Глава 45
Автомобиль ехал на средней скорости по пустому шоссе. Я разглядывала пустые улицы, на которых даже магазины были закрыты, казалось, будто это заброшенная часть города, о которой мало, кто знает.
Гарри потирал свои руки, будто они у него были очень потными, и он пытался убрать влагу, с помощью своих джинсов.
- Ты не скажешь, куда мы едем?
Кудрявый еще раз вытер руки и посмотрел на меня.
- Теперь я не чувствую себя таким уверенным, как прежде, боюсь, что могу разочаровать тебя.
Я слегка нахмурилась, потому что в моем понимании, сегодняшнее свидание должно быть чем-то особенным и необычным, в любом случае, это не должен быть поход в кино на какой-нибудь триллер.
- И что это значит?
Гарри тяжело вздохнул и отвернулся к окну.
- Крис, ты не выкладывал из машины то, что я купил ранее у Эмбер?
- Нет, мистер Стайлс.
Меня пугало то, что я даже предположить не могу, куда меня отвезет Гарри. Это может быть, что угодно. Абсолютно любое место.
- Скарлет, - парень резко повернулся ко мне, он выглядел озадаченным, - когда я сказал, что это свидание, возможно, я немного ошибся в подборе слов.
Я крепко сжимала низ рубашки и беспрерывно пялилась на зеленоглазого парня.
Уже сейчас я чувствовала некое разочарование. А чего еще можно было ожидать? Наверняка, это очередная работа, которую он должен закончить именно сегодня.
- На самом деле, я решил убить двух зайцев одним выстрелом, но совершенно не подумал о том, что тебе это может не понравиться.
- Гарри...
- Не хочу, чтобы ты думала, будто что-то подобное для меня важнее тебя, или твоего мнения, но я просто подумал, что это неплохой вариант использовать сегодняшний день с пользой.
Машина начала замедляться, а вскоре и вовсе остановилась.
Мне хотелось плакать, потому что я мало, что понимала.
Гарри открыл дверцу и вышел на улицу. Крис сидел на месте, он даже не шевелился.
- Где мы? - практически шепотом спросила я.
- Детская клиника третьего округа.
Мое сердце бешено стучало в груди, собираясь выпрыгнуть.
- Зачем мы здесь?
- Скар, выходи из машины.
Гарри выставлял какие-то коробки из багажника, поглядывая на меня.
Делать было нечего, пришлось выйти из автомобиля. Я посмотрела на высокое здание, стены которого были белее мела.
- Поможешь мне? Они не тяжелые.
Я перевела свой взгляд на мистера Стайлса, а потом на коробки.
- Что это?
- Скарлет, - Гарри тяжело вздохнул и захлопнул багажник, - это игрушки.
- Игрушки?
Мистер Стайлс взял две коробки и направился к клинике.
Я стояла на месте. До меня очень туго доходит.
- Ну, ты идешь? - кудрявый обернулся и с упреком посмотрел на меня.
- Д-да, - я схватила одну коробку с игрушечными черепашками.
Поспешными шагами я следовала за Гарри.
Дверь разъехалась в разные стороны, впуская нас внутрь.
- Мистер Стайлс, - женский голос раздался, как только мы вошли, - очень рада вас видеть.
Я поставила коробку на пол и посмотрела на женщину в белом халате.
- Здравствуй, Катрина, мы успели? - Гарри, наверное, улыбался.
- Да, но нужно поторопиться, до обеда еще пол часа.
Да о чем идет речь? Мне хотелось закричать, чтобы мистер Стайлс обратил на меня внимание, и наконец объяснил, что к чему.
- Кстати, - мои молитвы были услышаны, и Гарри развернулся ко мне, - это Скарлет.
- Что ж, это очень хорошо, что ты привел свою подругу, она выглядит бледной, - Катрина сделала пару шагов в моем направлении, - ты нормально себя чувствуешь?
Я вцепилась в рубашку Гарри и притянула его чуть ближе к себе.
- Что мы здесь делаем? - я шептала, потому что боялась показаться дурой перед этой женщиной.
- Оу, - кудрявый улыбнулся мне, демонстрируя свои ямочки, - идем, сейчас все поймешь, дорогая.
Парень снова схватил коробки и направился в сторону двойной двери.
Чувство, что я выгляжу глупо, не покидало меня до самой лестницы, а потом я споткнулась и чуть не выронила коробку. Без сомнений, я выгляжу глупо.
Катрина о чем-то шепталась с Гарри. Кажется, она говорила своим привычным голосом, но я ничего не могла разобрать.
Переступив маленький порожек, я оказалась в длинном светлом коридоре. На окнах висели белоснежные занавески, а стены были выкрашены в белый несколькими слоями.
Одна дверь открылась, и две торчащие косички показались из-за нее.
- Гарри! - взвизгнула девочка, а затем бросилась нам на встречу. Через пару мгновений, еще несколько детей выбежало из своих палат.
Я стала, как вкопанная, пока дети прыгали вокруг мистера Стайлса.
- Я привез вам кое-что новенькое, не хотите посмотреть? - Гарри поставил коробки на пол и присел на корточки, перебирая игрушки руками.
