13 страница12 сентября 2019, 10:35

Глава Х

            Кашляющее полуночное
                          чудовище
  
   — Эй, тпр-р-р!
   С этими словами, с иностранным акцентом произнесенными, остановилась в один прекрасный вечер в деревне Н., лежащей недалеко от чешскоморавских
границ, повозка, управляемая парой венгерских вороных.
   На повозке сидели цыган с девушкой и красивая дама.
   Эта дама вылезла из повозки и, богато заплатив цыгану и девушке, отправилась по дороге в замок.
   В деревне той никто ее не знал; и цыган, который ее привез, объявил, что не знает о ней ничего, кроме того, что встретил ее усталую, бредящую по дороге
пешком, и с радостью подвез, хотя и не ожидал столь щедрого вознаграждения.
   Качая головами, смотрели деревенские жители в сторону замка, вслед за той дамой, после чего постепенно разошлись.
   Женщина эта между тем, долго ли, коротко ли, дошла до замка, где в самом разгаре уже были роды.
   Сама графиня и ее горничная как раз около часу назад обе произвели на свет двух мальчиков.
   И в домике пастуха в это же время родился у жены овцепаса здоровый и стройный мальчик.
   Женщина, пришедшая в замок, оказалась там слишком поздно и уже вовсе там была не нужна.
   Однако, и не достав из своего чемоданчика даже обычного шприца, была она в замке богато вознаграждена.
   На следующий день она отравилась в обратный путь.
   Цыган опять встретил ее у деревни и с радостью сообщил ей, что девушка, с которой он вчера ехал, нынче ночью родила сына.
   Сия повивальная баба очень этому удивилась, поскольку вчера, когда она ехала с этой девушкой в телеге, по ней ничего не было заметно; удивлена она, впрочем, была и тому, сколь много родов приключилось в одну и ту же ночь в одном владении.
   Она рассказала цыгану и о том, где была, и кто родился в замке.
   Затем простилась с ним и отправилась дальше в путь по дороге.
   У цыгана в глазах заблестел дьявольский огонь; какое-то решение в нем созревало.
   Было заметно, что он на что-то решился.
                               - - -
   Башенные часы пробили полночь.
   Все вокруг уже погрузилось в глубокий сон.
   Лишь кормилица занималась новорожденным графским сыном.
   Также и пастушка, и горничная не смыкали глаз над своими дитятями.
   Кормилице показалось, что она слышит чьи-то шаги.
   Вдруг рядом послышались ужасные звуки.
   Они звучали как адский кашель.
   Кашляющее чудовище все приближалось.
   Кормилица в ужасе начала молиться.
   Страшное чудовище появилось перед ней на пороге.
   Из-за своего кашля оно внушало еще больше ужас.
   Это был чорт, державший на руках младенца.
   Он подошел к самой кормилице и начал кашлять ей прямо в лицо.
   Окаменевшая от ужаса и испуга, старуха не смогла выдавить из себя ни звука и лишилась чувств.
   А чорт будто бы этого и ждал.
   Он взял из колыбели младенца графини и положил вместо него того, которого принес с собой.
   Затем взял графского сына и спустил его вниз из окна по веревке.
   Прошло немного времени, и он этой веревкой вновь втащил ребенка наверх, однако это был уже не тот ребенок, которого он пред тем опускал вниз.
   После чего чорт украдкой вышел из покоя и прокрался этажом ниже, туда, где была комнатка гор-
ничной.
   Та уже весьма крепко спала, и даже чертовский кашель не мог ее пробудить.
   Чорт и её ребенка заменил чужим, незнакомец, которого принес с собою.
                                  - - -
   Утром служители нашли графскую кормилицу лежащей без движения.
   Она была мертва.
   Должно быть, от ужаса у нее разорвалось сердце.
   Графский младенец выгпядел, казалось, как-то почужеродному и был смуглее, чем раньше.
   Горничная же вовсе ни о чем не имела понятия и даже не заметила, что ее ребенка подменили.
   И жена овцепаса ни о чем не знала.

13 страница12 сентября 2019, 10:35