2 страница30 сентября 2023, 23:04

Реакция на то что т/и драконорождённый

Реакция на то что т/и драконорождённый (отсылочка на скайрим, да.)
P.S. (я немного совмещу вселенные скайрима и Гарри Поттера. Скайрим в этой истории является другим измерением. Не все реакции будут связаны со скайримом.)

Предыстория:
Турнир трёх волшебников. Вот только... не трёх. Что-то пошло не так и в итоге волшебников 5. Флёр Делакур, Виктор Крам, Седрик Диггори, Гарри Поттер и Т/и Т/ф. 1 задание и т/и сам разобрался с ним и дал остальным участникам подсказку. Учителя, студенты и ваши друзья поддерживали вас. Ведь никто не знал, что драконы вас совсем ни пугают. И вот участники уже вытаскивают драконов из мешка. И вот вам достаётся Венгерский хвосторог. Один из самых агрессивных и опасных драконов. Особо опасны из-за покрытого шипами хвоста. Наступила очередь т/и вы были последним, и не успеваете выйти к дракону, как перед вами опускается его хвост. Вы успели отскочить и оказались за камнем. Вы, конечно, могли убить дракона, но не собирались этого делать. Дракон все продолжал атаковать. Учителя как и студенты с замиранием сердца наблюдали за этим.  И вот в один момент вы понимаете, что не успеете отскочить от следующей атаки дракона и решаете использовать "стремительный рывок"
- Вулд На Кест.
За считанные секунды вы оказываетесь далеко от линии атаки дракона. Всех это повергло в шок. Решив, что пора заканчивать эти догонялки вы решаете забрать уже яйцо и вот вы используете "Подчинение воли" дабы выполнить задание забрав яйцо и поговорить с драконом. Повернувшись к нему лицом вы кричите.
-Гол Ха Дов..
Дракон мгновенно успокаивается и опустившись перед вами смиренно наблюдает. Вы забираете яйцо и решаете поговорить с драконом.
- Успокойся. Я не причиню тебе вреда.
Дракон понимает каждое слово и полностью успокоившись садится перед вами.
(Д- дракон)
-Довакин. Я слышал о тебе. (Д)
-Весьма польщён. Но не время для разговоров. Я хочу помочь тебе.
-Освободи меня, довакин. Я хочу вернуться к семье. (Д)
-Только при условии, что ты не будешь нападать на людей.
-Даю тебе слово, довакин. (Д)
-Хорошо.
С помощью палочки вы рушите оковы дракона и почувствовав, что свободен, взлетает.
Кивнув вам он улетает, а вы уходите.

Гарри Поттер

Он наблюдал за вами и вот по завершению испытания бежит к тебе со всех ног.
-Т/И.. Т/И...
И повернув за угол Гарри налетает на тебя. Что бы защитить его от нежелательного падения вы притянули его к себе за талию  и упали на спину.
Гарри сразу же залился краской, встал с тебя и помог подняться.
-Извини. Я не хотел.
Гарри уж начал оправдываться, как вдруг заметил на тебе несколько ран.
-Т/и, ты в порядке?
-Ты хотел узнать что это было? Там во время состязания?
-Да, но это сейчас не..
Не дав ему договорить вы сказали как есть.
-Я говорил на драконьем языке. Я довакин. Довакин в переведоде с драконьего языка- драконорождённый. ...
Гарри не знал что сказать. Казалось на нём использовали "оглушающее заклинание". Как вдруг вы задумчиво произносите:
-Хмм змееуст и драконорождённый... интересная получилась бы пара.
Гарри покраснел как варёный рак, а вы решили перестать смущать его и направились в гостинную своего факультета.
-Кстати, Гарри.
Вы повернулись к нему и подняли яйцо показывая о чем пойдёт речь.
-Под водой его приятнее слушать.
И ушли. (Допустим вы подслушали инфу откуда-то)
(Гарри не знал, что существуют драконорождённые. Порой заводил разглвор на эту тему с вами. Ему было интересно сдушать ваши истории, и узнавать новые факты о драконах, спрашивал не мешает ли это вашей жизни, вы отвечали, что это не тяжелее, чем быть змееустом, всё же после вашего столкновения и разговора первое время смущался при виде тебя.)