Катрина коснулась моего плеча, и я дернулась от неожиданности.
- Мистер Стайлс был здесь в последний раз на весенних каникулах, тогда многих забрали домой, и они не успели его застать.
- Он здесь часто бывает?
- Раньше бывал чаще, но у него ведь работа, так что, мы всё прекрасно понимаем.
- Ого, он никогда не говорил мне, что занимается этим.
- Этот парень отлично ладит с детьми, - Катрина улыбнулась, и у ее глаз собрались маленькие морщинки.
- Да, наверное, - я задумалась о Мэтью, и о том, как хорошо к нему относится Гарри.
- Скарлет, - кудрявый позвал меня, и я быстро подошла к нему, - давай коробку.
Я опустила коробку с черепашками на пол и осталась стоять на месте.
- У Гарри подружка! - закричала девочка с торчащими косичками и стала прыгать на месте.
- Тише, не отвлекай медсестер своими криками, - Катрина взяла девочку за руку и легонько потянула вниз.
Гарри отошел от игрушек и стал рядом со мной.
- Джуди проводит, как минимум одну неделю в клинике раз в месяц, у нее проблемы с иммунной системой, и ей нужно проходить курс лечения здесь, - кудрявый смотрел на ту самую девочку с косичками. Она сжимала в руке небольшого жирафа и что-то говорила мальчику в пижаме со звездами.
- Джеки, с гастритом, проводит здесь четверть своей жизни, но, к счастью, он здесь не так часто, - Гарри улыбнулся блондину лет восьми.
- Ты всех их знаешь?
- Ну, практически, - мистер Стайлс закусил губу, - здесь много детей с хроническими заболеваниями, так что, приезжая сюда, я застаю их.
- Хм, извини, я бы никогда не подумала, что ты способен на нечто подобное.
Гарри удивленно изогнул бровь и посмотрел на меня с усмешкой на лице.
- Ты считала, что я плохой, и не способен на хорошие поступки, потому что люблю секс?
Я опустила взгляд на ребят, которые говорили о своем и совершенно не обращали внимания на меня, или Гарри.
- Ну, после некоторых, не совсем хороших поступков, - я сложила руки на груди, - мне сложно поверить в то, что ты занимаешься благотворительностью.
Мистер Стайлс улыбнулся немного шире и отвел взгляд.
- Ну, хочу сказать, я способен на гораздо большее.
- Катрина сказала, что ты уже уезжаешь, - Джуди оказалась возле нас в мгновение ока.
Гарри какое-то время смотрел на нее, а потом перевел взгляд на меня.
- Да, мы с моей подругой планировали перекусить где-нибудь, не подскажешь, куда лучше сходить?
Девочка закатила глаза, а потом стукнула Гарри по ноге новой игрушкой.
- Ты должен был устроить ей романтический ужин, - мистер Стайлс изумленно посмотрел на меня, но затем прикусил губу, в попытке сдержать улыбку, - но хот-доги от Grill's тоже подойдут!
- Хм, спасибо, Джуди, - я чувствовала себя ужасно неловко под взглядом карих глаз.
- Конечно, - косички болтались от каждого движения, - только берите с горчицей, так вкуснее.
***
Крис подвез нас к центральному парку, в котором, по словам Гарри, было около десятка Grill's.
Я немного проголодалась, но не до такой степени, чтобы съесть порцию чего-либо в каком-нибудь кафе, а вот хот-дог - то, что нужно.
Мистер Стайлс шел рядом со мной, но, кажется, избегал моего взгляда, возможно, он чувствовал себя неловко из-за слов Джуди, а может, он все еще чувствует себя виноватым из-за того, что "это было не свидание".
- Это свидание было лучшим из всех, что были у нас, - я пыталась выглядеть веселой.
- Но у нас их никогда и не было, в смысле, тебе не из чего выбирать, - Гарри пожал плечами, пока мы проходили какой-то памятник в виде цветущего дерева.
- В любом случае, это было необычно, и мне понравилось, - мои туфли беззвучно касались асфальтированной дорожки, что вела нас к красной машине с надписью Grill's, - ты оказался не таким плохим, как мне казалось, так что, думаю, второй плюс у тебя есть.
- А какой же первый? - Гарри спрятал руки в карманы и посмотрел на меня.
- Ты восхитителен в постели?
- Звучит так, будто ты не уверена в сказанном.
- Но это так, - я потянула края рубашки вниз, - ты действительно хорош в этом деле.
От Grill's исходил приятный запах жаренных сосисок, и к тому же, играла приятная, не навязчивая музыка.
- Можно два хот-дога, - Гарри достал из кармана бумажник, - с горчицей.
Я улыбнулась мужчине в смешной шляпке с надписью Grill's.
Пока мы ожидали свои хот-доги, Гарри успел рассказать мне о том, как стал посещать детскую клинику третьего округа, а так же, он добавил пару фактов о Джуди.
- Как будем добираться до дома? - мистер Стайлс надкусил свой хот-дог и вытер губы салфеткой.
- У тебя есть варианты?
- Мы могли бы поехать на автобусе, - Гарри остановился и задумчиво посмотрел на меня, - не помню, когда последний раз катался на этих штуковинах.
