Глава 2. У меня будет брат.
Прямо перед нами стояло двухэтажное шикарное здание, это был наш новый дом. Я бы его назвала особняком, завораживающее зрелище.
Я: мам, как давно вы знакомы, что мы можем вот так вот переехать к нему со всеми вещами?
Мама: он больше года проявлял знаки внимания, но я была так увлечена Альбертом, что не обращала внимания на этого чудного мужчину.
Только сейчас я заметила, как горели глаза матери. Мне даже показалось, что она влюбилась в этого человека прям как подросток.
Послышался характерный звук открывающихся ворот, и мы прошли внутрь.
- прошу вас, проходите, Майк Уильямс ждёт вас у входа - протараторил охранник, только что открывший нам ворота, а после взял наши сумки к себе.
Значит Майк Уильямс? Интересно, а чем он занимается, что у него такие хоромы? И двор такой большой, мне нравится.
Мама: пошли, он ждёт нас.
Мы сделали пару шагов в сторону дома, и только сейчас я увидела, как в дверях самого здания стоит высокий статный мужчина лет 50-ти. Вот кому всё это принадлежит...
Майк: Эстер, я так рад видеть вас!
Мужчина с неподдельной радостью подошёл к маме и поцеловал ее легонько в щёчку, а после обратился ко мне:
- Дженни, я очень рад лично познакомиться с тобой, твоя мама много хорошего рассказывала о тебе - сказав это, он протянул мне руку.
Я ответила ему тем же жестом, однако только нам с матерью известно, сколько таких мужчин произносили мне подобную речь.
Я: я тоже рада с вами познакомиться, Майк Уильямс.
Майк: ну нет, называй меня просто Майком, или дядей, как тебе будет удобно.
Это что-то новенькое: ни одного ухажера мамы я раньше не называла дядей.
Уже немного позже, я стояла посреди просторной комнаты со своими двумя чемоданами.
- ничего себе - прошептала я.
Комната была такой же шикарной, как и весь дом. Нужно отдать должное хозяину, вкус у него тот что нужно.
Следующие часа два я убила на то, что расставляла свои вещи и осматривала дом изнутри.
Я: у вас очень красиво обустроен дом, Майк - сказала я своему будущему отчиму, уже сидя за ужином.
Майк: да, в молодости я не мало сил вложил в этот дом, хотел сделать всё со вкусом, но в то же время, чтобы было уютно.
Я: и вы получили неплохой результат.
Сидя за ужином, я подметила то, как Майк смотрит на мою мать. Сказать по правде, никакого намёка на нечестность в его глазах я не заметила, да и зачем ему это? Видно, что солидный мужчина, у которого по сути есть всё, так зачем ему дурить мою мать? Она не из богатой семьи, скорее мы сильно уступаем ему в финансовом положении... Неужели ему на самом деле нравится моя мать? Я буду рада, если на этот раз она обретёт своё женское счастье. Да, я буду скучать по «нашей холостяцкой жизни», но маме будет лучше, если рядом будет ее половинка. Я надеюсь, что Майк Уильямс не окажется придурком и не бросит мою мать страдать.
Мои мысли шли всё дальше и дальше, пока я краем уха не уловила интересную тему для меня.
Майк: Эстер, Дженни, вы решили, что будете делать со школой?
Я: не поняла?
Мама: дорогая, мы тут подумали, что тебе будет очень трудно добираться отсюда до твоей старой школы...
Я: перевод?
Мама: да, тут есть неподалёку хорошая школа для старшеклассников, может в следующем году переведём тебя туда?
Ох, мама, мы ведь не знаем, вдруг нас вообще не будет в этом доме до следующего учебного года.
Я: ну... давайте немного подождём, я закончу для начала школу, потом посмотрим, как всё будет складываться...
Мама сразу поняла, к чему я клоню, от чего ей стало не по себе. Посмотрев на Майка, я поняла, что он тоже догнал мои мысли, но сразу же сменил тему.
Майк: да, ты права, Дженни. По началу я предложил тебя отдать в ту же школу, где учится Алекс, но мать сказала, что ты не захочешь.
Я: а Алекс это кто?
Майк с мамой переглянулись, и я поняла, что мне чего-то недоговаривают.
Майк: в общем, видимо мать не говорила тебе...
Мама: да, я должна была сказать об этом немного раньше, но у Майка есть сын от первого брака. Его зовут Алекс.