Рон Уизли

(Простите меня- дебила, но я ничего не придумал, правда.. простите.)

Гермиона Грейнджер

(Гермионе вы рассказали об этом чуть ли ни с первых дней знакомства, так как были уверенны в ней на все 100. Но на практике она ваших криков не видела, поэтому была впечатлена. Ничто вас не спасло от лекции о том, что нужно быть осторожнее. ( ))))) поздравляю. В её глазах вы идеал парня. Хотя вы и до этого им были. Просто она глаз от вас не могла отвести на испытании)).

Джордж Уизли

Это было невероятно как только т/и прошёл испытание мы с Фредом побежали к нему, но решили разделится так как т/и зачастую ходил размыми маршрутами. Я впервые видел что бы дракон слушал человека.
Я столкнулися с т/и, когда он шёл в гостинную факультета. Он услышал, что кто-то приблежается и остановился, собираясь обернуться, но не успел так как я запрыгнул ему на спину и обвил руками за шею.
-Т/и! Это было невероятно! А ты можешь становиться драконом? А дышать огнём? А...
   И так миллиард вопросов. Т/и же в это время молчал слушал мои вопросы повернув ко мне головову, а когда я замолчал он улыбнулся своей обольстительной улыбой и на ухо прошептал, что он драконорождённый, но для остальных он просто знает драконий язык. Мне льстило его доверие, но при этом моё лицо покраснело от того, как близко он ко мне находился, решив выкрутиться из этой неловкой ситуации я слез с его спины и начал шутить, но не дав дорасказать мне очередной анекдот он поцеловал меня в щёку и ушёл. Я замер, напрочь забыв о чём секунду назад говорил. А пришёл в себя я от того, что меня за плечо тряс Фред. Когда осознание накрыло меня я покраснел и дабы избежать насмешек брата накинул на него шарф и побежал в гостинную грифендора.
(Вы его немного сломали, а так он был шокирован этой новостью, но не настолько что бы забивать этим голову. Долго не мог смотреть на вас, так как сразу краснел)

Фред Уизли

Моё сердце то замирало от волнения, то бешено билось от того, как же эффектно выглядел т/и, проходя испытание. Я ожидал чего угодно. Того, что он использует заклинание, уйдёт с испытания, или же заберёт яйцо и спешно уйдет в безопасное место, но когда же т/и подчинил дракона и успокоил его... это...ЭТО ВЫГЛЯДЕЛО ТАААК КЛАССНО...  т/и говорил с драконом как с человеком, хотя никто из присутствующих не понимаю о чём они говорят, но мне казалось что т/и говорит что-то успокаивая дракона. Я не верил своим глазам. Чтобы дракон слушался человека. Такое я видел впервые. После испытания не дожидаясь остальных, я побежал на поиски т/и. И нашел его в астраномической башне. Он сидел на полу, закрыв глаза. С виска до подбородка текла кровь, пачкая собой его одежду, лицо, волосы. Моё сердце болезненно сжалось при виде этого, я забеспокоился, ведь подумал, что т/и потерял сознание, и хотел уж было подхватив его под руки довести в больничное крыло, но постояв ещё пару мгновений, я понял, что т/и просто уснул. И тогда поразмыслив логически я понял, что т/и сам бы дошёл до больничного крыла, если бы посчитал это нужным. Тогда я сел рядом с ним и попытался успокоить рвущееся наружу сердце. Я расслабился прикрыв глаза, как в звенящей тишине раздался его голос, спокойный и бархатный. Я вздрогнул от неожиданности, так как был уверен в том, что он спал.
-Я довакин, драконорождённый, в переводе с драконьего. Я говорю с ними.
Я посчитал это шуткой, но открыв свои глаза я встретился с его глазами. Ни намёка на шутку. Серьёзность и столь очаровательный, вдумчивый, полной безграничной скорби и усталости взгляд, пробирал меня до костей. Всегда во взляде т/и я видел лишь боль и усталость, но бывали моменты, когда в этом взгляде скользила тёплая забота и нежность, а когда такой взгляд был адресован именно мне, то внутри что-то приятно обволакивало теплом, и вселяло надежду.
Поняв, что он не шутит, я снова прикрыл глаза и удобно устроился на его плече.
-Тебе бы отдохнуть.
После этого я услышал его искренний, но при этом сдержанный смех. Я сам невольно заулыбался, но сон быстро настиг меня. Последнее, что я почувствовал- это прикосновение прохладных губ к моему лбу. Проснулся я уже в своей кровати, а рядом нашёл записку с благодарностью и кратким объяснением ситуации. Мои щёки заполыхали, когда до меня дошло, что т/и нёс меня на руках от астраномической башни до жилых комнат грифендора, при этом не попавшись никому на глаза.
(Ну тут все ясно. Вы еще поговорите о твоем присхождении и кто же ты такой на самом деле. Ты покарил его сердечко своей заботой. Поздравляю. )

