54 глава
- Я думаю, что нам лучше убить Сарру, как можно скорее, а не тянуть резину,- проговорила я за утренним завтраком.
- Джесс, просто ешь свои хлопья и всё,- сказал Стайлс и фальшиво улыбнулся. Урод!
- Ребят,думаю, лучше всего начать с Сарры- сказал Зейн и посмотрел на меня.
Я бросила на него строгий взгляд и продолжила жевать.
- Вы, хоть, знаете, где он сейчас? - поинтересовалась я.
- Нет, блин! Собираемся его кокнуть и просто без понятия где он и что он,- съязвил Зейн.
- Ну зная вас, вы способны на такое,- сказал я и отнесла тарелку в мойку.
- Так, хватит! Надо действовать, а не сраться,- прикрикнул на нас Луи и мы оба заткнулись.
- Значит так, Сарра сегодня, в 13:00, должна быть в кафе. У неё встреча с новым агентом. Вот там-то мы её и застанем,- потёр ладоши Найл и съел очередную печеньку.
- Времени мало. Так что иди одевайся,- сказал Гарри мне.
Я встала из-за стола и направилась к себе в комнату.
Хм... Так как, я сегодня на своём первом задании, то я решила одеть чёрные джинсы, рваные в коленях. Так же чёрную футболку. Её я заправила в джинсы. Волосы забрала в высокий хвост. Ну что ж, получилось классно.
- Я готова,- крикнула я, зашнуровывая чёрные кроссовки.
- Да не уже ли? - усмехнулся мимо проходящий Зейн.
- Молодец, выходи к машине,- сказал Луи и накинул кожаную куртку.
- Прикольно выглядишь,- сказал Найл и улыбнулся.
- Спасибо.
Выйдя из дома я направилась к машине, ждать ребят.
Первым показался Луи.
- Послушай,- обратилась я к нему,- ты не знаешь, где Лиам? За завтраком его не было, да и сейчас я его не наблюдаю.
- Он у босса. У него параллельно есть ещё кое-какие поручения. Более мелкие.
- Понятно.
Он открыл дверь автомобиля и сел на мягкое кресло. Я последовала его примеру.
Вскоре все ребята вышли из дома и мы тронулись к месту назначения.
Всю дорогу ребята обсуждали план действий, а я внимательно слушала и всё анализировала.
Машину мы оставили в небольшом закаулке, так сказать спрятали. Чтобы в случае чего не пальнуться.
Мы быстро добрались до кафешки и спрятались за массивным деревом.
Гарри смотрел в бинокль.
- Я их вижу.
- Стреляй! Чего ты ждёшь? - воскликнула я.
- Не будь дурой, нам ещё нужна информация про твоего отца. А узнать мы сможем её только от неё,- прошептал Стайлс.
Из кафе только что вышла девушка, которой разговаривала Сарра. Это новый агент.
Сарра продолжала сидеть и копаться в своём телефоне.
- Информация,- задумчиво произнесла я и повернула голову в сторону кафе,- Будет вам информация!
Я, одев чёрные очки, смелой походкой зашагала в сторону кафе.
Позади слышались: "стой!" , "ты совсем что ли?" и так далее. Я не обращала внимания. В моей голове уже созрел план.
- Замолчите. Кажется я догадался, что она задумала,- загадочно проговорил Гарри, и я даю руку на отсечение, что он улыбается.
Я усмехнулась и зашла в кафе.
Я огляделась. Сарра сидит в телефоне. Официантов поблизости нет, а бармену, видимо, плевать, что происходит во круг.
- А ну ка, пойдём-ка, милочка,- я прошипела над ухом этой мерзавки и больно схватила её за локоть.
Она всячески сопротивлялась, но я сильней её раз в сто. Мне не составила особого труда затащить её в туалет, без лишних моментов.
- Джессика, это ты что ли?!
- Слушай внимательно,- начала я,- или ты сейчас же говоришь, зачем вам понадобился ой отец и я, либо ты прощаешься со своей жалкой жизнью прямо тут,- говорю я и достаю из кармана складной нож, который успела прихватить дома.
- Ой, напугала,- засмеялась она,- что ты можешь мне сделать?
- Она может и ничего, а вот мы найдём, в каком из заброшенных домов спрятать твой жалкий труп,- сказал у неё за спиной, только что появившейся Гарри.
Я посмотрела на него и улыбнулась.
Его зелёные глаза смотрели на меня с некой заботой.
Он тоже улыбался.
- Руки в верх, ты арестована,- прокричал Луи и заковал её в наручники.
Сарра поняла, что сопротивляться бесполезно.
Когда мы привезли её в офис Пенкрофа, то на допрос меня не пустили. И на все мои крики и аргументы, не реагировали.
Идиоты!
Я сидела около часа и ждала, когда же наконец всё прояснится, как вдруг, за дверью послышался выстрел, потом ещё и ещё.
Честно сказать, я испугалась до смерти. А вдруг, если стреляли в Гарри?...
Что, конечно же, вряд ли...
Чёрт, я волнуюсь за него.
Я...я готова признать то, что этот человек мне действительно нравится. Я люблю Гарри.
- Входи,- Гарри выглянул из двери я тут же зашла в кабинет.
Передо мной лежало бездыханное тело девушки.
Я прикрыла рот от отвращения.
- Садись,- сказал босс.
Я присела на кресло, напротив мистера Пенкрофа и ребят. Все. Смотрели на меня с болью и жалостью.
Начало мне уже не нравится.
- Знаешь, Джесс,- начал босс,- эту девушку зовут вовсе не Сарра и она конечно же не внучка Боба Касла. Её настоящее имя такое же, как и у тебя,- я скривила лицо,- да, это так. У неё было задание - убить тебя и твоего отца. С первым заданием она её справилась и его поручили Стеф. Ну а твоим отцом занялся Кевин.
- Этот чёртов ублюдок убил моего отца?! - воскликнула я и по моей щеке скатилась одинокая слезинка.
- Успокойся,- сказал Гарри и сел рядом со мной. Он взял мою руку в свою и начал успокаивать меня.
- Дослушай,- сказал босс, и подняла на него свои мокрые глаза,- Твой отец не тот, за кого он себя выдавал. И вообще, это не твой отец. Твои мама и папа удочерили тебя, когда ты была совсем крохой. Всё бы ни чего, но твой биологический отец узнал, что у него есть дочь, то есть ты, и что ты удочерена. Он захотел вернуть тебя себе. И он разузнал где ты и у кого. Но твой приёмный папа и слышать ни чего не хотел о возвращении тебя. С тех самых пор появилась вражда. Твой настоящий отец не мог тебя забрать обратно, так как его лишили родительских прав. Твой отец Боб Касл...
