драко - ... Ну в общем он мой крёстный!
- Серьёзно? - шокировано спросил Гарри.
- Эммммм, Да! - ответил Малфой.
- Это многое обьясняет!
В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Малфой варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри.
— Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза?
- Северус! - ругались учителя, но он и ухом не повёл.
Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями.
— Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к Симусу. А потом повернулся к Гарри и Рону, работавшими за соседним столом. — Вы, Поттер, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибется, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю еще одно штрафное очко на счет Гриффиндора.
- Ах ты ж Ню... - начал Сириус, но Ремус наступил ему на ногу - ... Снейп! Я же тебе все патлы повырываю!
- Только попробуй! - фыркнул Северус - И я тебе яду в тыквенный сок добавлю!
- ПРЕКРАТИТЕ ОБА!!!! - крикнула Минерва, и все повернулись к профессорке - Ещё одно слово, и я заставлю вас извинятся перед друг другом на коленях!
После её слов, все расселись на свои места, и продолжили чтение:
Это было ужасно несправедливо. Гарри уже открыл рот, чтобы возразить, когда Рон пнул его под столом.
— Не нарывайся, — прошептал Рон. — Я слышал, что Снейп, если разозлится, может очень сильно навредить.
Час спустя, когда они вышли из темницы и поднимались по лестнице, голова Гарри была полна всяких неприятных мыслей, а радостное настроение, с которым он приехал в Хогвартс, совсем улетучилось. В первую же неделю пребывания в школе он заработал два штрафных очка — и всё из-за того, что Снейп почему-то возненавидел его. И он очень хотел бы узнать почему.
- Теперь я знаю почему! - опустил голову Гарри.
- Ты в этом не виноват Гарри! - успокоил юношу Ремус - Виноваты два дебила, которые развязали вражду на пустом месте!
- Ремус! - воскликнул Бродяга - Этот Ню.... - начал было Сириус, но вспомнив слова Минервы, быстро замолчал
— Выше нос, — подбодрил его Рон. — Фреду и Джорджу тоже не везет на уроках Снейпа. Знаешь, сколько штрафов они у него получили? Слушай, а можно я пойду с тобой к Хагриду?
- Спасибо друг! - поблагодарил Рона Гарри, но рыжий только улыбнулся.
Без пяти три они вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида. Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош.
Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребется в нее с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до них донесся зычный голос Хагрида:
— Назад, Клык, назад!
-Хагрид и его любовь к именам.- улыбнулась Гермиона.- Если имя звучит устрашающе, то и не стоит бояться, а вот если имя ласковое, то лучше бежать, чем дальше тем лучше.
Гарри и Рон согласно кивнули.
Дверь приоткрылась, и за ней показалось знакомое лицо, заросшее волосами.
— Заходите, — пригласил Хагрид. — Назад, Клык!
Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную черную собаку. Как называется эта порода, Хагрид не знал, хотя и пояснил, что с такими собаками охотятся на кабанов.
В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.
— Вы... э-э... чувствуйте себя как дома... устраивайтесь — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Рону и начал лизать ему уши.
В большом зале все расхохотались, а Рон лишь состроил обиженную мордочку. Но вскоре хохотал вместе с остальными.
Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле.
— Это Рон, — сказал Гарри.
В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало — они давным-давно засохли и превратились в камень.
— Еще один Уизли, а? — спросил Хагрид, глядя на веснушчатое лицо Рона. — Я полжизни провел, охотясь на твоих братьев-близнецов. Они все время... ну... пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да!
- Что это вы там делали? - спросила Молли.
- Ничего мам! - состроили невинные глазки Близнецы.
О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но Гарри и Рон делали вид, что они им очень нравятся, и рассказывали Хагриду как прошли первые дни в школе. Клык сидел около Гарри, положив голову ему на колени и пуская слюни, обильно заливавшие школьную форму
- Фу - поморщились Лаванда, Парвати и тётя Петуния.
-Да вам надо клуб фанатиков чистоты основать! - хохотнул Рон. Лаванда и Парвати лишь закатили глаза.
Гарри и Рон ужасно развеселились, услышав, как Хагрид назвал Филча старым мерзавцем. Филч только презрительно нахмурился.
— А эта кошка его, миссис Норрис... ух, хотел бы я познакомить ее с Клыком. Вы-то небось не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной... э-э... по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от нее, и не обманешь... она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч ее на меня натаскал, не иначе.
Гарри рассказал Хагриду про урок Снейпа. Хагрид, как и Рон, посоветовал Гарри не беспокоиться, потому что Снейпу не нравится подавляющее большинство учеников.
— Но мне кажется, он меня ненавидит.
— Да ерунда это! — возразил Хагрид. — С чего бы это ему?
Однако Гарри показалось, что Хагрид, произнося эти слова, чуть-чуть отвел взгляд в сторону.
- Эх, Хагрид Хагрид! - покачала головой Минерва - Когда-то это вылезет тебе боком!
Золотое Трио только переглянулись.
— А как твой брат Чарли? — поспешно поинтересовался Хагрид, повернувшись к Рону. — Мне он жутко нравился: уж больно хорошо он со зверьем умел обращаться.
Чарли только улыбнулся лесничьем. Он тоже всегда любил Хагрида, и он часто заходил к полувеликану в гости.
Гарри спросил себя, не специально ли Хагрид сменил тему разговора. Пока Рон рассказывал Хагриду о Чарли, который изучает драконов, Гарри взял кусок бумаги, лежавший на столе под чехлом для чайника Это была вырезка из «Пророка».
- О нет! - вздохнула Молли.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи.
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны.
Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня.
— Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс».
Гарри вспомнил, как в поезде Рон рассказал ему о том, что кто-то пытался ограбить «Гринготтс», но Рон не назвал дату. А теперь...
- Шерлок Холмс блин! - захохотал Дин.
— Хагрид! — воскликнул Гарри. — Ограбление «Гринготтса» произошло как раз в день моего рождения! Возможно, грабители проникли туда, как раз когда мы с тобой там были!
На этот раз не было никаких сомнений в том, что Хагрид избегает взгляда Гарри. Великан промычал что-то нечленораздельное и предложил Гарри еще один каменный кекс. Гарри вежливо поблагодарил его, но кекс брать не стал, а вместо этого еще раз перечитал заметку.
- Не лезьте куда не надо! - крикнул Ремус, хотя и понимал, что это всё в прошлом.
По странному стечению обстоятельств, то, что лежало в сейфе, в который проникли грабители, было извлечено из него владельцем утром того же дня.
Тем утром Хагрид кое-что извлек из сейфа номер семьсот тринадцать — маленький коричневый сверток. Не это ли искали воры?
- Дать бы вам по башке, чтобы о лишнем не думали! - фыркнула Молли.
Когда Гарри с Роном шли обратно в замок на ужин, карманы их были набиты каменными кексами, от которых они из вежливости не смогли отказаться. Гарри думал, что ни один из уроков не дал ему столько поводов для размышлений, как встреча с Хагридом. Если Гарри был прав, то Хагрид забрал из сейфа сверток как раз вовремя, но случайно или нет? И где этот сверток хранится теперь? Ведь чтобы его не выкрали, требуется гораздо более надежное место, чем «Гринготтс»?
- Хогвартс, Хогвартс наш любимый Хогвартс! - начали петь студенты, и взрослые их поддержали.
И еще Гарри спрашивал себя, не знает ли Хагрид о профессоре Снейпе чего-нибудь такого, о чем не захотел ему рассказывать.
- Конец главы! - объявил Северус, передавая книгу первому попавшемуся. А попалась Нарцисса Малфой!