Драго Малфой
П

ришёл на турнир исключительно ради тебя. Во время твоего прохождения задания думал, что умрёт от волнения прямо на трибунах, но стойко выдержал испытание его психики, едва не сорвавшись с места, когда заметил на вас кровь. Ему не было дела до того, что вы говорите с драконом, но то что вы были ранены... только вы закончили испытание как Драго побежал к вам сквозь толпу зрителей, учеников и школьные коридоры в которых вы мастерски прятались. Перейдя с бега на шаг, он пытался отдышаться, делая порой остановки, во время ходьбы, но только он пришёл в норму, как услышал голос Риты Скиттер и нескольких её помощников (допустим) он хотел было скоыться за поворотом, как вдруг из нижи стены появились чьи-то руки и закрыв ему рот затащили тудаже. Малфой младший начал вырываться и пытаться вырваться и позвать на помощь, но поняв, что ничего не выходит и его прижали к стене он с трудом открыл глаза и увидев вас перед собой мгновенно успокоился. Вы же приложив указательный палец к своим губам жестом прося его быть тише. Драго кивнул и вы убрали руки от его лица и от своего, встали так, что закрывали его своим телом. Всё то время пока вы так стояли слизеринец никак не мог унять рвущееся наружу сердце ловя возможность и прижимаясь к вам максимально близко (а вы и не возражали) и вдыхая ваш манящий аромат свежести, который так и остался не смотря на испытание, вот только к бодрящей и успокаивающей свежести теперь примешался и железный запах крови стекающей по вашему лицу. С виска к подбородку, капая на одежду. Малфой судорожно, но при этом максимально аккуратно в данной ситуации, вздохнул. Как только голоса в корридоре стихи вы осторожно выглянули из своего укрытия проверяя можно ли выходить. И убедившись, в том, что горизонт пуст, вы взяли Драго за руку и тзвестными вам обходными путями потянули его в гостинную слизерина. Как только вы оказались на месте, теперь уже Малфой взял вас за руку и потянул в комнату, обрабатывать раны. Попутно вы рассказали ему о том, что же произошло, а он лишь молча обрабатывал и слушал вас наслаждаясь глубиной вашего чарующего голоса.
(Вывод. Берегите булочку. Он хоть и высокомерный и колючий  как ёж, но с вами он самое пушистое создание. Влюбился парняга. На то что вы драконорождённый отреагировал на удивление спокойно, но в связи с этим зауважал вас ещё больше. )

Альбус Дамблдор

Вы избегали встречи с ним под любыми возможными предлогами. Директор же в свою очередь- напротив всегда искал повода с вами поговорить. В один день он просто вызвал вас к себе в кабинет для разъяснения случившегося. И вот вы в кабинете и готовы ко всему. Профессор встал перед вами начиная разговор.
-Признаться, мистер т/ф, я впервые вижу подобное... я впечатлён, и могу поняь, почему вы молчали, но почему не оповестили меня зараннее, понять не могу. Не поясните?
-Конечно, профессор, я понимаю ваше негодование, но и вы поймите меня. Делать своё происхождение достоянием общественности и поводом для обсуждения я не планировал, но в экстренной ситуации- пришлось раскрыться, и поверьте, ежедневные шёпот и обсуждения меня ни прельщают.
- Я понимаю мистер т/ф, но хоть сейчас вы можете рассказать мне о своём происхождении?
-Это долгая история профессор, но поверьте, вы всё узнаете, когда придёт время.
(Директор в шоке. Поздравляю. Вы его удивили. Считает тебя сильнейшим волшебником из всех, кого он знает).

Минерва Макгонагалл

Профессор выцепила вас в школьном коридоре сразу после испытания. Тогда вы едва стояли на ногах облакотившись о стену и закрыв глаза. Вы были ей как сын, поэтому увидев Вас в таком состоянии не на шутку забеспокоилась, а когда подбежав разглядела кровь, чуть ли не словила сердечный приступ. Взяв Вас под руку она начала приводить вас в чувства. Открыв глаза и увидев обеспокоенное лицо Макгонагалл, вы лишь виновато улыбнулись, вновь прикрыв глаза, и из последних сил попросили волшебницу достать из вашей сумки красное зелье, в гранённом флаконе. (зелье восстановления здоровья из скайрима) выпив его, вы смогли встать ровно и поблагодарить профессора. Женщина повела Вас в свой кабинет, где вы всё ей и рассказали, при условии, что для остальнвх вы просто знаете драконий язык, а Ваши крики- древние заклинания.
(Оооооооооочень сильно за вас беспокоилась. Была поражена вашим происхождением, но рада, что вы ещё сильнее, чем кажетесь. Поберегите её психику. Постарайтесь больше невстревать в подобние ситуации и не подвергайте себя опасности.)

Северус Снегг

С замиранием сердца профессор наблюдал за вами. Волновался, когда дракон разъярился и бросился на тебя. И восторженно смотрел, как ты используешь крики.
Как только т/и прошёл испытание я бросился  искать его. И удачно встретился с ним около кабинета зельеварения.
-Мистер т/ф...
Я хотел поговорить с ним, но когда т/и повернулся ко мне, я заметил, что он был в крови. Видимо когда дракон атаковал, то камни и другие предметы всё же поколечили его. Моё сердце болезненно сжалось при виде его ран, но я быстро взял себя в руки.
-Вам нужно в больничное крыло. Что вы здесь делаете?
-Не нужно, профессор. С вашего позволения я хотел сварить зелье восстановления здоровья.
-Впервые о таком слышу.
-А жаль. Очень нужное и полезное зелье. Разрешите? Я покажу вам как его готовить.
Я открыл кабинет и мы вошли. Т/и подготовил котёл и... ингредиенты, которые я впервые видел.
-Что это?
-Это ингредиенты. Для зелья.
Т/и взял со стола первый и начал рассказывать о его свойствах.
-Итак. Для зелья нам понадобится: Бесовский гриб, болотный стручок, глаз саблезуба, голубой горноцвет, жареная злокрысья кожа, желе пепельного прыгуна, крыло монарха, лютый гриб, перья фельсадской крачки, пшеница, сердце даэдра, синяя стрекоза и яйцо оригмы.(Вроде так. Я не уверен. Всегда покупал зелья, а не варил.) Доблвляя ингридиенты в котёл т/и продолжал рассказывать о свойствах каждого из них. Зелье получилось красного цвета (вроде). И когда оно было готово т/и без лишних слов выпил его. К моему удивлению раны начали моментально затягиваться. Зелье действительно работало.
-Осталось только отмыться от крови...
Помолчав с минуту т/и начал разговор.
-Вы хотели узнать что это было, профессор?
-Верно. Я раньше не встречал людей с подобными способностями.
-Нас очень мало... Сейчас. Раньше было больше. Я довакин. В переводе с драконьего- драконорождённый. Я общаюсь с драконами, использую крики. Крик могут использовать лишь те, у кого в жилах течёт драконья кровь. Мы можем использовать мощную силу криков под названием Ту’ум. Я родом из Скйрима. В Скайриме эти крики или кличи представляют собой слова древнего драконьего языка, которые обладают невероятной магической силой...всего существует 27 криков. В каждом из них 3 слова силы.
Профессор внимательно слушал рассказ о криках, драконах, драконорождённых и всё больше убеждался в том, что ты удивителен и полон сюрпризов. Он узнал много новой информации. И звдавал уточняющие интерисующие его вопросы. Когда же вы завершили разговор было уже поздно.
-Уже поздно, т/и вам пора возвращаться в свою комнату, но перед этим советую вам отмыться от крови.
-Хорошо, доброй ночи, профессор.
Выйдя из кабинетв зельеварения ты отправился в ванную прихватив яйцо.
-... Такой одинокий, уставший... и красивый.
Отогнав от себя эти мысли профессор рассматривал ингредиенты поближе.
(Профессор очень сильно волновался за тебя, будь аккуратнее в следующий раз, если не хочешь довести его до сердечного приступа.
Когда он узнал, что ты довакин, то пытался найти больше информации, но понял, что лучше всего будет распросить у тебя об этом. Вы ему нравитесь всё больше. Теперь ты ещё и рассказываешь ему про зелья и ингредиенты из Скайрима, и он немного краснеет, когда видит тебя.)

Люциус Малфой

С Малфоем старшим вы встретились на святочном балу. Завершив свой танец вы решили проветрится и вышли из зала. Кто же знал, что он пойдёт за вами. Заметив это, ты старался скрыться от навязчивого преследования, петляя по коридорам хогвартса и ускоряя шаг, почти перешедший на бег, ровно до тех пор пока в одном из коридоров вас не прижали к стене оперевшись руками по обе стороны от вас.
-Мистер Малфай, моё почение, вы что-то хотели?
-Хотел выразить своё впечатление от Вашего танца, мистер т/ф.
С явной отдышкой проговорил Люциус, но положение всё же заставляло смутиться. Поправив свои волосы вы решаете сыграть по правилам.
-Весьма польшен, мисер Малфой, знаете, дело в практике. Танцы вообще продлевают жизнь, повышая уровень сератонина и насыщая лёгкие кислородом, а органы кровью.
Вы лучезарно улыбнулись и могли бы продолжить, но Люциус прервал вас.
-Знаете, мистер т/ф вы меня поразили на испытании и не на шутку заинтересовали. Не поделитесь тайной столь оглушительного успеха в его прохождении?
-Мистер Малфой, я бы ответил вам, но наше положение выглядит весьма двояко, не находите? И тем более... Ох, добрый вечер, Драко.
Говорите вы заглядывая за его спину. Люциус резко оберулся и метаясь беспокойным взглядом по коридору ожидал наткнуться на осуждающий взгляд сына...
-(Ах, какой артист умирает во мне)
Пронеслось в вашей голове, и поднырнув под руку Малфоя старшего вы побежали обратно в большой зал.
-До встречи, Мистер Малфой.
(??? Вы его заинтересовали. Поздравляю... наверное. Был под впечатлением. Решил не рассказывать тёмному лорду, ведь теперь он видит в тебе сильную личность.).

Рубеус Хагрид

Хагрид волновался, ведь тебе достался самый опасный дракон из пяти, но увидев как ты использовал крик он не знал как реагировать. Впервые за свою жизнь он видит человека говорящего с драконом. После испытания вы встретились. Ты зашёл к нему выпить чая. И за кружкой ароматного напитка вы разговорились.
-Т/и, а там на испытании...
Ты решил рассказать Хагриду лишь основные моменты твоей жизни не вдаваясь в подробности, что бы он не волновался.
-Я знаю драконий язык. Я драконорождённый и в моих жилах течёт кровь драконов. Наверное из-за твоей любви к этим удивительным существам мы с тобой и поладили?
Отведя тему разговора от себя к драконам ты решил рассказать Хагриду некоторые факты о них. Вы хорошо провели время.
(Рад за тебя. И теперь уверен, что ты точно не умрёшь от лап дракона.)

2 страница30 сентября 2023, 23:04